Прибытие в Город S (Часть 1)

Прибытие в Город S

Чу Лэйцин пора было выходить.

Двоюродные сестры попрощались. Цзюаньцзы протянула ей сумку и сказала:

— Это тебе, держи. Я так понимаю, у тебя только та одежда, что на тебе, даже сменной нет. Этот комплект я надевала пару раз, но он выглядит почти новым. Возьми, пока будешь носить.

Чу Лэйцин была очень тронута, но не взяла сумку. Она знала, что Цзюаньцзы тоже было нелегко.

Характер работы Цзюаньцзы требовал, чтобы она всегда выглядела красиво, а цена красоты всегда была высока.

— Почему не берешь? Брезгуешь, что я носила? Постираешь хорошенько, и все, — Цзюаньцзы нарочно нахмурилась.

Раз уж разговор зашел так далеко, Чу Лэйцин пришлось взять сумку.

— Что ты, двоюродная сестра, шутишь? Я никогда не буду тобой брезговать.

Цзюаньцзы замерла. Никогда не будет брезговать?

Как хорошо, как хорошо.

...

Попрощавшись с Цзюаньцзы, Чу Лэйцин ступила на землю Города S.

Едва выйдя из вокзала, она увидела у выхода толпу людей, предлагающих самые разные услуги.

Тут были и лотки с закусками, и велорикши, ожидающие пассажиров, и носильщики, предлагающие помочь с багажом, и хозяева дешевого съемного жилья, зазывающие постояльцев... В общем, царили шум, гам и суета.

В эпоху, когда самой желанной работой считалась работа на заводе или служба в армии, Город S разительно отличался.

В последние годы рентабельность заводов падала, их закрытие было неизбежной тенденцией, но не у всех хватало смелости уволиться и начать работать на себя. А возможности, как известно, всегда принадлежат меньшинству.

Пока большинство людей еще не осознало перемен, здесь уже начал формироваться торговый рынок, шагающий навстречу новой эре.

У Чу Лэйцин почти не было багажа, только сумка в руке. Она подошла к группе арендодателей, спросила цены и выбрала самый дешевый вариант.

Сейчас у нее было мало денег, нужно было экономить.

У арендодателя дела шли неплохо, вскоре собралась небольшая группа людей.

Увидев, что народу достаточно, арендодатель повел Чу Лэйцин и остальных к своему дому со съемными комнатами.

Условия были просто ужасными!

Это было первое впечатление Чу Лэйцин от съемного жилья.

Хотя это называлось съемным жильем, на самом деле это был просто самодельный маленький чердак, разделенный на крошечные комнатушки.

Насколько крошечные?

Скажем так, кроме односпальной кровати, в комнате больше ничего не помещалось.

Чу Лэйцин подняла голову, посмотрела на потолок и засомневалась, не будет ли он протекать во время дождя.

Нужно постараться заработать побольше денег и поскорее отсюда уехать.

Подумав об этом, Чу Лэйцин начала разбирать вещи.

Вещей у нее было немного, кроме одежды от Цзюаньцзы, почти ничего. Чу Лэйцин быстро закончила и примерила одежду.

Они с Цзюаньцзы сильно различались по фигуре, и она не знала, подойдет ли ей одежда.

Оказалось, что ее догадки были верны — эта одежда ей действительно не очень подходила.

Из-за своей профессии Цзюаньцзы носила в основном откровенную одежду с вырезами на груди и спине. Этот комплект она с трудом выбрала для Чу Лэйцин — он был более консервативным, плотно облегал тело, ничего не оголяя.

Однако проблема была именно в этом: одежда была обтягивающей. На Цзюаньцзы она смотрелась очень соблазнительно, но Чу Лэйцин просто не могла ее «заполнить».

Чу Лэйцин была слишком худой. Даже если она немного поправилась за новогодние праздники, ей было далеко до пышных форм Цзюаньцзы.

К тому же, она была еще юна и недостаточно высока. В одежде Цзюаньцзы она выглядела так же нелепо, как маленькая девочка, тайком надевшая мамины туфли на каблуках.

Даже без зеркала Чу Лэйцин чувствовала, что в этой одежде она выглядит некрасиво.

Похоже, придется перешить, прежде чем носить. Чу Лэйцин вздохнула и собралась снять одежду.

Правая рука случайно коснулась кармана брюк — там что-то было.

Она достала — это были пятьдесят юаней и записка от Цзюаньцзы:

«Лэйцин, у меня с собой немного денег, могу оставить тебе только это.

Береги себя, ты одна. Не забывай писать мне письма.

— Цзюаньцзы»

Глаза Чу Лэйцин слегка увлажнились, а в следующую секунду слезы хлынули ручьем.

Она не плакала, когда ее заставили бросить школу, не плакала, когда ее били и ругали. Чу Лэйцин всегда считала себя достаточно сильной. Но сейчас, столкнувшись с добротой Цзюаньцзы, она вдруг разрыдалась.

Чу Лэйцин думала о многом: о своей классной руководительнице, отдавшей ей свои сбережения, о мужчине в поезде, который помог незнакомцу нести багаж. В этом мире все-таки есть доброта.

Зла много, но всегда найдется доброта, которая заставляет надеяться на лучшее.

Однако сейчас было не время для размышлений. Переодевшись в свою одежду, Чу Лэйцин столкнулась с серьезной проблемой: что поесть на ужин?

Она проголодалась, еды под рукой не было, но и морить себя голодом не хотелось. Чу Лэйцин решительно отправилась на поиски еды.

Спускаясь по лестнице, она столкнулась с женой арендодателя. Та подметала пол метлой. Увидев Чу Лэйцин, она нахмурилась и отступила в сторону.

Действительно, ее вид был слишком жалок — поношенная одежда и изможденный вид после двух дней и одной ночи в дороге делали Чу Лэйцин похожей на нищенку, хотя она и вправду была бедна.

Неудивительно, что жена арендодателя отнеслась к ней с пренебрежением. Чу Лэйцин не обратила на это внимания и пошла искать, где поесть.

По мнению большинства небогатых гурманов, самая вкусная еда всегда продается на уличных лотках. Поэтому бедная Чу Лэйцин решила поужинать у уличного торговца.

Этот лоток продавал лапшу. Цена в один юань за порцию в те времена, когда месячная зарплата составляла сто юаней, была отнюдь не дешевой.

Однако, судя по количеству людей, еда стоила своих денег.

Когда Чу Лэйцин подошла, как раз освободился столик — предыдущие посетители расплатились и ушли. Она села за него.

За столом могли поместиться четыре человека, но с момента, как Чу Лэйцин сделала заказ, и до того, как она поела и ушла, никто к ней не подсел.

Люди предпочитали подождать, чем делить стол с этой неопрятно выглядящей девушкой.

Поев, Чу Лэйцин нашла баню, купила там мочалку, шампунь в пакетике и мыло, привела себя в порядок. С одеждой ничего поделать было нельзя, пришлось снова надеть старую.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение