Отец в шоке

Чу Лэйцин, стоя в торговом центре, чувствовала разочарование.

Одежда здесь, конечно, была гораздо разнообразнее по цвету и фасону, чем в глубине страны, но все равно не могла сравниться с тем, что она видела в будущем.

Это было похоже на ребенка, который слишком хочет казаться взрослым и наносит неподходящий макияж. Выглядит некрасиво, да еще и скрывает естественную прелесть.

Приехав в Гуанчжоу с энтузиазмом, Чу Лэйцин вернулась с пустыми руками. Город ее разочаровал.

Раны прошлого все еще болели, а вот теплоты, которую она когда-то здесь нашла, больше не было.

Вечером Чу Лэйцин села на поезд обратно в Город S. Все-таки там ей было лучше.

Оставив вещи в квартире и немного приведя себя в порядок, Чу Лэйцин отправилась в бар. Ей нужно было выпустить пар.

Конечно, даже в плохом настроении Чу Лэйцин не забывала о безопасности.

Она пошла в бар Чу Е. С его репутацией никто не посмеет безобразничать в его заведении.

Однако, как оказалось, Чу Лэйцин поторопилась с выводами.

Какой-то пьяный мужчина начал к ней приставать.

— Эй, красотка, чего одна пьешь? Давай я составлю тебе компанию, — мужчина протянул руку, чтобы положить ее на плечо Чу Лэйцин.

В обычный день Чу Лэйцин не стала бы обращать на него внимания.

Но сегодня у нее было плохое настроение, да еще и выпитый алкоголь дал о себе знать.

Она обернулась, сердито посмотрела на мужчину и оттолкнула его руку.

Мужчина, которого публично унизили, еще ничего не успел сказать, как за него вступились его прихвостни.

— Эй, ты что творишь? Знаешь, кого ты трогаешь?!

— Точно! Ты думаешь, можно вот так обращаться с Ван Дашао?

Мужчина, то есть Ван Дашао, рассмеялся: — Ого, какая дерзкая девчонка! Мне нравятся такие.

— Дашао, не трать на нее время, хватай ее!

— Ага, кто она такая, чтобы отказывать нашему Дашао?

— Вы, кажется, забыли, что это территория Чу Е, — холодно сказала Чу Лэйцин. — Вы хотите нарушить его правила?

Услышав имя Чу Е, Ван Дашао вздрогнул. Он боялся этого человека.

Прихвостни стали его подбадривать.

— Дашао, эта девчонка явно не знает Чу Е. Да и Чу Е — большая шишка, ему нет дела до таких мелочей.

— Точно! К тому же, двоюродный брат Дашао — правая рука Чу Е. Чу Е не станет с ним связываться.

Ван Дашао запаниковал. Никакого двоюродного брата у него не было, это была просто выдумка.

Но потом он подумал, что прихвостень прав. Эта девчонка просто пытается его запугать, откуда ей знать Чу Е?

Успокоившись, Ван Дашао сказал: — Девчонка, не неси чушь. Хочешь, я займусь тобой прямо здесь?

— Кем это ты собрался заняться? — раздался голос Чу Е за спиной Ван Дашао.

— Конечно, этой девчонкой! С такими молоденькими интереснее всего, — ответил Ван Дашао.

Чу Е разозлился. Услышав от своих людей, что Чу Лэйцин в баре, он сразу же направился туда, и первое, что он увидел, — как к ней пристают.

Чу Е сделал знак рукой, и люди в черном схватили Ван Дашао.

— Эй, вы что делаете?! Вы знаете, кто я?! — кричал Ван Дашао.

Чу Е рассмеялся: — Ха, это первый человек, который называет себя «я» в моем присутствии.

— А ты кто такой? Немедленно отпустите меня! — продолжал Ван Дашао.

Один из людей в черном дал ему пощечину, затем взял со стола стакан с напитком и вылил ему на лицо.

После такого Ван Дашао немного протрезвел.

По щеке все еще жгло. Он поднял голову и увидел перед собой Чу Е.

Аура Чу Е была настолько сильной, что у Ван Дашао подкосились ноги.

В трезвом состоянии он сообразил, кто перед ним стоит.

Это был сам Чу Е.

— Чу Е, простите, я был неправ, я ослеп! Не наказывайте меня, я всего лишь мелкая сошка, — взмолился Ван Дашао.

— Девушка, решай сама, — сказал Чу Е, обращаясь к Чу Лэйцин.

— Со мной все в порядке, он меня не тронул, — сказала Чу Лэйцин, вставая. — Но этот Ван Дашао, похоже, решил нарушить ваши правила.

Она подставила Ван Дашао, используя честный, но коварный прием.

Ван Дашао был в шоке. Он никак не ожидал, что эта девушка знает Чу Е.

Он просто хотел поразвлечься, а нарвался на неприятности. Ну не невезение ли?

— Чу Е, простите, я не знал, кто эта девушка, поэтому и повел себя неподобающе. Будьте великодушны, не наказывайте меня.

— Нарушил мои правила, и думаешь, что отделаешься извинениями? — холодно спросил Чу Е и повернулся к своему помощнику. — Кстати, как мы поступаем с теми, кто нарушает правила банды?

— Чу Е, в таких случаях мы калечим нарушителей и изгоняем из банды.

— Тогда поступим по правилам. Займись этим.

— Есть.

Ван Дашао остолбенел от ужаса, а потом ляпнул глупость: — Почему я должен подчиняться вашим правилам? Я не член вашей банды.

— Вот дурак, — усмехнулся Чу Е.

— Кстати, я тоже не член вашей банды, — сказала Чу Лэйцин. — Раз нельзя по правилам банды, давайте по моим. Вы не против, Чу Е?

— Если девушка просит, я не против.

Чу Лэйцин посмотрела на четверых прихвостней Ван Дашао: — Идите сюда и займитесь им прямо здесь. — Она помнила, как Ван Дашао хотел «заняться» ею, и была злопамятна.

Прихвостни не двигались. Они были беднее Ван Дашао и зависели от него.

— Не хотите? Тогда, Чу Е, пусть ваши люди займутся ими всеми.

Помощник с ужасом смотрел на Чу Лэйцин.

Ее наказание было гораздо жесточе, чем у банды.

Для такого человека, как Ван Дашао, быть объектом мужского внимания было хуже смерти.

Он не понимал, почему Чу Е так ценит эту несовершеннолетнюю девчонку, но теперь видел, что Чу Е, как всегда, прав.

Ван Дашао, чувствуя приближение конца, решил сделать последнюю попытку: — Вы не можете так поступить! Мой отец — владелец компании «Фугуй»!

Компания одежды? Чу Лэйцин заинтересовалась.

— Чу Е, госпожа Чу, компания «Фугуй» брала у банды ссуду под высокий процент и уже две недели как просрочила платеж, — сообщил помощник.

Это уже было не дело Чу Лэйцин. Она посмотрела на Чу Е, ожидая его решения.

— Пригласите сюда отца этого Ван Дашао, — сказал Чу Е. — Интересно, впервые придется общаться с родителями. Забавно. — Он не договорил и рассмеялся.

Ван Дашао чуть не плакал. Откуда ему было знать, что его отец задолжал Чу Е?

Он сам себя подставил.

Вскоре прибыл отец Ван Дашао, Ван Фугуй.

Он тут же упал на колени перед Чу Е: — Чу Е, мой сын глуп, простите его! Он еще молод, не калечьте его!

Ван Фугуй знал о методах Чу Е и поэтому очень его боялся.

Чу Е не стал с ним разговаривать, поручив переговоры помощнику.

— Господин Ван, вы, кажется, неправильно поняли. Мы пригласили вас не из-за вашего сына. Вы не забыли о своем долге?

Услышав это, Ван Фугуй упал на пол.

Конечно, он помнил о долге, но он не мог его вернуть!

Одежда плохо продавалась, весь товар лежал на складе, деньги были заморожены.

Было очевидно, что долг он не вернет.

Банда не занималась благотворительностью. Не можешь заплатить — расплачивайся частями тела.

Долг Ван Фугуя был небольшой, хватило бы одной почки.

Чу Е уже хотел отдать приказ, но вдруг вспомнил, что Чу Лэйцин занимается одеждой. Ей бы пригодилась швейная компания.

— Девушка, раз уж он тебя обидел, пусть его компания станет компенсацией. Как тебе такое?

— Благодарю вас, Чу Е. Только у меня нет времени заниматься компанией. Могу я оставить Ван Фугуя себе? А что касается его долга, дайте мне месяц, и я верну вам вдвое больше.

Чу Е рассмеялся: — Что ты такое говоришь? Если компания твоя, то и долг возвращать не нужно. А с Ван Фугуем и его сыном делай, что хочешь.

Чу Лэйцин решительно отказалась от предложения Чу Е.

Ван Фугуй задолжал банде, и если Чу Е простит ему долг, то убытки понесет сам Чу Е.

Банда — это не его личная собственность.

Так они решили судьбу Ван Фугуя и его сына.

Им сохранили жизнь и здоровье, но компания перешла к Чу Лэйцин.

Поскольку Чу Лэйцин была несовершеннолетней и не могла оформить документы, они решили этого не делать. Ван Фугуй и его сын вряд ли посмеют перечить Чу Е.

Так и случилось. Ван Фугуй и его сын были благодарны Чу Лэйцин за то, что она спасла им жизнь, и не думали ей перечить.

Они стали усердно работать под ее руководством.

Впоследствии, став крупным бизнесменом, Ван Фугуй часто вспоминал этот день, говоря, что это был поворотный момент в его судьбе. У него появилась новая начальница и светлое будущее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение