Глава 20: Проявление заботы о слугах, неожиданное разрешение кризиса

Пока они так думали, Лянься, отстраненная Цин Нуань и не имеющая чем заняться, ужасно скучала. Она просто пошла во двор, чтобы помочь им.

Взяв тряпку из таза, Лянься села на скамейку и начала помогать Чунлань вытирать чайники.

— Старшая госпожа, не стоит.

Лянься поспешно остановила ее руку, которая пыталась ее остановить, и неожиданно нащупала на ней шрам. Она тут же подняла руку, чтобы посмотреть, и увиденное ее встревожило: рана на ее руке начала воспаляться!

— Что случилось?

— Рука в таком состоянии, а ты все еще держишь ее в воде!

— Хочешь стать калекой?

Чунлань поспешно отдернула руку и бледно улыбнулась ей:

— Ничего страшного.

— Позавчера обожглась, когда наливала воду госпоже.

— Сегодня в резиденции много гостей, если не вытереть чайники, будут проблемы.

Лянься тут же вспылила. Неужели в них нет ничего человеческого!

— Слушай, я сейчас, пользуясь своим статусом старшей госпожи, приказываю тебе: больше не мочи руку!

— Приди ко мне вечером, у меня есть мазь от ожогов.

— Вот, я помою, а ты вытри сухой тряпкой. Так тебя не будут ругать, хорошо?

Сказав это, Лянься ловко принялась вытирать чайники.

В современном мире она каждое лето подрабатывала в ресторанах. При таких банкетных мероприятиях она почти рефлекторно начинала суетиться и помогать.

Чунлань и остальные служанки ошеломленно смотрели на невероятно ловкие движения старшей госпожи. Все были глубоко потрясены, особенно Чунлань. Глаза ее защипало, и крупные слезы покатились вниз. Столько лет она была служанкой, и впервые увидела человечность в госпоже, да еще и в такой неземной госпоже.

Когда Хуайцю и остальные прибыли, они обычно проходили прямо через двор в главный зал, не обращая внимания на суетящихся слуг. Но сегодня эта изящная фигурка у деревянного таза, полного чайников, была слишком заметна, чтобы ее игнорировать. Он остановился и посмотрел туда.

Лянься, обнажив половину предплечья, с удовольствием вытирала чайники, совершенно не замечая его взгляда.

Хех, эта девчонка, как ни посмотри, кажется милой.

— Князь Цзинь?

— Мы… войдем?

Стоявший рядом сановник напомнил ему. Только тогда Хуайцю отвел взгляд и неторопливо вошел в главный зал.

Пока Лянься помогала во дворе, Цин Чэнсян и Цин Юйшуан встречали прибывающих гостей в главном зале.

Цин Юйшуан сидела прямо рядом с Цин Чэнсяном, в душе торжествуя. Хмф, такой важный прием, а Цин Лянься еще смеет опаздывать!

Теперь обвинение в незнании этикета тебе обеспечено!

Вскоре прибыли все принцы, князья и сановники. Лянься наконец закончила вытирать чайники, встала, поправила немного помятую одежду и вместе со слугами, которые закончили во дворе и должны были обслуживать гостей, вошла в главный зал.

Пока она шла, госпожи внутри уже окружили Цин Юйшуан и наперебой спрашивали:

— Юйшуан, какое красивое платье, где ты его сшила?

Лицо Цин Юйшуан застыло, и она «обиженно» сказала:

— Это платье, которое носила служанка сестры.

При этих словах все ахнули, раздались возмущенные возгласы, конечно, было и немало недоверчивых взглядов.

Хуайцю и Шестой принц нахмурились. У этой девушки недюжинный талант врать, глядя в глаза.

Даже Девятый принц в этот момент почувствовал неладное. Лянься, которую он видел в последнее время, явно предпочитала простые и изящные цвета. Откуда у нее могло быть такое яркое платье для Юйшуан?

В этот момент, окруженная слугами, Лянься вошла в главный зал.

Такое же платье, но по сравнению с неземной Лянься, Цин Юйшуан выглядела как Дунши, подражающая Сиши. Вся в роскоши, но лишенная изящества.

Все были поражены необычайной Лянься и не отрываясь смотрели, как она шаг за шагом приближается.

Цин Юйшуан, видя, что все взгляды прикованы к этой шлюхе, сжала кулачки под столом. Цин Лянься!

— Сестра, — со слезами на глазах обиженно сказала Цин Юйшуан, обращаясь к ней. — Что это значит?

— Неужели вам недостаточно того, что я ношу одежду вашей служанки, вы еще и так меня унижаете?

Стоявшие рядом госпожи тоже подхватили, возмущаясь за нее:

— Вот-вот!

— Неужели дочь от главной жены может так издеваться над людьми!

Лянься еще не успела ответить, как Цин Нуань уже начала оправдывать свою госпожу. Не зря говорят, что характер формируется от того, как тебя балуют. Лянься всегда относилась к Цин Нуань как к младшей сестре, и со временем эта маленькая девочка стала намного смелее. Кто посмеет обидеть госпожу Лянься, она первая не позволит!

— Что это значит, Вторая госпожа?

— Моя госпожа пожалела меня, что у меня мало приличной одежды, и отдала мне всю свою одежду. У нее самой осталось мало нарядов, даже этот комплект она заказала только позавчера. Откуда у нее одежда, чтобы вас унижать?

Присутствующие ахнули, пораженные как заботой Лянься о служанке, так и просчетом Цин Юйшуан.

Одежда той служанки действительно была не из обычной ткани. Похоже, ее слова были правдой. В таком случае, Цин Юйшуан намеренно клеветала на нее.

Неудивительно, ведь она дочь от наложницы, всегда ищет способы подняться.

Покраснев от презрительных взглядов, Цин Юйшуан, выпучив жалостливые глаза, повернулась к Цин Чэнсяну за помощью.

Хотя его и раздражало такое позорное поведение Юйшуан, словно резиденция премьер-министра была настолько бедна, что не могла позволить себе приличной одежды, но Юйшуан все-таки была его родной дочерью. Если бы не тот бастард, она была бы дочерью от главной жены, и ей не пришлось бы прибегать к таким уловкам?

Подумав об этом, Цин Чэнсян нахмурился и строго крикнул:

— Дерзкая!

— Опоздала на такой важный прием, а еще смеешь пререкаться!

Лянься хотела было съязвить ему, но кто-то опередил ее.

Слуги позади нее один за другим стали оправдывать ее, и даже гости в один голос сказали:

— Старшая госпожа Цин пришла рано утром и все время хлопотала. Все могут это подтвердить.

Этого Лянься совсем не ожидала. Она помогала слугам исключительно из личных побуждений, не рассчитывая на какую-либо отдачу.

В конце концов, она человек из XXI века, с глубоким пониманием равенства и свободы. Как она могла не уважать других?

Что ж, неожиданная выгода.

В эту эпоху поддержка народа тоже неплохое дело.

В единстве сила, как говорится.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20: Проявление заботы о слугах, неожиданное разрешение кризиса

Настройки


Сообщение