В маленькой деревне, в маленьком поселке, в маленьком уезде города Чунцин.
У чистого пруда возле поля стояли двое мальчиков, один старше, другой младше. Они выглядели как братья, но их разговор был не похож на братский. Старшему было лет пятнадцать-шестнадцать, младшему — шесть или семь.
— Яо Лаохань, как думаешь, если мы так вернемся, нам влетит? — спросил младший, наливая воду в белый кувшин и глядя на старшего.
— Чего бояться! Разве нам мало достается каждый день?
— Деньги только что на улице потратили, если вернемся с пустым кувшином, старик сразу заметит. Если наполнить и принести, он заметит только, когда допьет то, что у него было, так можно еще несколько дней протянуть.
Старший, скрестив руки, стоял рядом с младшим и командовал.
— Не болтай, наливай быстрее. Когда ели на улице, не видел, чтобы ты так рассуждал?
— Готово?
— Налил? Закрути крышку плотнее. Пошли домой, а то скоро стемнеет, и старик опять будет бить.
— Ладно, пошли.
Старший и младший пошли к большой дороге.
Несколько дней спустя.
За ужином.
— Чжан Чэнъю, ты, чертов сорванец, выходи сюда!
— Что опять? — Из кухни вышла пожилая женщина лет шестидесяти.
— Что? Иди сюда, посмотри! Твой младший сын принес мне вино, оно, черт возьми, воняет хуже помоев! Где этот мерзавец?
— Если я сегодня не выбью из него всю дурь, я не его отец!
— Знать не знаю, где он весь день носится с Цзяньго, даже затемно не возвращается.
Сказав это, пожилая женщина вернулась на кухню, оставив старика расхаживать по гостиной.
Через некоторое время.
— Мама…
— Бабушка…
— Я вернулся, ужин готов?
— Встань на колени во дворе, не смей заходить в дом!
Четыре ноги, уже собиравшиеся переступить порог, остановились и отступили назад.
Старший подал младшему знак глазами, и младший тут же убежал.
— Говори, что там с этим кувшином вина?
— Деньги, что я тебе дал, куда дел?
— Если сегодня не объяснишь, я тебе…
Сказав это, старик повернулся и взял палку в углу двора.
— Вот эта палка так тебя отделает, что мать родную не узнаешь!
Стоявший на коленях снаружи мальчик поднял голову, глядя на старика, но не испугался.
— Потратил. Купили еды на улице, ели вместе с племянником Цзяньго, ни копейки не осталось.
— Ты… ты еще и смеешь так говорить! Твой старший брат и невестка просили тебя присмотреть за ним, а ты повел его заниматься всякой ерундой!
Хлоп. Хлоп. Хлоп.
— Ты, чертов ублюдок, уже собираешься жену искать, а все такой бестолковый! Кто тебя, черта, возьмет? — Хлоп-хлоп, еще несколько ударов.
Мальчик даже не заплакал.
— Папа!
— Что ты делаешь?
— Опять так сильно злишься?
— Что Чэнъю опять натворил?
— Почему ты так вспылил?
Пара лет тридцати пяти-шести, только что вернувшаяся с полевых работ, увидела эту сцену. Они поставили мотыги и спросили.
— Невестка, не вмешивайся, пусть старик забьет меня до смерти, если хочет. Ему все равно кажется, что я его позорю, он всегда бьет чуть не до смерти, — сказал мальчик вернувшейся паре.
— Чэнъю, что ты такое говоришь? Как можно так разговаривать со своим отцом? Вставай, чего ты на коленях, там же мелкие камни.
Сказала женщина, подавая знак мужчине глазами, и протянула руку, чтобы помочь мальчику подняться. Старик хотел подойти и сказать что-то еще, но мужчина тут же шагнул вперед, взял палку из руки старика и отбросил ее в сторону.
— Ой-ой, родной папа! Ты забыл, кто платил за лекарства, когда ты в прошлый раз избил его чуть не до смерти? Это же всего лишь кувшин вина!
— Завтра утром, как только рассветет, я схожу на улицу и куплю тебе. Чэнъю уже взрослый, ему жену искать, нельзя так бить! Если новая невестка увидит, как ты бьешь, она же насмерть перепугается! Пойдем ужинать, мы весь день работали, устали и проголодались…
— Цзяньго и Яо Лаохань, идите к себе домой. Мама потом принесет вам еды.
Сказав это, женщина вздохнула.
— Идите…
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|