Глава 9: Многочисленные намеки встретили отказ (Часть 1)

— Господин Дуань? Что случилось?

Как Сяньэр могла не бояться? Если бы с ней случилось то, что сделал Бородатый, Второй двоюродный брат, возможно, взял бы ее к себе. Но если бы Дуань Муинь воспользовался ею, тогда ей пришлось бы выйти замуж за Дуань Муиня, ведь он был более респектабельным человеком, чем Второй двоюродный брат Чу.

— Барышня Лю, я... я, кажется, потерял... — На этом моменте Дуань Муинь пошатнулся и упал, прислонившись к Сяньэр.

— ...слишком много крови.

— Господин Дуань! Господин Дуань! — Сяньэр кричала и легонько похлопывала Дуань Муиня по щекам. Только убедившись, что он действительно без сознания, она показала свое истинное лицо.

— Никогда не видела тебя таким бесполезным! Любой второстепенный герой в моей книге больше похож на мужчину, чем ты! Даже если я еще не закончила писать, не преподноси мне такие сюрпризы! — Сяньэр сильно хлопнула Дуань Муиня по лицу дважды и беспомощно огляделась. Куда этот мужчина, который ножом умудрился порезать себе ногу, ее привел?

Вокруг было темно. Дуань Муинь давно уже свернул с горной дороги, неся Сяньэр на спине, и углубился в этот маленький лесок.

Выплеснув свое раздражение, Сяньэр встала и пнула Дуань Муиня. Увидев дупло в большом дереве рядом, она забралась внутрь.

Похоже, придется провести здесь ночь. Второй двоюродный брат, вернувшись в город и обнаружив, что они не вернулись, обязательно отправит людей на поиски.

Пусть этот тип, который не способен добиться успеха, но способен все испортить, полежит на земле немного. Видимо, он слишком долго был избалован, раз от небольшой потери крови так ослаб.

Сяньэр посмотрела на рану на ноге Дуань Муиня. Крови было немного. Даже если рана открылась из-за быстрой ходьбы с ней на спине, это не могло быть смертельно. Она перестала обращать на него внимание и просто сидела в дупле, отдыхая.

— Кхе-кхе, кхе-кхе, — Дуань Муинь вдруг очнулся. Сяньэр поспешно подбежала, и пока он еще не полностью пришел в себя, сделала вид, что очень заботится о нем.

— Господин Дуань, как вы? Все в порядке?

На лице Сяньэр было беспокойство, но в душе она была неискренна.

— Я... я в порядке. Я сейчас снесу вас с горы. Травма ноги важнее, — Дуань Муинь с трудом сел и собирался снова поднять Сяньэр на спину.

— Моя нога в порядке, не верите, посмотрите, — Сяньэр, чтобы отделаться от Дуань Муиня, поспешно встала и сделала несколько шагов.

— Барышня Лю, вы боитесь, что я устану, поэтому терпите. Я, чиновник... ах, нет, я... в ответ на доброту, я готов... — Слова Дуань Муиня были прерваны, не успев закончиться.

— Господин Дуань, вы можете идти? Давайте быстрее спустимся с горы, — Сяньэр вздрогнула. Это было очень знакомое начало. Именно так начиналась реплика, которую она придумала для Дуань Муиня, когда он должен был выразить свои чувства к Сяньэр. Это нужно было обязательно остановить!

Увидев, что Сяньэр так говорит, Дуань Муинь быстро сообразил и проглотил свои слова.

— Я могу идти, только вы знаете, что я... — Дуань Муинь хотел сказать, но остановился, взглянул на Сяньэр и поспешно отвел взгляд.

— Я боялся, что вас опорочит Бородатый, а кто знал, что сам... Барышня Лю, вы ведь не будете презирать меня, я...

— В этом нет ничего страшного. Главное, не принимайте это близко к сердцу. Считайте, что вас собака лизнула, и завтра все будет в порядке, — Сяньэр действительно повидала многое и не собиралась паниковать или избегать этого, как огня.

К тому же, Дуань Муинь действительно заботился о ней. Сяньэр, хоть и не хотела, должна была принять его доброту.

Ее прежнее намерение говорить с ним холодно, чтобы он не стал ее преследовать, теперь не годилось. Как бы там ни было, ей было жаль этого мужчину, перенесшего такое потрясение.

— Барышня Лю, вы действительно великая доброта и праведность, — Дуань Муинь улыбнулся.

Сяньэр скривила губы. Она подумала про себя: "Я, конечно, прописала его как чиновника, получившего должность по рекомендации, но не до такой же степени бесполезности! Даже слова "великая доброта и праведность" использует неправильно".

— Я знал, что барышня Лю хороший человек, — сказал Дуань Муинь. — Я просто ждал, пока Бородатый расслабится, и как только увидел возможность, выхватил нож у человека рядом. Я тогда думал только о том, чтобы спасти барышню Лю, но не ожидал, что... — Говоря об этом, Дуань Муинь вспомнил свою ошибку, покраснел и поспешно оправдался: — Тот нож был слишком легким, совсем не таким, как тот, которым я обычно пользуюсь. Если бы у меня было мое оружие, эта кучка бездельников не представляла бы проблемы, и я бы давно увел вас.

Сяньэр с трудом кивнула и, с полуулыбкой, встала: — Тогда, господин Дуань, пойдемте.

Дуань Муинь шатко поднялся, не забыв поправить одежду, чтобы сохранить образ, и пошел обратно вместе с Сяньэр.

— Бородатый видел, как ты взял нож, почему он не увернулся? — Сяньэр вспомнила еще один подозрительный момент.

— Да, он точно испугался! — Дуань Муинь сказал это громко и уверенно.

— А когда мой Второй двоюродный брат с людьми ворвался, он все равно не двигался! — Сяньэр остановилась и, глядя на Дуань Муиня, спросила.

— Это точно потому, что он не ставил твоего Второго двоюродного брата ни во что. В этом я уверен, — Дуань Муинь тут же сказал с презрительным видом.

Сяньэр беспомощно подумала: "Когда дело доходит до тебя, он боится, а когда доходит до моего Второго двоюродного брата, он не ставит его ни во что". Этот Дуань Муинь действительно ужасно самовлюбленный.

Увидев, что Сяньэр снова замолчала, Дуань Муинь сказал: — Той ночью, в заднем саду, я повел себя неподобающе с барышней Лю. Надеюсь, барышня Лю не обратит на это внимания. Я не простой человек. В знак своей решимости, завтра я приду...

— Господин Дуань, это пустяк, — прервала его Сяньэр. — Это все разбойники виноваты. Раз уж мы их уничтожили, то и ладно. В будущем все будут жить в мире.

Сяньэр снова почувствовала, что эти слова ей знакомы. Похоже, Дуань Муинь намеренно преследует ее. Только она не понимала, чем могла его привлечь.

В тот раз, когда на него подействовал афродизиак, она была максимально свирепой. Наверное, только мужчина с водой в мозгах мог бы влюбиться в нее.

На этот раз они вместе попали в плен. Неужели это из-за мирного сосуществования в течение этого времени? Или потому, что она узнала его секрет, и он хочет навсегда заставить ее замолчать?

Она была двоюродной сестрой Чу Хэ, поэтому ее нельзя было просто так убить. Значит, только женившись на ней, он мог не беспокоиться, что она раскроет его тайну.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Многочисленные намеки встретили отказ (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение