Глава 4. Увидеть кое-что, что не следовало!… (Часть 1)

Предыдущее воспоминание Чу И остановилось на дне обрыва горы Цюфэн. Проснувшись, она обнаружила себя лежащей в Дворце Демонов.

Открыв глаза, она увидела у кровати двух генералов в черных доспехах.

Один — Южный Генерал Лу Фэншэн.

У этого человека были изящные черты лица, как у ученого, а на поясе висела большая изогнутая сабля, придающая ему внушительный вид.

На кончике сабли был выжжен черный огненный узор — клеймо, оставленное Отделом наказаний Небесного Двора, когда он был признан виновным бессмертным.

Другой — Северный Генерал Мон Цю.

У него был широкий лоб и квадратное лицо, брови-сабли и глаза-факелы. Он был могуч, как медведь, и свиреп, как тигр.

Но на поясе у него висел изящный длинный меч, который на фоне его высокого тела казался удлиненным кинжалом.

Мужчина, который так обрадовался, когда Чу И ударила его в полусне, был именно Мон Цю.

Увидев, что она проснулась, они, помимо волнения, с облегчением вздохнули.

Мон Цю поспешно спросил о ее самочувствии. Чу И прочистила горло и коротко ответила: — Голова немного кружится, и во всем теле нет сил.

— Ваш покорный слуга позовет Старика Ку. Господин, немного отдохните, — Мон Цю тут же велел Лу Фэншэну хорошо присмотреть за Повелителем Демонов, а сам повернулся и поспешил позвать лекаря.

Лу Фэншэн повернулся и приказал слуге у двери: — Принеси чай.

Воспользовавшись моментом, когда его взгляд отвлекся, Чу И быстро осмотрелась.

Это должны быть покои Повелителя Демонов. Они были просторными и светлыми. Только внутренняя спальня была намного больше, чем зал в пещере-обители на Хэшань.

Лу Фэншэн как раз повернулся обратно, и Чу И тут же отвела взгляд.

Она сохраняла спокойное выражение лица, как бы невзначай взглянула на него и спросила: — Сколько дней я спала?

Лу Фэншэн ответил: — Учитывая время на возвращение в Мир Демонов, Господин спал целых шесть дней.

Чу И кивнула. Она так долго была без сознания. А ей казалось, что она просто проснулась после ночного сна.

Слуга принес горячий чай, налил чашку и подал Чу И.

Чу И взяла ее. Из-за сухости во рту она сразу же сделала большой глоток.

Но чай оказался невероятно горьким, в несколько раз горче, чем сердцевина столетнего сухого лотоса.

Чу И чуть не выплюнула чай, с трудом удержала его во рту, а затем заставила себя проглотить.

Лу Фэншэн заметил, что ее лицо изменилось, и спросил: — Что-то не так с чаем?

Чу И немного подумала и спросила слугу, подававшего чай: — Это обычный чай? Температура и количество чая точно такие же, как всегда?

Услышав это, слуга тут же опустился на колени и дрожащим голосом ответил: — Температура точно такая же, количество чая не увеличено и не уменьшено. Без приказа Повелителя Демонов я ни за что не посмел бы что-либо менять!

Просто обычный вопрос, а слуга так испугался, что побледнел и затрясся, как сито.

Неизвестно, что этот Великий Демон делал в обычные дни, что он так его пугает?

Чу И велела ему встать и ждать у двери.

На глазах у Лу Фэншэна она снова взяла чашку, сделала два глотка, слегка нахмурилась и с беспокойством сказала: — Чай, который обычно был сладким, теперь трудно пить. Очень странно…

Лу Фэншэн взял чайник со стола, открыл крышку. Аромат чая действительно был обычным, это был горький запах Удун Цин.

Во всем Дворце Демонов только Повелитель Демонов любил пить этот чай, причем собранный в конце лета — начале осени, когда солнце самое сильное, и горечь Удун Цин самая насыщенная.

Повелитель Демонов, который обычно предпочитал горький чай, теперь не мог его пить. Лу Фэншэн не заподозрил ничего странного, наоборот, забеспокоился, решив, что это тяжелое ранение вызвало изменение вкуса.

Однако его беспокойство было как раз на руку Чу И.

Она много думала и решила, что вместо того, чтобы осторожно имитировать характер и привычки Повелителя Демонов, лучше притвориться, что она потеряла часть памяти.

Тогда, когда она будет говорить что-то не так, она сможет это объяснить.

Чу И поставила чашку и спросила о последствиях той битвы бессмертных и демонов: — После того, как я был ранен в тот день, как вы выбрались?

Лу Фэншэн ответил: — Господин был сброшен Сюаньтянем в бездну в десять тысяч чжан. Ваш покорный слуга был скован небесными солдатами и не мог сразу вырваться. Пришлось сначала отвести войска и спрятаться в тени.

— Как только небесные солдаты ушли, ваш покорный слуга и генерал Мон поспешно спустились на дно обрыва и спасли Господина.

— В то время Господин был без сознания, весь в крови, и срочно нуждался в лечении. Нам пришлось самовольно прекратить войну и вернуться в Мир Демонов, — Лу Фэншэн внезапно опустился на колени и, склонившись, сказал: — Ваш покорный слуга не смог защитить Господина и с позором бежал с поля боя. Прошу Господина наказать меня!

Лу Фэншэн выглядел изящным, но характер у него был такой упрямый. Звук его коленей, ударившихся о пол, был немалым. Если бы это был обычный кирпич, он, наверное, уже треснул бы.

Чу И велела ему встать: — В тот день небесные солдаты уже имели преимущество. Даже если бы вы сражались до смерти, вам было бы трудно победить.

К тому же, вы отступили, чтобы спасти меня. Нет необходимости наказывать.

— Благодарим за милость, Господин! — Лу Фэншэн снова поклонился и, дождавшись приказа Чу И встать, поднялся.

В это время снаружи раздался радостный громкий голос Мон Цю: — Господину стало лучше! Меньше чем через месяц он точно поправится.

Тогда мы снова пойдем в Небесный Мир и обязательно отомстим за Господина и павших воинов!

Чу И, услышав это, испугалась. Ее хозяин еще не встал с постели, а он уже спешит отомстить и пролить кровь. Демоны, конечно, только и думают о драках и убийствах.

Прислушавшись, она услышала стук шагов, казалось, не одного человека, быстро приближающихся сюда.

Первым вошел Жрец Жо У, один из доверенных лиц Повелителя Демонов.

Чу И подняла глаза. Как было написано в руководстве: телосложение как у десятилетнего ребенка, голос и лицо трудно определить как мужские или женские.

На лбу у него был круглый знак с двумя звездами, соединенными с солнцем. Говорят, это третий глаз, используемый для гадания и предсказания судьбы, который можно открыть, произнеся заклинание.

Следом за ним вошли в комнату два Защитника.

Защитник Солнечного Света — Сун Цзинхэ.

Длинные брови, глаза-фениксы, высокий нос, тонкие губы. Черные волосы стянуты золотой лентой, длинное тело облачено в плотный костюм.

На поясе висела стеклянная бутылочка длиной и толщиной с указательный палец. В бутылочке была золотистая жидкость, неизвестно что.

Защитник Лунной Тени — Цюэ Ци.

Алое одеяние не скрывало ее стройной фигуры.

Лицо скрыто маской, закрывающей половину ее прекрасного лица.

Только по видимым бровям-полумесяцам и глазам-абрикосам можно было понять, что ее внешность незаурядна и красива, как у небесной феи.

Последними вошли Мон Цю и Лекарь Ку Духай.

Ку Духай опирался на посох с головой орла и телом змеи. Он выглядел как старик с седыми волосами и морщинистой кожей, но был бодр духом и с острым взглядом.

Когда он собирался переступить порог, Мон Цю инстинктивно протянул руку, чтобы поддержать его, но тот ударил его по ноге посохом.

Мон Цю поджал ногу и глупо улыбнулся: — Старик Ку крепок, это я был невежлив, — и встал рядом, пропуская его вперед.

Жрец Жо У, войдя в комнату, поклонился и встал слева у кровати.

Лу Фэншэн отступил и встал позади нее. Мон Цю сделал несколько больших шагов и встал рядом с Лу Фэншэном.

Справа у кровати, Защитник Солнечного Света Сун Цзинхэ и Защитник Лунной Тени Цюэ Ци встали друг за другом и одновременно поклонились.

Чу И спокойно сидела на краю кровати, осматривая поочередно входящих министров.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Увидеть кое-что, что не следовало!… (Часть 1)

Настройки


Сообщение