Если бы не Семизвездный колокольчик, защищавший ее, она бы только что погрузилась в то прошлое воспоминание, и, возможно, выдала бы себя.
В Мире бессмертных ходили слухи, что Повелитель Демонов безжалостен и хладнокровен, и убийство было для него обычным делом при малейшем недовольстве.
Раз Ши Чэнь осмелился на такое, значит, Великий Демон в обычные дни особо ему потакал, иначе он бы умер уже тысячу раз.
Ши Чэнь осторожно заговорил: — Когда Вы слушали музыку, Ваше Величество хмурились, явно думая о чем-то неприятном. Не знаю, что именно Вас так огорчило?
— Какое тебе дело? — холодно спросила Чу И в ответ.
Его взгляд потускнел, ресницы дрогнули, и он вдруг опечалился: — Ваше Величество понимает мою музыку. В этой жизни я буду играть только для Вас.
Я часто выражаю свои чувства через музыку, и сегодня лишь хотел выразить свою заботу.
— Ты можешь выражать свои чувства и заботу, но не смей нагло использовать музыку, чтобы прощупывать мои мысли, — предупредила Чу И, вставая и резко взмахнув рукавом, решительно добавила: — Забери цитру. Впредь тебе не нужно играть для меня.
Сказав это, она шагнула во внутренние покои.
Она не знала этого человека хорошо, так что лучше было сразу разорвать отношения.
Пройдя всего три-четыре шага, она услышала, как Ши Чэнь крикнул ей вслед: — Если Ваше Величество больше не будет слушать мою игру, какой смысл оставаться этой цитре!
Услышав быстрый стук шагов, Чу И повернулась и увидела, как он быстро бросился к Яоцинь, опустился на колени и подняв правую руку, ударил прямо по середине.
Внезапно раздался трагический звук цитры, и Яоцинь, сделанная из павловнии, тут же раскололась надвое.
Чу И изумленно смотрела на эту сцену.
Цитра для музыканта — как меч для мечника-бессмертного, она уже слилась с его душой, связана с его жизнью.
Кто знал, что у него такой упрямый характер? Не говоря ни слова, он уничтожил свою жизненную основу как музыканта.
Ши Чэнь встал и молча смотрел на нее.
Его правая ладонь была порезана струнами в нескольких местах, свежая кровь капала с пальцев на пол, и вскоре образовалась лужица.
Чу И уставилась на лужицу крови, подсознательно нахмурившись.
Она пришла в Мир Демонов, чтобы направить демонов отказаться от убийств, и не хотела причинять вред невинным. Как же так, что одно слово привело к кровопролитию?
Снова подняв голову, она застыла: он вдруг заплакал...
Когда взрослые мужчины плачут, они либо отворачиваются и тихо роняют слезы, либо жалуются и вытирают слезы.
Но она никогда не видела такого. Он просто смотрел, позволяя слезам, словно оборванным бусинам, одна за другой катиться по щекам, не моргая.
Его губы были сжаты и белы, как грушевый цвет, а глаза, полные слез, покраснели, но он даже не моргал.
Вид его был как у грушевого цвета под дождем, смешанный с упрямством и гордостью, выглядел он жалко.
Чу И наконец поняла, что имел в виду Бай Дицзы, когда говорил: «Слезы красавицы — как нежный цветок под ливнем, невыносимо смотреть».
Чу И вздохнула, ничего не поделаешь. Она подошла к Ши Чэню, но совершенно не знала, как успокоить мужчину, которого она довела до слез.
Теперь она была безэмоциональным Повелителем Демонов. Не могла же она собственноручно вытирать ему слезы, верно?
Ши Чэнь все еще ронял слезы, молча глядя на нее.
Чу И пришлось присесть и стала снимать струны с Яоцинь одну за другой, говоря: — Струны целы, можно сделать новую Яоцинь.
Ши Чэнь опустился на колени, взял ее за запястье и остановил, сказав: — Не позволяйте этой крови запачкать руку Вашего Величества.
Чу И выдернула руку и аккуратно сложила снятые струны на столик. — Завтра я пришлю людей, чтобы сделать тебе новую. А сейчас попроси стражника отвести тебя к лекарю, чтобы он наложил лекарство. Сегодня переночуешь во дворце.
Ши Чэнь молча смотрел на нее. В его обиженном выражении мелькнул намек на любопытство, но тут же исчез.
Пока она продолжала снимать струны, он вдруг снял верхнюю одежду и расстегнул пояс…
Чу И, заметив его действия, опешила. Что он опять делает?!
Ши Чэнь оттянул воротник и сказал: — Рана на груди осталась с того дня, когда Ваше Величество спасли меня. Я мог бы удалить этот шрам, но оставив его, я смогу постоянно помнить о Вашей спасительной милости. И в следующей жизни тоже буду помнить.
Чу И тайком вздохнула с облегчением. Оказывается, он просто хотел показать ей шрам.
— Мм, хорошо, что помнишь. Одевайся, — сказав это, она собиралась встать.
Ши Чэнь вдруг схватил ее руку, приложил ее ладонь к своей груди и решительно сказал: — Играть для Вашего Величества — единственное, ради чего я живу.
Если я откажусь от этого, это будет как разорвать мою сердечную жилу. Прошу Ваше Величество взять назад свои слова.
Чу И ошеломленно смотрела на свою руку, плотно прижатую к его груди. Этот... этот человек опять начал действовать!
— Господин! — внезапно раздался крик генерала Мон Цю снаружи.
Недавнее движение в комнате встревожило стражников снаружи. Стражники не осмелились ворваться без разрешения и поспешили доложить Мон Цю.
Мон Цю крикнул один раз, не получив ответа, и просто распахнул дверь.
Он увидел Ши Чэня, сидящего на коленях перед Повелителем Демонов, одной рукой оттягивающего воротник, а другой держащего руку Повелителя Демонов, прижатую к своей груди.
Мон Цю ахнул, сделал большой шаг вперед, схватил Ши Чэня за плечи обеими руками и резко поднял его.
Вытаращив глаза, как медные колокола, он свирепо сказал: — Я давно подозревал, что у тебя недобрые намерения по отношению к Господину. И ты действительно вынашивал такие мысли!
Господин не любит мужчин! Не смей оскорблять величие моего императора!
Ши Чэнь невинно посмотрел на Чу И: — Ваше Величество…
Чу И встала, потерла виски и сказала: — Отпусти.
Она была довольно раздражена, и ее тон стал намного холоднее и жестче, звучал больше как приказ.
Мон Цю подумал, что она собирается защищать Ши Чэня, и застыл, словно пораженный молнией.
— Господин, неужели… к нему…
Он не мог выговорить слова от ужаса. Чу И тоже догадалась, что он хотел сказать.
Сегодня вечером она всего лишь слушала музыку, а тут столько всего произошло. Просто голова идет кругом!
(Нет комментариев)
|
|
|
|