Послышался треск, и трещина пошла по древесным волокнам.
Люди в зале испуганно затаили дыхание, их дыхание стало намного тише от страха.
— Если бы небесные солдаты не прекратили преследование в прошлый раз, сколько еще воинов вернулось бы живыми? Ты это подсчитал?! Вместо того чтобы сначала восполнить жизненную энергию, ты только думаешь о том, чтобы снова отправлять людей на смерть. Ты, конечно, выместил свою ненависть, но она построена на костях нашего клана. Можешь ли ты быть спокоен в душе?
Каждое слово вопроса заставляло Мон Цю сжимать челюсти, его лицо было пепельно-серым.
Жесткий подход явно не сработал…
В голове Чу И быстро промелькнула мысль, и она нашла решение!
Она печально вздохнула и сказала, что предыдущий Повелитель Демонов явился ей во сне, когда она была тяжело ранена и без сознания: — Он наставлял меня несколькими важными словами, послушайте: С тех пор как Паньгу создал небо и землю, чистое и нечистое породили расы демонов и богов. Однако их пути различны, и судьбы их различны. Раса богов полна милосердия и добродетели, их заслуги приносят пользу бесчисленным потомкам. Убийство создает слишком много кармы, нашей расе будет трудно подняться!
Они увидели, как выражения лиц присутствующих постепенно менялись от благоговения к удивлению, и, наконец, к… беспокойству.
Кто-то тихо сказал: — Господин, конечно, потерял часть памяти, раз даже забыл об этом.
Даже с лица Мон Цю исчезло выражение неповиновения, и он с тревогой посмотрел на нее: — Предыдущий Повелитель Демонов был лично убит Господином. Как Господин может слушать его наставления?
Чу И на мгновение неловко застыла.
Хм… Учитель почему-то не напомнил ей о такой важной информации.
Она тут же изменилась в лице и, виновато потирая лоб, сказала: — Даже он явился мне во сне с наставлением. Видимо, я всегда правил неумело и виноват перед своим кланом.
Увидев ее глаза, полные скорби, министры поспешно заговорили, пытаясь успокоить ее.
Чу И спокойно наблюдала некоторое время, затем подняла руку, призывая всех замолчать.
— После многих лет войн наш клан понес огромные потери среди воинов. Только теперь я почувствовал, что в его словах есть доля правды. В эти дни я часто спрашиваю себя, не потому ли, что в прошлом наш клан был полон жажды убийства, мы пожинаем эти горькие плоды? Только отказавшись от оружия, сдерживая жажду убийства и сосредоточившись на поиске подходящего места для жизни нашего клана, мы можем получить шанс на выживание.
Она также узнала от Лу Фэншэна за это время, что демоны в последние годы захватывают земли в Мире смертных, пытаясь освоить их как новые места обитания, потому что духовная энергия, питающая демонов в Мире Демонов, постепенно истощается.
Жрец однажды подсчитал, что, вероятно, не пройдет и десяти тысяч лет, как духовная энергия в Мире Демонов будет в значительной степени исчерпана.
К тому времени демонам, возможно, будет трудно поглощать природную энергию для совершенствования своих демонических тел, их продолжительность жизни резко сократится, сила резко упадет, и они постепенно станут неотличимы от смертных.
Через десять тысяч лет не только Мир бессмертных, но и люди, призраки и демоны смогут легко убивать демонов. Раса демонов окажется в большой опасности.
Что касается причины истощения духовной энергии, никто не знал.
Чу И решила воспользоваться этим обстоятельством и, пока демоны еще способны сеять хаос в Трех мирах, постараться изменить их кровожадный и воинственный характер.
Это убеждение действительно сработало. Услышав об этом, все министры были обеспокоены и встревожены.
— А теперь давайте временно прекратим военные действия, сосредоточимся на восстановлении сил и укреплении нашего клана. Генерал Мон, у вас еще есть возражения? — спросила Чу И в свою очередь.
Хотя Мон Цю был воинственным и питал большую ненависть к небесным солдатам, видя, как Повелитель Демонов, даже будучи тяжело раненным, так переживает за дела клана, он, конечно, неоднократно отвечал: — Ваш покорный слуга подчиняется приказу Господина, не смею возражать!
Чу И оглядела присутствующих.
Все дружно поклонились и в один голос воскликнули: — Мы, ваши министры, не имеем возражений!
Чу И временно выдохнула воздух, который застрял у нее в груди, затем велела Сун Цзинхэ доложить о ситуации с тюремными наказаниями за последние несколько дней, а заодно упомянула о заключении Ши Чэня.
— Вчера вечером Ши Чэнь не использовал музыку самовольно. Это я приказал ему использовать музыку, чтобы помочь мне восстановить потерянные воспоминания, — объяснила Чу И, а затем спросила министров: — Я приказываю Защитнику Солнечного Света отменить наказание Ши Чэня. У кого-нибудь есть возражения?
Все поняли причину и следствие, и, конечно, не имели возражений.
Но Ши Чэнь нарушил правила, самовольно сняв одежду перед Повелителем Демонов. Его нельзя было полностью освободить от наказания, и ему нужно было провести в тюрьме пять дней.
Чу И прекрасно знала, когда остановиться, и могла только согласиться.
***
В тюрьме Ши Чэнь, выслушав объяснения Сун Цзинхэ о причине смягчения его наказания, сидел на деревянной скамье без всякого выражения на лице, не проронив ни слова.
Сун Цзинхэ видел его спокойный и бесстрашный вид, но не мог понять, радостен он или печален.
Десятый Принц был несколько высокомерным музыкантом, но, конечно, это высокомерие проявлялось только по отношению к тем, кто не был Повелителем Демонов.
Но его мысли не были сложными, он лишь хотел отплатить Повелителю Демонов за спасение жизни.
Сун Цзинхэ много раз общался с ним, но никогда не видел его таким глубоким и непонятным, как сейчас.
Другая половина его лица, скрытая в тени, вызывала у него невольное чувство тревоги.
Сун Цзинхэ подсознательно нахмурился, велел ему хорошо вести себя в тюрьме, а затем повернулся и ушел.
Ши Чэнь, долго молчавший, смотрел на стену невидящим взглядом, его тонкие губы постепенно сжались в холодную линию.
— Кто ты на самом деле…
Голос был очень тихим, словно ветер, проникающий сквозь щель в стене, казалось, он и не говорил вовсе.
***
Пять дней спустя, увидев стражника, пришедшего забрать его из дворца, Ши Чэнь попросил: — Не могли бы вы отвести меня к Господину?
Стражник ответил: — На этот раз я пришел по приказу Повелителя Демонов, чтобы отвести тебя в Книжный Дворец.
Вскоре Ши Чэнь был приведен стражником в Книжный Дворец.
Как только он вошел, он опустился на колени и поблагодарил Повелителя Демонов, спросив: — Почему Господин так защищает меня?
Чу И равнодушно взглянула на него. Она придумала ложь, чтобы оправдать его, именно для того, чтобы постепенно направить демонов отказаться от жажды убийства. Как ей это объяснить?
Она прямо обошла его вопрос и указала на Яоцинь из павловнии с красным лаком на столике сбоку: — Одна струна все еще порвана. Я велела мастеру найти новую. Попробуй звучание.
Но Ши Чэнь оставался на коленях, умоляя: — В первый день следующего месяца — Праздник Чаншунь. В прежние годы Господин всегда совершал ночную прогулку по реке Вэйцзян и праздновал вместе с кланом.
Лучше назначить день первого звучания этой цитры на ту ночь. В то время я буду ждать Господина на речном корабле. Умоляю Господина принять приглашение.
Его поза была такой, словно он не встанет, если она не согласится.
Чу И подумала, что, вероятно, придется покинуть дворец на этот праздник, и, не в силах отказать ему в просьбе, согласилась.
Через мгновение Ши Чэнь, держа цитру, покинул Книжный Дворец.
В тот момент, когда он переступил порог, в его глазах больше не было прежней благодарности.
Его глаза сверкали ледяным холодным светом. Даже жаркое солнце, казалось, было сковано убийственной аурой, исходящей из его глаз.
Это совершенно не соответствовало его красивому лицу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|