Глава пятая (Часть 1)

Глава пятая

Только что прошел дождь, воздух был пропитан запахом сырой земли, солнечный свет, просеянный сквозь тонкие облака, ложился золотыми полосами, а капли воды на ветках испарялись, образуя легкую дымку.

Сегодня выходной, в общежитии только Чжао Янь. Изначально он хотел поехать в город А навестить Ван Фан, но она, неожиданно, отказалась.

Чжао Янь был крайне недоволен. К счастью, Ли Дакунь уехал домой писать объяснительную, иначе он стал бы первым, на ком Чжао Янь сорвал бы злость.

У Шаовэнь обычно старался не возвращаться домой, но все же обещал приезжать дважды в месяц.

Чжао Янь спросил его об этом, но тот ответил всего двумя словами: — Семейные дела.

После этого он больше не спрашивал. Если человек не хочет говорить, что тут поделаешь?

Чжао Янь от скуки листал «Моменты» в WeChat. Там были в основном фотографии, сделанные сразу после окончания средней школы. Одна из них была сделана в ресторане недалеко от школы. Сейчас, вспоминая, он понимал, что его положение в классе было довольно значительным.

Чжао Янь почувствовал, как у него сдавило в груди.

Он бросил телефон на кровать, сел за стол, взял ручку и снова положил.

Хотя у него было много мыслей и событий, о которых хотелось написать, он никак не мог начать. Сейчас дождь только что прекратился… Вчера классная руководительница задала очень сложную задачу, и только У Шаовэнь ее решил… Вот в чем разница между людьми. А он даже не взглянул на нее.

Больше половины штукатурки обвалилось, под потолком висела голая лампочка, в комнате стоял удушающий зловонный запах. Рядом с квадратным столом с отколотым углом сидела семи-восьмилетняя девочка, убирая со стола окурки и пивные бутылки.

— Где Старый У?

У Шаовэнь погладил У Янь по голове.

Малышка все больше походила на мать, у нее были такие же персиковые глаза.

У Янь указала в окно и сказала: — Играет в карты.

— А брат?

У Шаовэнь прищурился: — Все еще гуляет…

— В кабинете…

В семье У Шаовэня было неспокойно. Его отец был тяжелым алкоголиком и игроком, брат страдал умственной отсталостью, а еще была загадочная младшая сестра. У Шаовэнь был, пожалуй, самым нормальным в семье.

Его мать, по его воспоминаниям, бросила детей, потому что не могла вынести издевательств Старого У и бедности семьи.

Кроме ссор, у них ничего не было. Как только у Старого У появлялись проблемы, он пил, напивался и устраивал пьяный дебош, бил всех, а потом шел играть в азартные игры… Нормальное общение было для них труднее, чем подняться на небо.

Почему она вышла замуж за Старого У, возможно, по необходимости.

От нечего делать телефон зазвонил. Это было сообщение от Чжао Яня.

— Поел?

У Шаовэнь рассмеялся.

— Так заботишься обо мне? What about you?

— Черт, поел…

— Что ел?

— Не скажу!

— Брат… — У Янь потянула его за край одежды: — Я голодна.

Готовить было несложно, главное, чтобы он сам не был привередлив. У Янь же была из тех, кто ест все, что приготовишь, ее было легко прокормить.

На самом деле, это он научился готовить за эти годы, но кулинарные способности его матери были действительно потрясающими.

Несколько лет назад У Шаовэнь сдал вступительные экзамены в среднюю школу и поступил в престижную городскую школу. Мать тут же зарезала курицу, чтобы отпраздновать его успех. Кто знал, что суп из этой курицы получится черным-пречерным. Увидев недоверчивый взгляд У Шаовэня, мать, обнимая маленькую У Янь, небрежно сказала: — Сынок, это черная курица, понимаешь? Очень полезно!

Эту "небесную благодать" он принять не мог.

Овощи и мясо из холодильника он бросил в кастрюлю и варил, пока У Янь не сказала одно слово: — Соль.

Только тогда У Шаовэнь понял, чего не хватает.

Чжао Янь не ел в столовой. Ему не нравилось, что жареные яйца там похожи на жидкий кал, в булочках нет начинки, а в тушеной свинине нет мяса. Поэтому он просто поел в лапшичной недалеко от школы.

Он был довольно привередлив в еде, и то, что попадало ему в рот, обычно было вкусным.

— Ты где?

Иду к тебе.

— Ты тут?

— Ты тут?

— Ты тут?

Телефон У Шаовэня снова зазвонил.

— Ем.

Они с Чжао Янем добавили друг друга в WeChat неделю назад. Позже Ли Дакунь, которому надоело искать каждого в контактах, чтобы отправить сообщение, просто создал группу.

Название группы: Будни Короля Понтов!

Причина такого названия в том, что каждый раз, когда У Шаовэнь "сопровождал" его на отработку, он брал с собой книгу и притворялся, создавая образ отличника, словно доказывая всем учителям и ученикам, что звание "отличника" не пустой звук, а отработка — лишь способ достичь более высокого уровня в учебе.

Динь-динь-динь-динь-динь… Снова зазвонил.

— Ли Дакунь зовет нас поиграть в мяч после обеда!

— Шаовэнь, пойдешь?

На этот раз сообщение было от Ли Дакуня.

У Шаовэнь ответил и включил авиарежим.

Его настроение было очень сложным, он просто хотел поднять голову и спокойно смотреть, как У Янь ест лапшу.

Шум снизу приближался, а затем несколько групп людей собрались у его дома и устроили настоящий хаос.

Среди криков слышался гневный рев мужчины средних лет, перемежающийся пронзительными криками женщины. Вокруг либо зеваки, либо те, кто пытался разнять драку. Толпа людей заблокировала вход в подъезд.

Старый У вернулся, а это означало, что спокойствия не будет.

— Я что, взял у тебя хоть копейку?!

— Я, черт возьми, думаю, ты просто напрашиваешься на избиение!

— Я просто хочу забрать своего сына, разве я не прав?!

— Ты! Ты оставил мне только дочь?! А еще умственно отсталого сына?! Что ты, черт возьми, имеешь в виду!

— Именно!

— Какой толк от дочери?

— Разве это не что-то, во что в конечном итоге придется вкладывать деньги?!

— Оставить дочь и умственно отсталого сына, эта сука просто не хочет, чтобы тебе жилось спокойно!

Неизвестно, разжигали ли они или подливали масла в огонь, но обе стороны ссорились все яростнее, готовые вот-вот начать драку.

— А что дочь?

— Что дочь?!

— Если бы не я, ты бы, черт возьми, сам рожал сыновей!

— Именно!

— Без нас, женщин, откуда у вас взялись бы сыновья?!

Женщины на верхних этажах почувствовали эмоциональный резонанс и одна за другой поддержали ту женщину, придавая ей смелости.

— Но она ведь в конечном итоге собирается забрать сына?!

— Как долго вы уже спорите по поводу опеки над детьми, и вы еще пререкаетесь со мной, когда я говорю вам идти в суд!

Толпа, казалось, испытывала особую привязанность к разжиганию конфликтов.

— Что за шум!

— Не знаешь, что за шум?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение