Глава 1: С самого начала раскрываю, что я попаденец

Холодно!

Голодно!

— Апчхи!

Чу Су сильно чихнул, а живот урчал, словно бил в небесный барабан.

Он не ел уже два дня.

Переместившись в конец Восточной Хань, Чу Су обнаружил, что жизнь слишком трудна. Приключения по выживанию в древности совсем не веселые, да еще и без читов.

— Неужели я стану первым попаденцем, который умрет от голода? Как печально! Ведь говорили, что попаданцы быстро-быстро достигают вершины жизни.

Чу Су потянул за веревку на поясе, ослабил ее, затем снова затянул на ширину пальца и завязал крепким узлом.

Голод и холод измучили его. От голода в глазах Чу Су потемнело, и он чувствовал сонливость.

В это время издалека послышалось ржание коня, и в клубах пыли показался всадник.

Это был всадник в черных доспехах, с боевым знаменем за спиной. Одной рукой он натягивал поводья, другой держал свиток с воззванием. Подъехав к городским воротам, он громко крикнул:

— В Цзюйлу провинции Цзичжоу появился еретический даос из Тайпиндао, поднявший мятеж Желтых повязок. Сын Неба в гневе, его драконья мощь безгранична! Ныне по приказу Великого командующего всеми войсками Поднебесной всем областям и округам велено набирать отборных воинов и сильных генералов в армию, чтобы отправиться на подавление мятежа, уничтожить повстанцев и получить награды по заслугам!

Сказав это, вестник-всадник швырнул воззвание на глиняную стену рядом с городскими воротами и ускакал прочь. Воззвание, словно метательный нож, пригвоздилось к стене.

Воззвание о походе против мятежников? Оно было подобно огромному камню, упавшему в сердца людей, которые до этого были спокойны, как мертвая вода.

— О Небеса! В нашей Великой Хань, помимо евнухов-псов, обирающих народ, и родственников императрицы, жаждущих власти и выгоды, теперь появилась еще одна группа мятежников-повстанцев! Как же жить дальше?

— Эй? Что-то не так! Еретический даос из Тайпиндао? Разве Тайпиндао не собирал повсюду верующих и не лечил болезней с помощью талисманов? Несколько дней назад у Гоува болела голова и был жар. Моя жена отвела его к командиру отряда Тайпиндао, он пробыл там ночь и только тогда получил лекарство и выздоровел.

— Неважно, хорошие или плохие эти мятежники Желтых повязок. Я знаю только одно: у меня нет еды! В этом году погода была ужасной: сначала наводнение, потом засуха, потом снова засуха, потом снова наводнение. Урожай на полях такой, что даже собака от него отвернется.

— Вступить в армию? Получить чин? Разве это не означает, что можно будет есть армейский паек? Тц-тц! Вступлю-ка я в армию, я, Сюн Эр!

Толпа зевак-простолюдинов, окруживших воззвание, хлынула вперед, словно приливная волна песка, и в одно мгновение забила проход у городских ворот так, что и вода не просочилась бы.

Чу Су не стал присоединяться к суматохе, а лишь молча закрыл глаза. Горе и радость людей не одинаковы; суматоха принадлежит тем, кто еще может суетиться.

Как попаденец, Чу Су давно знал о восстании Желтых повязок. Он также знал, что у мятежников Желтых повязок было три предводителя: Генерал Небес Чжан Цзяо, Генерал Земли Чжан Бао и Генерал Человечества Чжан Лян.

Чу Су также знал, что Чжан Цзяо разбирался в некоторых даосских искусствах, но это было бесполезно. Чу Су все еще был голоден.

Голод — всего одно слово, но Чу Су приходилось терпеть его сотни раз.

Не говоря уже о том, что Чу Су сейчас не мог поднять меч, он даже обувь не мог поднять — он был так беден, что ходил босиком, откуда у него обувь?

Когда у городских ворот собралось много людей, естественно, кто-то начал создавать проблемы.

— Рык! Отойди, краснолицый мужик! Ты мешаешь дедушке Чжану сорвать воззвание! Если будешь стоять здесь, веришь или нет, я проткну тебя своим ножом для разделки свиней!

От этого громкого рыка Чу Су пришлось открыть глаза и посмотреть в сторону городских ворот.

Это был здоровяк, черный как уголь, с глазами, похожими на бычьи кольца, ласточкиным подбородком и тигровыми усами. Его голос был подобен грому, а походка — скачущему коню. Все его тело было покрыто узловатыми мышцами, внушая чувство жестокого страха.

Что больше всего заставляло людей отступить, так это то, что этот смуглый здоровяк нес на плече распотрошенного дикого кабана. Мясо было кроваво-красным, и на землю капали темно-красные капли свиной крови. Вес был не меньше пятисот цзиней, но здоровяк не проявлял ни малейшей усталости. Когда он начал ругаться, его голос был полон силы, и он даже выхватил нож для разделки свиней, висевший у него на поясе.

— Хм! Грубиян! Безрассудный тип! Просто человек, который выставляет свою голову на продажу! Это место занял я, Гуань, первым. С чего бы мне уступать его тебе, простому торговцу свининой? Шумный!

Краснолицый здоровяк, на которого накричали, изначально толкал тележку с зимними финиками. Услышав это, он остановился. Его глаза-фениксы слегка сузились, голова была немного запрокинута к небу. Он не испугался смуглого здоровяка, а тоже снял с пояса свой простой меч.

Чувство убийства! Убийственный настрой, плотный, как вода.

Этот краснолицый здоровяк наверняка убивал людей. Этот убийственный настрой был таким же властным, как он сам говорил, он смотрел на людей как на ничто, а на человеческие жизни — как на сорняки.

— Хорошо! Есть смелость! Я Чжан Фэй Чжан И-дэ из Яня! В Чжоцзюне я больше всего люблю протыкать таких крикунов, как ты! Не проси потом пощады под моим мечом!

— Гуань Юй Гуань Юнь-чан, слишком много болтаешь! Давай, нападай!

Услышав это, Чжан Фэй поперхнулся, мясо кабана соскользнуло с его плеча, и он, размахивая ножом для разделки свиней, бросился вперед.

Гуань Юй оставался спокоен перед боем. Его обычный пудао был словно божественное оружие. Каждый раз он реагировал позже, но действовал первым, точно блокируя нож Чжан Фэя, и используя преимущество в длине пудао, время от времени контратаковал Чжан Фэя.

Услышав имена Гуань Юй и Чжан Фэй, Чу Су сильно потрясся в душе.

Убийца шести генералов на пяти перевалах, Воинственный Святой Гуань Юй Гуань Юнь-чан, проехавший тысячу ли в одиночку? Яростный генерал Чжан Фэй Чжан И-дэ, который в десятитысячной армии мог взять вражеского предводителя, словно вынимая вещь из кармана?

— Ик!

Выражение лица Чу Су не изменилось. Чувство голода уже начало влиять на его нервы. Он и так был голоден до паники, но у него все равно случилась "сытая" отрыжка.

Схватка Гуань Юя и Чжан Фэя, где мелькали клинки, словно тени, и летали кулаки и ноги, сразу же привлекла внимание простолюдинов, которые начали кричать и подбадривать бойцов.

В Великой Хань ценили воинское искусство, а в Чжоцзюне нравы были гордыми и храбрыми, и не было недостатка в любителях поглазеть.

Вскоре после начала драки, хотя сами они не пострадали, они опрокинули немало лавок, стоявших у дороги.

— Эх! Наша династия Хань вот-вот падет, а пылкие мужи все еще дерутся между собой. Эх, есть желание убивать мятежников, но нет сил изменить судьбу!

Слева у дороги, мужчина, продававший соломенные сандалии, вздохнул, молча собрал свою лавку и протянул последнюю оставшуюся пару соломенных сандалий Чу Су, мягко говоря:

— Я, Лю Бэй, будучи членом императорского клана Хань, сейчас, когда мятежники Желтых повязок подняли бунт, не смог убить врагов и уничтожить повстанцев, и уже опозорил предков. Если эти "мотыльковые разбойники" придут, как жить простолюдинам? Эти соломенные сандалии мне не нужны, я отдаю их тебе. Холодно, а ты босиком, это очень неприятно.

Услышав слова Лю Бэя, Гуань Юй и Чжан Фэй разошлись после одного удара и, как ни странно, синхронно остановились.

— Ха, этих мятежников Желтых повязок убить так же легко, как курицу. Ты выглядишь достойно, но не думал, что ты такой мягкотелый. Быть твоим земляком в Чжоцзюне — это позор для меня.

Чжан Фэй ругался вслух, но в душе ликовал. Чжан Фэй не знал ни одного иероглифа, но только что понял, что Лю Бэй — член императорского клана Хань. У него большое будущее! Возможно, стоит вложиться в него.

Не смотрите на Чжан Фэя, что он такой огромный, грубый и невежливый. На самом деле, в Чжоцзюне Чжан Фэй накопил немалое состояние. Он не только продавал свинину, но и свое домашнее вино, а также владел большими поместьями и полями. Хотя его нельзя назвать крупным магнатом, он определенно был зажиточным человеком.

— Я, Гуань, пришел сюда, чтобы вступить в армию. Раз у тебя есть желание убивать мятежников, почему бы тебе не пойти со мной, Гуанем, и не вступить в армию вместе?

Гуань Юй действительно был высокомерен, его глаза-фениксы не смотрели на людей прямо, но Гуань Юй не был слепым. По манерам и речи Лю Бэя он сразу понял, что тот — ученый человек, который к тому же занимался боевыми искусствами.

Руки Лю Бэя были длинными, до колен, и покрыты мозолями. Такое бывает только у тех, кто много лет занимается боевыми искусствами. Просто плетя соломенные сандалии, такого не добиться.

В душе Лю Бэй был немного самодоволен. Он видел боевые навыки Гуань Юя и Чжан Фэя и понял, что они оба — безжалостные люди, которые станут отличными бойцами. Лю Бэй изначально хотел их завербовать, и увидев, что они заговорили, он понял, что попал в точку.

В этот момент Чу Су наконец не выдержал. Собрав последние силы, он сказал:

— Сюань-дэ, династию Хань можно спасти. Я больше не притворяюсь, я раскрываю карты. Я признаюсь: я попаденец, я знаю две тысячи лет истории. Желтых повязок можно разбить. Мне не нужны соломенные сандалии, я голоден, мне нужно…

С самого начала раскрываю, что я попаденец. Чу Су больше не скрывался, иначе он бы просто умер от голода.

Сказав это, Чу Су потерял сознание.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: С самого начала раскрываю, что я попаденец

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение