Глава 3: Быть генералом — значит быть чиновником, это совсем другое

Чу Су, зная характер Гуань Юя, рассмеялся:

— Юнь-чан, ты истинно яростный генерал. Ничего, Сюань-дэ слишком беспокоится.

Лю Бэй, видя, что Чу Су не рассердился, поверил ему еще больше и откровенно сказал мягким голосом:

— Не буду скрывать от господина, Бэй намерен взять второго и третьего братьев и втроем отправиться к наместнику Чжоцзюня Гунсунь Цзаню Гунсунь Богую. У Бэя с Богуем дружеские отношения со времен учебы, мы оба учились у Чжунланцзяна Лу Дажу, и мы земляки. Думаю, Богуй окажет нам поддержку.

Эти слова Лю Бэя были слишком самоуверенными.

Так называемый Лу Дажу — это Лу Чжи Лу Цзыгань, занимавший должность Чжунланцзяна. Он действительно был великим ученым, и у него было множество учеников, но порог Лу Чжи был так же высок, как и его репутация.

У Лю Бэя даже не было квалификации, чтобы войти.

Конечно, Гунсунь Цзань тоже не вошел.

К сожалению, Гунсунь Цзань и Лю Бэй не сошлись характерами, иначе Лю Бэй не скатился бы до того, чтобы зарабатывать на жизнь плетением соломенных сандалий.

— Сюань-дэ, это неверно! Хотя вы с Гунсунь Цзанем земляки и однокашники, Гунсунь Цзань — человек упрямый и самоуверенный. Если бы он умел уважать таланты, ценить способных людей, зачем бы Сюань-дэ ждал до сегодняшнего дня, чтобы говорить о том, чтобы обратиться к нему?

Чу Су улыбнулся. Будущий Лю Бэй будет упорным и смелым, словно неубиваемый таракан, а нынешний Лю Бэй еще не окреп, и его мысль — цепляться за других, использовать их силу.

— Слова господина очень близки сердцу Бэя. Я получил наставление. По мнению господина, куда нам, троим братьям, следует отправиться в армию? Под чьим знаменем?

Лю Бэй был уже в возрасте и давно научился быть толстокожим. Как только Чу Су указал, что Гунсунь Цзань не тот господин, которому стоит служить, Лю Бэй тут же ухватился за возможность и захотел услышать мудрое мнение Чу Су.

— Хех, Сюань-дэ, вы ведь тоже ученый человек. Неужели не знаете поговорку: "Лучше быть головой курицы, чем хвостом феникса"? Сюань-дэ не обычный человек, как вы можете довольствоваться тем, чтобы быть под кем-то?

Чу Су не хотел играть в игры с Лю Бэем и прямо сказал ему, что служить кому-то — это не то же самое, что служить себе.

Лю Бэй был поражен. Его глубоко скрытые амбиции были раскрыты Чу Су, и он невольно взглянул на Чу Су по-новому. Он встал, подошел и снова поклонился Чу Су, прося:

— Бэй глуп. Искренне прошу господина помочь мне. Надеюсь, господин не откажется. Бэй обязательно будет слушать господина во всем и считать его почетным гостем.

Лю Бэй сдался. Если Чу Су согласится помочь, куда идти в армию и к кому присоединиться — не проблема, он послушает Чу Су.

— Сюань-дэ, не нужно так. Меня зовут Чу Су, второе имя Цзы-шуан. Сюань-дэ может называть меня по второму имени. Сюань-дэ заботится о простолюдинах, и Чу, конечно, поможет вам.

— Сюань-дэ, один человек в армии — это солдат. А тот, кто ведет тысячу человек в армию — это генерал. Быть солдатом — значит отважно сражаться с врагом, а быть генералом — значит быть чиновником, это совсем другое. Нужно смотреть не только на происхождение и силу, но самое главное — иметь положение или быстро получить его, только тогда можно добиться успеха.

— Ха-ха, Сюань-дэ, вы поняли, куда идти в армию? Что касается стратегии разгрома Желтых повязок, ее легко получить. Когда Желтые повязки придут, обсудить это будет еще не поздно.

По мнению Чу Су, Лю Бэю не хватало не силы, а коварства. В смутное время, чтобы преуспеть и хорошо жить, нужно быть как Цао Цао.

Все, что мог сделать Чу Су, это промыть мозги Лю Бэю, указать путь, а остальное Лю Бэй должен был додумать сам.

В конце концов, Чу Су, переместившись сюда, чуть не умер от голода. Не говоря уже о генералах Чжоцзюня, у него даже не было сил подойти к стражникам у городских ворот, чтобы познакомиться.

— Услышать слово господина лучше, чем десять лет читать книги. Господин обладает великим талантом, Бэй стыдится своей неспособности. Теперь, получив помощь господина, я как рыба в воде. Бэй сейчас же распродаст все свое имущество, наберет сянъюнов и пойдет в армию, под командование Цзоу Сяовэя.

Лю Бэй был очень умен, он понял все с первого слова. Что касается больших и малых фракций и сил в Чжоцзюне, Лю Бэй не мог войти в их круг, но он хорошо знал генералов Чжоцзюня.

Чжоцзюнь был столицей провинции Ючжоу. Военная власть и важные дела находились в руках наместника Ючжоу Лю Яня. Что касается других частей Ючжоу, они были почти полностью поглощены Гунсунь Цзанем, который формально был наместником Чжоцзюня.

А Цзоу Сяовэй в Чжоцзюне, по имени Цзоу Цзин, был старым служакой, прослужившим в армии сорок лет. Ему было уже за пятьдесят, и он не стремился к битвам. Как раз когда началось восстание Желтых повязок, он сильно испугался, боясь, что повстанцы захватят его в плен и зарежут.

Такой мягкотелый старик полностью соответствовал кандидатуре, предложенной Чу Су.

Самое главное, у Цзоу Цзина не было великих генералов под его началом. Лю Бэй не хотел всю жизнь быть простым солдатом. Если Лю Бэй приведет свои буцюй и предложит свои услуги, Цзоу Цзин, как бы он ни относился к Лю Бэю, будет вынужден его использовать.

Это был открытый план.

В это время Чжан Фэй, неся горячее мясо и вино, вошел и, услышав разговор, очень удивился. Он пробурчал:

— Старший брат, мы уже стали назваными братьями. Я считаю старшего брата и второго брата своими братьями и не придаю значения деньгам. Ты действительно послушал слова этого человека и собираешься продать все мое имущество? У-у-у, это то, что мои предки копили три поколения!

— Старший брат, я не жалею денег, я жалею... Эх! Пусть так. Когда наберем сянъюнов и праведных мужей, убьем повстанцев, я пойду к чиновникам за наградой и верну все обратно.

Чжан Фэй ценил справедливость, но и богатство. Он был немного грубоват, но голова у него была ясная.

Лю Бэй рисковал, пытаясь восстановить династию Хань, желая повторить славу основателя Хань. Чжан Фэй тоже рисковал, распродавая все свое имущество, делая большую ставку.

Только Гуань Юй, преданный и справедливый ради страны, хотел только убивать мятежников.

Гуань Юй не слишком задумывался о том, чтобы совершить подвиги, прославиться и основать дело, которое принесет пользу потомкам.

— Третий брат, не будь груб. Ты обидел господина. Не удивляйся, если я накажу тебя, отправив стоять у дверей.

Лю Бэй немного смутился. Что касается братства, Лю Бэй был старшим братом, но он был так беден, что у него оставались только соломенные сандалии. Гуань Юй был вторым братом, и у него тоже, кроме пудао, ничего не было.

Деньги были у третьего брата, Чжан Фэя Чжан И-дэ.

Однако Лю Бэй был спокоен. Он не стремился к этим деньгам Чжан Фэя. Если дело удастся, Лю Бэй и его братья перестанут быть байшэнями, а станут настоящими чиновниками.

Это был статус, который нельзя было купить ни за какие деньги.

Если бы они получили хоть какую-то должность, это было бы огромным выигрышем, несравнимым с синекурами, которые продавали евнухи при дворе.

— Сюань-дэ, вы слишком строги.

— И-дэ — человек искренний, как и Юнь-чан, они оба праведные мужи. Имея Юнь-чана и И-дэ в качестве ваших правой и левой руки, как вы можете беспокоиться о том, что великое дело не удастся в будущем? Идем! Сегодня Чу сначала выпьет за Сюань-дэ, чтобы поздравить вас.

Лю Бэй мог позволить себе быть своевольным и ругать Гуань Юя и Чжан Фэя, но Чу Су не смел. Эти двое были ваньжэньди. Если они затаят обиду и однажды на поле боя подставят Чу Су, его жизнь закончится.

Нельзя их обижать!

— Хе-хе, старший брат, он прав! Идем! Я тоже сначала выпью за тебя! Нет! Выпью три чаши! Иначе, когда все имущество будет распродано, я не знаю, хватит ли мне этого вина.

Когда речь зашла о выпивке и еде, Чжан Фэй перестал спорить с Чу Су.

— И-дэ, что за глупости! Господин обладает великим талантом, сначала нужно выпить за господина. Идем! Господин, это немного вина, чтобы выразить мое почтение. Когда мы отобьем мятежников Желтых повязок, Бэй обязательно выпьет с вами до дна.

— Прошу! Выпьем до дна!

Лю Бэй лично взял вино и налил Чу Су чашу.

После этих слов все четверо, сидящие там, выпили крепкое вино и почувствовали прилив героизма.

В ту ночь.

Из поместья Чжан Фэя распространилась весть: все, кто желает убивать мятежников, могут собраться в поместье Чжан Фэя. Вино можно пить сколько угодно, мяса есть сколько угодно, все будут сыты.

Единственное требование — вместе вступить в армию, чтобы поддерживать друг друга.

Когда эта весть распространилась, кто бы не пришел?

Люди и так не могли жить, собирались идти в армию убивать мятежников, чтобы раздобыть армейский паек. Теперь, еще не отправившись, они могли пойти к Лю Бэю и поесть и выпить за его счет. Почему бы не воспользоваться этим?

За один день Лю Бэй набрал более четырехсот сянъюнов и юся, получив своих людей и сформировав первоначальную команду, хотя и немного непрофессиональную.

Эти люди были разношерстными: некоторые обладали небольшой силой, некоторые были просто уличными хулиганами, бесполезными. Но Лю Бэй принял их всех и относился к ним с величайшей искренностью.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Быть генералом — значит быть чиновником, это совсем другое

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение