Глава 8: Будучи попаденцем, как можно быть скромным?

Наступила ночь.

В военном лагере Чжоцзюня, в главном шатре, ярко горел свет.

— Господин, мятежники Желтых повязок уже в десяти ли от города. Сегодня они разбили лагерь, и, вероятно, завтра утром начнут штурм города. Господин ранее говорил о перемещении и о том, что есть способ разбить Желтых повязок. Бэй осмеливается просить господина предложить план и помочь спасти народ от беды.

Лю Бэй этой ночью не мог уснуть. Мятежников Желтых повязок было слишком много. Даже на расстоянии десяти ли большие уши Лю Бэя могли слышать шум в лагере огромной армии Желтых повязок.

Лю Бэй ранее принял окружных солдат Цзоу Цзина, а также открыл зернохранилища и привлек много беженцев из города. Численность его войск превысила две тысячи, но большинство из них были новобранцами, не видевшими крови.

В этой битве Лю Бэй не был уверен. Сто тысяч с лишним мятежников Желтых повязок... Даже если бы это было сто тысяч свиней, стоящих там, чтобы Лю Бэй и его люди их забивали, это, вероятно, заняло бы столько времени, что руки и ноги онемели бы.

— Эй, старший брат, это легко! Старший брат, дай мне пятьсот отборных воинов, и я ночью выйду из города, нападу на лагерь и застану мятежников Желтых повязок врасплох!

Шутник Чжан Фэй, помимо любви к суматохе, любил и сам участвовать.

— И-дэ, болтун! Если ты не будешь говорить, никто не подумает, что ты немой. Выйди!

— Иди патрулировать лагерь.

Чжан Фэя выгнали, и взгляд Лю Бэя снова упал на Чу Су.

Чу Су действительно был озадачен вопросом Лю Бэя. Чу Су знал только, что эта волна армии Желтых повязок пришла, чтобы дать опыт Лю Бэю, Гуань Юю и Чжан Фэю, и что это была верная победа, где они будут вести за собой.

Но как именно сражаться, Чу Су, который даже пудао поднять не мог, откуда ему было знать тонкости?

Однако это не смутило Чу Су. Талдычить о войне на бумаге — в этом Чу Су был экспертом. Он рассмеялся:

— Сюань-дэ, вы слишком беспокоитесь.

— В военном искусстве говорится: "Встречай солдат генералами, встречай воду землей". Мятежники Желтых повязок не неуязвимы для мечей и копий, чего их бояться?

— Осмелюсь спросить, Сюань-дэ, армия Желтых повязок — это кавалерия или пехота?

— Сюань-дэ много лет плел сандалии, неужели забыл, как сражаться на поле боя?

— Хе-хе, ничего особенного, нужно лишь помнить две вещи: "первая птица получает выстрел" и "противостояние родов войск". Только так можно победить немногими многих.

Чу Су подумал: война — это как драка. Кто осмелится первым высунуться, того и избивают до смерти, того и добивают.

Кто первый испугается, кто дрогнет, тот и проиграет.

У Лю Бэя есть Гуань Юй и Чжан Фэй, словно у него в руках козыри, выход на поле боя — это уже козырный туз. Пока они достаточно безрассудны и безжалостны, не говоря уже о поле боя, где бы они ни оказались, все будут вынуждены признать поражение.

В этом мире больше всего боятся таких простофиль, как Чжан Фэй, которые в своей безрассудности пугают даже самих себя, и таких безжалостных людей, как Гуань Юй, которые внезапно наносят смертельный удар.

Слова Чу Су прозвучали в ушах Лю Бэя как гром среди ясного неба. Глаза Лю Бэя мгновенно засияли, и он радостно сказал:

— Господин обладает великим талантом! Бэй, обретя господина, как рыба в воде!

— План господина мне уже ясен. Бэй здесь благодарит господина. После того, как завтра мы разгромим Желтых повязок, Бэй обязательно устроит праздничный пир, чтобы отблагодарить господина.

И это сработало?

Лю Бэй слишком хорошо умел додумывать.

Чу Су был в полном недоумении, но это было неважно. Если Лю Бэй считал, что это сработает, то пусть так и будет. В любом случае, если он считал, что сработает, он действовал.

Разбить Желтых повязок... Отправив троицу Лю Бэя, Гуань Юя и Чжан Фэя, Чу Су знал, что они не ошибутся.

Завтра все будет в порядке.

— Старший брат, хотя "мотыльковые разбойники" Желтых повязок — это сброд, их натиск неудержим. Старший брат, ни в коем случае не недооценивай врага.

— Если завтра они осмелятся напасть на город, Гуань моу готов стать авангардом, возглавить атаку и клянется принести голову предводителя мятежников, чтобы преподнести ее старшему брату.

Гуань Юй всегда носил с собой "Весны и Осени" и читал их день и ночь, но так и не смог понять, что за "лекарство продают в тыкве" Чу Су и Лю Бэй.

Лю Бэй повернул голову, увидел, как лицо Гуань Юя, которое и так было красным, стало еще краснее от нетерпения, и невольно рассмеялся:

— Второй брат, не торопись.

— Старший брат учил вас, что при столкновении с важными делами нужно сохранять спокойствие. Второй брат, не подходи слишком близко к И-дэ, не заражайся его вспыльчивостью.

— Господин только что сказал, что "первая птица получает выстрел", это значит, что мы должны осуществить "план обезглавливания". Когда вражеский генерал умрет, "драконы останутся без головы", и сколько бы ни было армии Желтых повязок, это будет лишь куча песка.

— Кроме того, господин упомянул роды войск. Армия Желтых повязок, конечно, состоит из кавалерии и пехоты. Кавалерия впереди. Нам нужно только сдержать переднюю кавалерию. Тогда Желтые повязки застопорятся, и если что-то пойдет не так, паника в лагере будет неизбежна.

— Второй брат, господин действительно божественно мудр и умеет считать! Он знает, что соломенные сандалии, которые плел старший брат, самые прочные. Другие используют соломенные веревки, а старший брат использует пеньковые веревки. Скрутив пеньковые веревки в канаты, закопать их под землей, и когда передний отряд Желтых повязок подойдет, потянуть за канаты, чтобы вражеские кони "споткнулись перед копытами". Можно также заранее вырыть глубокие ямы, чтобы вражеские войска попали в них. Это чудесный план "поймать черепаху в кувшине"!

Лю Бэй говорил с воодушевлением, и Чу Су с Гуань Юем были тронуты.

Гуань Юй пробормотал про себя:

— Старший брат есть старший брат. Гуань моу — максимум талант генерала или полководца. Старший брат просто непредсказуем, как боги и призраки. Армия Желтых повязок в глазах старшего брата не стоит даже плетения соломенных сандалий, она ничтожна.

В голове Чу Су закрутилось, и он подумал:

— Хорош же Лю Бэй! Использует войска, словно ему помогают боги. Мятежники Желтых повязок, пришедшие в Чжоцзюнь, просто напросились на неприятности.

— Черт возьми!

— Лю Бэй показал себя!

— Нет, нельзя позволить Лю Бэю одному выпендриваться. Будучи попаденцем, как можно быть скромным?

Чу Су внезапно протянул руку, хлопнул по столу и рассмеялся:

— Ха! Сюань-дэ знает меня, и он также разбирается в военном деле. Однако, по методу Сюань-дэ, разбить Желтых повязок можно, это правда, но это лишь небольшая победа. У Чу моу здесь есть еще второй план, который позволит Сюань-дэ одержать великую победу!

Сказав это, Чу Су намеренно заинтриговал Лю Бэя и Гуань Юя, остановился и только улыбался, ничего не говоря.

— Хм! "Мотыльковые разбойники" Желтых повязок, те, кто смущает нашу Хань, каждый должен их уничтожить.

— Если есть чудесный план, почему бы не раскрыть его?

Гуань Юй действительно не мог вынести манеры Чу Су. Эти ученые, все такие утонченные, но такие хитрые, включая его собственного старшего брата.

Лю Бэй поспешно сгладил ситуацию. Чудесный план? Кто откажется от лишнего? Лю Бэй напряг запястье, потянул Гуань Юя за собой, снова извинился и сказал:

— Господин, не сердитесь. Юнь-чан жаждет убивать мятежников, и его слова оскорбили господина. Бэй здесь извиняется перед господином.

— Господин сказал, что у него есть еще второй план. Бэй — посредственность, прошу господина научить меня.

— Если мы сможем разгромить армию Желтых повязок, господин получит главную заслугу. Бэй обязательно подаст доклад, чтобы просить награду для господина.

Спешка не приносит успеха. Лю Бэй скрывался столько лет, ему не хватало этого времени.

Этой ночью, даже если бы Чу Су попросил Лю Бэя принести воду для мытья ног, Лю Бэй, зажав нос, сделал бы это.

Когда мятежники Желтых повязок будут разбиты, кто в огромном Чжоцзюне не будет знать Лю Бэя Лю Сюань-дэ?

Возможно, даже в четырнадцати провинциях Великой Хань он получит хоть какую-то известность.

— Хорошо!

— Ученик обучаем!

— Сюань-дэ, вы относитесь ко мне как к национальному герою, и Чу моу, конечно, отплатит вам как национальный герой.

— Сегодня я научу вас еще кое-чему, представлю второй план.

— Сюань-дэ, в военном искусстве говорится: "Знай себя и знай своего врага, и ты никогда не будешь побежден". Вы знаете только, что Юнь-чан и И-дэ свирепы, но осмелюсь спросить, Сюань-дэ, знаете ли вы, кто великий генерал армии Желтых повязок?

— Какое у него оружие?

— Какова его боевая мощь?

— Какова его храбрость?

Чу Су увидел, как Лю Бэй покачал головой, и только тогда с удовлетворением продолжил хвастаться, говоря:

— Сюань-дэ, вы не знаете, но Чу моу знает!

— Ха-ха, Чу моу раньше говорил, что я попаденец, знаю все на свете, это не шутка?

— Вы думаете, Чу моу вас дурачит?

Как только Чу Су сказал это, Лю Бэй сильно удивился, его рот открылся так, что туда можно было бы засунуть яйцо. Даже Гуань Юй слегка дрогнул, его эмоции сильно всколыхнулись.

Воевать можно и так?

Даже если бы пришел Хуайиньский князь Хань Синь, бог войны начала Хань, он не осмелился бы говорить так, как Чу Су. Но Чу Су даже не думал, что хвастается, что "бык летит по небу".

— Господин, это правда?

— Господин, это... перемещение, это действительно божественный артефакт!

— Бэй слышал, что есть школа Гуйгу, которая может понимать инь и ян, хорошо разбирается в военных хитростях. Не думал, что господин обладает таким талантом. Бэй желает услышать подробности.

Лю Бэй думал, что Чу Су — скрытый мудрец из школы Гуйгу. Он не понимал, что такое перемещение, и думал, что Чу Су обладает божественным оружием или способностью.

Чу Су рассердился. Сравнивать его с Гуйгуцзы — это было откровенное оскорбление!

— Ха, Сюань-дэ, Гуйгу и прочие — это всего лишь ветвь военных стратегов, мелкое искусство! Способности Чу моу не поддаются вашему пониманию, они действительно непредсказуемы, как боги и призраки!

— А теперь я расскажу вам, слушайте внимательно!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Будучи попаденцем, как можно быть скромным?

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение