Глава 18: Сюань-дэ, не командуй вслепую, если не понимаешь

Сдаться?

Никогда.

Если бы они хотели сдаться, они бы не поднимали мятеж.

Чжан Бао знал: если его схватят, он быстро станет заложником правительственных войск, козырем для шантажа Чжан Цзяо.

— Хм! Вы, два старых ничтожества! В прошлой битве я, генерал, проявил милосердие Желтого Неба, не уничтожив вас полностью. И вы еще смеете появляться передо мной?

— Поистине, сами ищете смерти! Примите же ее! Желтые повязки-силачи, слушайте приказ! Убейте этих двух стариков, прорывайтесь на север, не ввязывайтесь в затяжной бой!

Чжан Бао уже побеждал Хуанфу Суна и Чжу Цзюня и считал этих двух старых генералов просто "показушниками". Убегая, он решил заодно с ними расправиться.

Однако Чжан Бао не разбирался в военном искусстве и понимал, что впереди заслон, а сзади преследователи. Инчуань стал местом, где нельзя было задерживаться.

— Шумно!

Чжу Цзюнь не ожидал такой наглости от Чжан Бао. Он по доброте душевной оставил ему "собачью жизнь", а тот еще и грубит. Чжу Цзюнь рассердился.

Свист!

Чжу Цзюнь взял свой длинный лук, натянул стрелу с пером и, не целясь, выпустил "холодную стрелу" в Чжан Бао.

Чжан Бао сильно испугался. Стрела словно летела прямо в его глаза. Кожа на голове зашевелилась от страха, и он замер на месте.

К счастью, сильное желание выжить немного привело Чжан Бао в чувство. Затем он прокусил язык, и от резкой боли повернулся в сторону.

К сожалению, он избежал смертельного ранения, но Чжу Цзюнь все же попал ему в правое плечо. Правая рука, державшая меч, мгновенно ослабла, и меч соскользнул на землю.

Старый генерал... такой безжалостный?

— Желтые повязки-силачи, слушайте еще раз приказ! Не убивайте стариков!

— Прорывайтесь! Прорывайтесь изо всех сил!

Чжан Бао отломил древко стрелы из правого плеча, вытер ладонью кровь и яростно размазал ее по лицу.

Теперь Чжан Бао хотел только спастись. Он надеялся, что Хуанфу Сун и Чжу Цзюнь, будучи старыми и близорукими, не узнают его в суматохе.

Хуанфу Сун улыбнулся еще шире. Мелкие уловки Чжан Бао никак не могли обмануть их с Чжу Цзюнем.

— Гун-вэй, эта битва решит судьбу Юйчжоу.

— Верно!

— И-чжэнь, у Чжан Бао нет глаз, он не разбирается в военном строю. Мы объединим силы, и даже если он прорвется десять раз, он не вырвется из наших рук.

Чжу Цзюнь убрал свой длинный лук и спокойно смотрел, как мятежники Желтых повязок бросаются на смерть, словно мотыльки на огонь.

— Если не случится ничего непредвиденного, Чжан Бао умрет здесь с сожалением. Это большое удовольствие.

В следующую секунду случилось непредвиденное.

— Второй брат, не бойся, я иду тебя спасать!

Чжан Лян, преследуемый Цао Цао, бежал в панике, но, добравшись сюда и увидев, что Чжан Бао в ловушке, без колебаний присоединился к нему.

Все прорываются, какая разница, ты или я?

Появление Чжан Ляна вызвало смятение в армии Хуанфу Суна и Чжу Цзюня. Они подумали, что попали в засаду мятежников Желтых повязок.

Неужели Чжан Бао был просто приманкой?

Цао Цао, преследовавший Чжан Ляна, мог догнать его в любую минуту, но он не нападал, просто изматывал врага. Увидев впереди правительственные войска, он замедлился и стал действовать осторожнее.

Из-за колебаний обеих сторон Чжан Бао и Чжан Лян действительно прорвались через окружение.

— Мятежники, умрите! Вы думаете, у правительственных войск нашей Великой Хань нет подкрепления?

— Цао Цао Цао Мэн-дэ здесь!

Война — это игра на человеческих отношениях.

Получив эту услугу, став подкреплением для Чжунланцзянов Хуанфу Суна и Чжу Цзюня, он уже получил большую выгоду от этой битвы.

Что касается того, сколько мятежников Желтых повязок будет убито, сколько добычи будет захвачено — это все дополнительные бонусы.

Цао Цао не знал, что среди остатков армии перед ним скрываются предводители мятежников Чжан Бао и Чжан Лян. Он просто хотел наладить связи с Хуанфу Суном и Чжу Цзюнем, сблизиться с ними.

В одном ли отсюда, на небольшом склоне, защищенном от ветра.

Армия Лю Бэя также находилась в засаде.

— Военный советник, мятежники Желтых повязок и правительственные войска сражаются впереди. Почему мы стоим на месте?

— Какой в этом толк? Только холодный ветер дует.

Звуки битвы были словно у самого уха. Чжан Фэю так не терпелось, что он хотел повести войска в атаку, чтобы, как Цао Цао, "показать себя волком с большим хвостом".

— И-дэ, успокойся. Слушай господина. Если осмелишься нарушить военный приказ, не вини меня, что я не признаю тебя братом.

У Лю Бэя разболелась голова. Броситься вперед сейчас — и победа будет легкой. Не сказать, что ему не хотелось, это было ложью.

Но Чу Су настаивал на том, чтобы они продолжали "прятаться", устраивать засаду, "играть грязно".

Чу Су тоже нервничал. Он не был уверен, удастся ли им "подобрать" что-нибудь, устроив засаду здесь.

Но если идти вперед, то встреча с Хуанфу Суном, Чжу Цзюнем и Цао Цао, конечно, не принесет ничего хорошего. Зачем тогда это делать?

— Хе-хе, Сюань-дэ, вы когда-нибудь видели, как рыбак ловит рыбу?

— Часто те, кто ускользнул из сети, — вот кто большая рыба.

— Быстрее смотрите! Впереди идут люди! Хм! Мятежники Желтых повязок, разве они не сами идут к нам?

Чу Су с облегчением вздохнул. На этот раз он снова выиграл свою ставку.

Оставшихся мятежников Желтых повязок, которым удалось сбежать, было меньше тысячи всадников. Они бежали в панике, даже не высылая разведчиков.

Это была настоящая "легкая победа", полученная даром!

Те, кому удалось спастись от Хуанфу Суна, Чжу Цзюня и Цао Цао, наверняка были "большой рыбой". Даже если не предводители Желтых повязок, то командиры отрядов — наверняка.

— Господин, вы действительно божественный человек!

— Такое божественное предвидение... Бэй сам себе завидует.

— Юнь-чан, И-дэ, вы двое, каждый с тысячей солдат, быстро постройтесь на дороге, как в прошлый раз, хорошо обороняйте дорогу. Помните, не действуйте опрометчиво.

Лю Бэй, действуя по шаблону битвы у горы Дасин, послал Гуань Юя и Чжан Фэя блокировать дорогу. Он даже намеренно оставил себе пятьсот солдат, не задействуя их.

Чу Су, услышав это, сильно покачал головой. Лю Бэй что, дурак?

Построиться?

Обороняться?

Сейчас другое время!

У Желтых повязок в Ючжоу было сто тысяч солдат, и они шли на Чжоцзюнь. А этих Желтых повязок — меньше тысячи, и они бегут.

— Сюань-дэ, не командуй вслепую, если не понимаешь.

— Войска, слушайте приказ!

— Все в атаку! Встретив врага, убивайте, пока не прорветесь сквозь его ряды!

— Юнь-чан, И-дэ, вы двое охраняйте фланги. Сюань-дэ, вы лично возглавьте атаку!

Чу Су поставил все на кон. Сражаясь с Чжан Бао и Чжан Ляном, сколько бы он ни поставил, он не проиграет.

Лю Бэй, услышав это, обрадовался, выхватил Парные мечи и с улыбкой спросил:

— Господин, эта битва будет успешной?

— Будет надежной?

Лю Бэй, видя, что Чу Су не отвечает, а только закатывает глаза и кивает, мгновенно вскочил на коня, словно выпущенный из клетки свирепый зверь.

Чу Су не разбирался в мелких деталях, но Лю Бэй ясно видел: на знаменах мятежников Желтых повязок были надписи "Чжан", "Генерал Земли", "Генерал Человечества".

Это была "большая рыба".

В военном деле Лю Бэй стремился к надежности. Раньше он приказывал Гуань Юю и Чжан Фэю только обороняться, потому что боялся проиграть, потерять солдат и генералов и опозориться.

Обороняться было гораздо проще. Нужно было только продержаться до прихода подкрепления правительственных войск, и заслуги были бы в кармане.

Теперь все по-другому. Чу Су сказал: сражаться, сражаться изо всех сил. Лю Бэй, естественно, первым бросился в бой, ведя своих людей, словно свирепый тигр, спускающийся с горы.

— Мятежники Желтых повязок, слушайте! Вы попали в засаду! Почему бы вам не сдаться пораньше?

— Не губите свои жизни!

Парные мечи Лю Бэя, вращаясь, создавали бесчисленные "цветочные узоры", словно искусная женщина, вышивающая тонкой иглой. В мгновение ока он убил около десяти Желтых повязок-силачей.

— Чжан Фэй Чжан И-дэ из Чжоцзюня здесь! Кто осмелится сразиться?

Чжан Фэй также сражался с воодушевлением. Его Восемнадцатифутовое змеиное копье было подобно ядовитой змее, высовывающей язык. Каждый раз, когда вспыхивал холодный свет, мятежник Желтых повязок падал с коня, пронзенный.

— Я Гуань Юй Гуань Юнь-чан, эта дорога закрыта!

— Гуань моу не убивает безвестных! Кто осмелится приблизиться — смерть!

Слова Гуань Юя были такими же холодными, как его Клеймор Зеленого Дракона. Один взмах меча — и ряды солдат Желтых повязок были рассечены пополам, кровь залила землю.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18: Сюань-дэ, не командуй вслепую, если не понимаешь

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение