Ван Ань приказал доверенному слуге открыть главные ворота резиденции.
До этого шестеро стражников Ван Аня уже стояли позади него.
После того, как главные ворота резиденции полностью открылись, во новую резиденцию Ван Аня медленно вошли несколько чиновников. Возглавлял их префект Наньцзюня, Цзинчжоу, которого Ван Ань видел ранее.
Ван Ань присмотрелся и увидел, что за этими чиновниками следуют несколько стражников.
Эти стражники выглядели так, словно обладали высокими боевыми навыками, и у них на поясах висели мечи.
Поэтому шестеро стражников Ван Аня подсознательно напряглись.
— Ваше Высочество Синьцянь Ван, ваш покорный слуга опоздал, — слегка поклонившись, сказал префект Наньцзюня, Цзинчжоу.
Ван Ань тоже слегка поклонился: — Ничего страшного.
Внезапно префект Наньцзюня, Цзинчжоу, увидел собранных вместе местных слуг Наньцзюня, Цзинчжоу, и с сомнением спросил: — Подождите, Ваше Высочество Синьцянь Ван, это Вы собираетесь их распустить?
— Да, я люблю тишину, не люблю шума, — медленно сказал Ван Ань.
— Ваше Высочество Синьцянь Ван любит тишину, ваш покорный слуга, конечно, понимает, — сказал префект Наньцзюня, Цзинчжоу, с натянутой улыбкой, одновременно тайно подав знак своим подчиненным, чего Ван Ань не заметил.
Пока Ван Ань разговаривал с префектом Наньцзюня, Цзинчжоу, в новой резиденции Ван Аня местные слуги Наньцзюня, Цзинчжоу, под присмотром слуг Ван Аня, один за другим уныло вышли через боковые ворота.
— Это карта Цзинчжоу, которую Вы просили, Ваше Высочество Синьцянь Ван, — префект Наньцзюня, Цзинчжоу, сделал жест рукой назад и одновременно сказал: — Тогда ваш покорный слуга желает Вашему Высочеству Синьцянь Вану полного подавления разбойников и великих заслуг!
— Благодарю вас, господин префект, за добрые слова, — Ван Ань слегка поклонился в знак благодарности.
После жеста префекта Наньцзюня, Цзинчжоу, двое стражников позади него вышли вперед, неся огромный ящик, и подошли к Ван Аню и префекту Наньцзюня, Цзинчжоу.
Префект Наньцзюня, Цзинчжоу, показал Ван Аню, как открыть замок, а затем открыл этот огромный ящик.
Крышка ящика медленно открылась под взглядом Ван Аня. Внутри было много свитков из звериных шкур, но все они были плотно свернуты и еще не развязаны.
— Спасибо за труды, господин префект.
Благодарю вас, господин префект, — Ван Ань, увидев эти свитки из звериных шкур, был чрезвычайно взволнован, поклонился и выразил благодарность префекту Наньцзюня, Цзинчжоу.
— Ваше Высочество Синьцянь Ван слишком формален.
Если больше ничего нет, ваш покорный слуга откланивается, — префект Наньцзюня, Цзинчжоу, попрощался с Ван Анем.
Ван Ань лично снова запер ящик с картами, а затем приказал двум своим самым крепким и верным слугам принять этот ящик с картами из рук стражника префекта Наньцзюня, Цзинчжоу, который его держал.
Но в этот момент двое слуг Ван Аня, казалось, не выдержали веса этого огромного ящика, они упали на землю, повредив себе руки и ноги, и тут же раздались крики боли.
Ван Ань очень удивился. Неужели вес этих свитков из звериных шкур и ящика настолько велик?
Ван Ань оглянулся, надеясь, что кто-нибудь сможет осмотреть этот огромный ящик.
Тогда глава стражи Ван Цзи вышел вперед и осмотрел этот огромный ящик.
В итоге, на глазах у всех, он обнаружил, что у этого огромного ящика есть фальшдно, и в нем что-то лежит.
В этот момент собравшиеся зрители тоже догадались, что у ящика есть фальшдно.
— Ваше Высочество Синьцянь Ван, в этом фальшдне находятся некоторые секретные документы.
Тогда… не стоит осматривать их при всех, — префект Наньцзюня, Цзинчжоу, вдруг натянуто улыбнулся и сказал.
Ван Ань подумал: «Этот префект определенно лжет. Если это просто документы, как они могут быть такими тяжелыми? Нужно открыть и посмотреть!»
Получив разрешение Ван Аня, глава стражи Ван Цзи быстро с помощью инструментов открыл фальшдно огромного ящика с картами.
Из фальшдна ящика высыпалась груда золота, серебра и драгоценностей, часть из которых рассыпалась по земле.
Все смотрели на эти ослепительные золото, серебро и драгоценности, и на мгновение никто не осмелился произнести ни звука.
Ван Ань замер, затем нахмурился и подумал: «Этот префект Наньцзюня, Цзинчжоу, явно пытается подкупить меня. Но я ни в коем случае не могу принять эти деньги неизвестного происхождения!»
«Размышляя глубже, здесь свирепствуют разбойники, и жизнь народа, должно быть, очень трудна. Если рассуждать наоборот, налоги, должно быть, очень высоки. А эти золото, серебро и драгоценности, вероятно, собраны путем выжимания соков из народа».
Подумав об этом, Ван Ань наконец принял решение.
Тогда Ван Ань громко воскликнул: — Вы, будучи префектом Наньцзюня, Цзинчжоу, не только не смогли обеспечить народу мирную жизнь, но и жестоко облагали его налогами. Эти золото, серебро и драгоценности — железное доказательство!
По тому, что я видел по дороге, в Наньцзюне, Цзинчжоу, повсюду жалобы, и народ бедствует!
Все это из-за вас, коррумпированных чиновников, которые ради собственной выгоды ввергли народ в пучину страданий!
Это потому, что глава стражи Ван Цзи только что тихо сказал Ван Аню несколько слов: «В Наньцзюне, Цзинчжоу, очень высокие налоги, повсюду жалобы, и народ бедствует. По тому, что я только что видел и слышал, если это правда, то местные чиновники во главе с префектом Наньцзюня, Цзинчжоу, — это группа коррумпированных чиновников. И здесь даже часто случается, что люди из властей самовольно убивают простолюдинов, жертв бедствия…»
Улыбка на лице префекта Наньцзюня, Цзинчжоу, внезапно исчезла, на мгновение промелькнул жестокий оттенок, а затем он снова принял почтительное выражение лица.
Он медленно сказал: — Ваше Высочество Синьцянь Ван, что это значит?
Ван Ань улыбнулся и сказал: — Что это значит? Забирайте эти золото, серебро и драгоценности, а также своих подчиненных, и немедленно уходите!
Префект Наньцзюня, Цзинчжоу, наконец опустил голову, на его лице было полное равнодушие, и он сказал: — Тогда ваш покорный слуга откланивается.
Затем он приказал своим подчиненным собрать золото, серебро и драгоценности и снова уложить их в ящик.
Он и его подчиненные, забрав золото, серебро и драгоценности, все вышли через главные ворота Резиденции Синьцянь Вана.
В этот момент небо постепенно темнело.
А префект Наньцзюня, Цзинчжоу, как раз вышел из новой резиденции Ван Аня. Позади него уже висела табличка с надписью «Резиденция Синьцянь Вана».
По обеим сторонам таблички висели два ярких больших фонаря, подчеркивая знатный статус удельного князя.
Но на лице префекта Наньцзюня, Цзинчжоу, вышедшего оттуда, появилась насмешка, и он подумал: «Ха! Отказываться от любезности и выбирать наказание! Только что приехал сюда и уже так нагл…»
Тем временем Ван Ань вернулся в кабинет своей резиденции, сел и, глядя на постепенно темнеющее небо, о чем-то размышлял.
Однако в этот момент он не знал, что недалеко от его новой резиденции, на рассвете следующего дня, должно было произойти ужасное событие.
В городе Наньцзюнь, Цзинчжоу, в этот момент уже было введено осадное положение, улицы были пусты.
Из-за повсеместных разбойников после наступления темноты никому в Наньцзюне, Цзинчжоу, не разрешалось выходить из дома.
За пределами Резиденции Синьцянь Вана, за городом, в двух ли от резиденции.
Это была небольшая тропа, тихая и безлюдная.
Луна восходила и заходила, перед рассветом.
Ночь подходила к концу.
В этот момент группа жертв бедствия как раз проходила здесь.
Они не знали, что в этот момент из какого-то темного места на них устремился холодный взгляд.
И их жизнь должна была оборваться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|