Глава 5: Сладкая и солёная доухуа (Часть 2)

Хозяйка немного опешила:

— Солёная доухуа? Это... доухуа разве не всегда сладкая?

— Здесь нет солёной доухуа?

Хозяйка покачала головой: — Ну... если барышня обязательно хочет солёную, могу налить вам еще миску и добавить немного соли?

— А? Просто добавить соль будет невкусно... — Эти древние люди слишком лишены воображения в еде.

— Вот именно, — хозяйка, казалось, тоже не могла понять клиентов со странными вкусами. — Раньше тоже были гости, которые говорили, что им надоела сладкая, и хотели попробовать солёную. Я добавила им соль, но они съели всего пару ложек и оставили. В следующий раз они снова заказывали сладкую.

— Когда я говорю "солёная", я не имею в виду просто с солью, — Когда речь зашла о еде, Чжун Яо было что рассказать. Даже если она не ела свинину, она видела, как бегает свинья. Хотя она плохо готовила, она много чего пробовала.

Чжун Яо вспомнила: — Должна быть подливка в качестве основы бульона, немного загущенная крахмалом. И в доухуа нужно добавить хрустящие кусочки, арахис и соевые бобы. Да, арахис должен быть жареным, он особенно ароматный.

— Еще добавить несколько кусочков хрустящего мяса, а затем полить сверху подливкой. Добавить ложку масла чили и горсть жареного кунжута, и в конце немного кинзы. Это очень вкусно.

Говоря это, она не удержалась и сглотнула слюну. В душе ей стало грустно. Как печально, она не может вернуться, больше никогда не сможет пройтись по той улочке с закусками за домом.

Закончив, она подняла голову и увидела, что хозяйка выглядит озадаченной, а Янь Цин напротив тоже слушает с недоумением. Подумав, что в древности еда была простой и однообразной, она поняла, что они, вероятно, не могут понять то, о чем она говорит.

Поэтому она махнула рукой: — Я просто так сказала, ничего страшного, нет так нет, я и сладкую могу съесть.

Но хозяйка, наоборот, заинтересовалась и села на соседнюю скамейку: — Подливка, арахис, кунжут — это я знаю, но что такое масло чили и кинза?

— Хм? — Чжун Яо удивилась. — У вас здесь нет чили?

Хозяйка покачала головой.

Чжун Яо снова посмотрела на Янь Цин, та тоже не слышала об этом и покачала головой.

— Ну... острый вкус. Чем вы делаете еду острой?

Хозяйка подумала: — Вы имеете в виду жуюй?

Жуюй? Что это? Неуспевающая ученица Чжун Яо заявила, что никогда о таком не слышала.

— Ну, примерно это, наверное. В общем, это острая приправа. Если ее измельчить и обжарить в горячем масле, получится масло чили. Нет, масло жуюй.

Хозяйка слушала и задумчиво размышляла. То, что говорила эта девушка, было действительно ново. Жуюй они обычно использовали при готовке, но она никогда не слышала, чтобы его перерабатывали в горячем масле.

— Что касается кинзы, — вспомнила Чжун Яо, — это точно есть. Я вчера ела вонтоны, и там была. Это такая зеленая, ароматная трава.

Хозяйка сразу поняла: — Это кориандр?

— Наверное... — Названия этих трав в древности такие сложные. Она даже не могла отличить эти приправы. Чжун Яо почувствовала, что ей действительно не стоит думать об открытии ларька с закусками.

Выслушав, хозяйка засмеялась: — Барышня, вы так много знаете! Этот способ приготовления, о котором вы говорите, действительно новый. Вы так просто рассказали мне свой уникальный секрет, не боитесь, что я его украду?

— Какой же это уникальный секрет, — в современном мире в интернете полно всяких рецептов. — Я просто случайно попробовала это в другом месте и умею об этом говорить. Если вы сможете это перенять, это будет замечательно, я буду приходить каждый день.

— Тогда мне придется хорошенько изучить это, чтобы барышня могла приходить каждый день, — Хозяйка рассмеялась от слов Чжун Яо.

Пришли новые клиенты, и хозяйка перестала разговаривать. Она поблагодарила Чжун Яо и пошла обслуживать.

Чжун Яо ела доухуа без особого аппетита. В основном потому, что она вообще не очень любила сладкое, поэтому сладкая доухуа ее не особо интересовала.

Пока ела, она заметила кое-что интересное.

Она заметила, что мужчины за соседними столами намеренно или ненамеренно поглядывают на их стол, точнее, на Янь Цин.

Надо сказать, что эта юная Янь Цин действительно была настоящей барышней из знатной семьи. Когда она ела, ее осанка была прямой, а движения изящными.

Она сидела за уличным ларьком и ела доухуа, но выглядела так, будто ест на государственном банкете в императорском дворце. Было видно, что ее воспитание, должно быть, было очень хорошим.

Большинство людей, приходящих на эти утренние ларьки, — это торговцы и рабочие. Барышни из знатных семей обычно сюда не приходят.

Поэтому такая служанка, как Янь Цин, здесь очень выделялась.

Чжун Яо чувствовала взгляды вокруг, как сдержанные, так и откровенные, и подумала, что в будущем этой девушке придется часто показываться на людях вместе с ней. А потом она вспомнила ее кроткий, слабый и легко обижаемый характер.

Чжун Яо, чей ментальный возраст был всего двадцать четыре года, впервые почувствовала себя старой матерью, измученной заботами о дочери.

Некоторые вещи нужно было заранее объяснить юной девушке, чтобы она не совершила ошибок в будущем.

— Янь Цин, в будущем ты будешь со мной, и я должна тебе кое-что сказать заранее.

Янь Цин, услышав это, положила ложку и немного нервно посмотрела на нее.

Чжун Яо немного подумала, прежде чем начать: — В моей семье, кроме бабушки, никто не считает меня родной. Две мои сестры хуже чужих.

Я, честно говоря, не очень привыкла, чтобы мне прислуживали. Я взяла тебя к себе, потому что мне стало тебя жаль. Ты еще такая маленькая, и очень наивная. Считай, что у нас судьба.

Янь Цин на мгновение растерялась, не понимая, откуда у этой восемнадцатилетней женщины такая манера говорить, что она, семнадцатилетняя, слишком маленькая. Она лишь растерянно кивнула и сказала: — Барышня очень добра ко мне, как моя сест...

Чжун Яо: — Я чувствую, что ты как моя дочь.

Янь Цин: — ...

Примечание автора:

Янь Цин про себя: Я считаю тебя сестрой, а ты хочешь быть моей матерью?

Наконец-то запущено предварительное задание для сюжетной линии о карьере.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Сладкая и солёная доухуа (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение