Глава 6: Инструмент (Часть 2)

Чжун Яо, смеясь, покачала головой. В своем нынешнем толстом и некрасивом виде у нее не было настроения заниматься собой. Ее навыки макияжа ограничивались тем, что она могла сделать красивое еще красивее, или превратить уродливое в еще более уродливое. Пока она не похудеет, она не хотела, чтобы люди говорили, что уроды слишком много на себя берут.

Но раз нельзя заняться собой, то рядом есть изысканная кукла.

Она с горящими глазами окинула взглядом Янь Цин, а тот втайне сглотнул слюну, чувствуя, как по спине пробегает холодок.

Чжун Яо кончиком мизинца слегка коснулась алой помады в баночке и хотела было нанести ее на губы Янь Цин, но тот инстинктивно повернул голову, пытаясь уклониться. Чжун Яо схватила его за подбородок: — Чего прячешься? Это помада, а не яд. Девушкам нужно немного прихорашиваться, чтобы выглядеть красивее.

Янь Цин находил ее тон, словно у любящей матери, воспитывающей дочь, странным. Она, кажется, забыла, что ей самой всего восемнадцать.

Нельзя не сказать, что красивый человек, даже слегка накрашенный, затмит и лотос.

Янь Цин обычно опускал голову и выглядел смиренным. У него была белая кожа, но губы были очень бледными, что делало его немного болезненным. Хоть он и был красив, но в нем не было жизни.

Теперь же, когда его губы были слегка тронуты алым, весь он преобразился, словно на свитке тушью внезапно появились краски. Он стал прекрасен, как весенний персик, и ярок, как цветущая китайская роза. Не только Чжун Яо засмотрелась, но и проходящие мимо люди не забывали оглянуться.

Хитрый владелец ларька, увидев это, тут же начал рекламировать: — Девушка такая красивая, ей следует больше наряжаться. Если еще подправить изогнутые брови и приклеить хуадянь, то это будет просто красота, затмевающая рыбу, заставляющая птиц в испуге кричать, заставляющая цветы стыдливо закрываться, а луну печалиться! Если вы уже замужем, то ваш муж будет вами восхищаться, а семья мужа будет рада. Если же вы еще не замужем, то это еще лучше. Используйте мою пудру и румяна, и я гарантирую, что молодые господа будут очарованы и начнут присылать сватов.

Сказав это, торговец протянул каменную краску для бровей.

Чжун Яо слушала его отработанную речь, не зная, скольким людям он ее говорил и сколько раз репетировал. Кажется, если бы она только что нанесла помаду на свои губы, он сказал бы то же самое. Она не удержалась и прыснула со смеху, а Янь Цин никак не отреагировал.

Чжун Яо не взяла краску для бровей: — Я думаю, что не нужно подправлять брови. Моя юная леди и так красива от природы. Подкрасить губы уже достаточно. Хоть эти брови и немного вздернуты, но это придает немного мужества, что делает ее более энергичной. Если бы она нарисовала брови ивы, то выглядела бы как маленькая сиротка, которую каждый может обидеть.

Закончив говорить, Чжун Яо, подражая повадкам повесы, легкомысленно провела пальцем по подбородку Янь Цин.

Янь Цин втайне сжал правую руку и подумал: "Сохраняй спокойствие. Сейчас ты лишился всей своей внутренней силы, и кто знает, сможешь ли ты победить эту женщину".

Чжун Яо достала деньги и бросила их торговцу, а затем потащила Янь Цин смотреть на другие прилавки.

В этом районе продавались женские вещицы. Янь Цин совершенно не разбирался в них, поэтому просто был инструментом, которого Чжун Яо таскала за собой. Время от времени Чжун Яо надевала ему на голову жемчужный цветок, а потом серьги.

Пройдясь по улице, Янь Цин, глядя на различные мелкие украшения, которые он держал в руках и носил на себе, задумался.

Он не мог не задаться вопросом, не раскрыл ли он свою личность, и эта женщина заранее подлизывается к нему?

Иначе, где это видано, чтобы барышня сама ничего не покупала, а покупала служанке наряд?

Бедный Янь Цин не мог понять удовлетворения девушки, наряжающей BJD-куклу спустя тысячу лет.

Если бы он знал, что сейчас в глазах Чжун Яо он всего лишь движущаяся кукла, то, даже если бы он не смог победить ее, он бы подрался с Чжун Яо насмерть.

Они гуляли до самого вечера. Чжун Яо вспомнила театр теней, который видела в Васы. Вчера было уже поздно, и она не стала внимательно смотреть, а сегодня хотела взять с собой Янь Цин, чтобы посмотреть.

Янь Цин все время был безразличен ко всему, у него не было никаких особых предпочтений. Только у ворот Васы он остановился и немного дольше посмотрел на ларек с сахарной живописью.

Когда они вышли из Васы, уже прошло время Шэнь. Рынок подходил к концу, большинство прилавков были собраны, и люди уходили домой. На дороге осталось лишь небольшое количество людей.

От первоначального ряда прилавков у ворот остался только ларек с сахарной живописью. Четырехлетний ребенок из семьи, торговавшей вонтонами напротив, сидел на корточках у прилавка и играл с рулеткой для сахарной живописи.

— Эрху, возвращайся скорее, не играй с вещами дядюшки. Дядюшка собирается уходить, — крикнула сыну хозяйка ларька с вонтонами, стоя под флажком. Ее муж перевернул длинные скамьи и поставил их на стол, тоже готовясь к уходу.

— Ничего страшного, я не тороплюсь уходить, — с улыбкой погладил ребенка по голове владелец сахарной живописи. — В Васы еще есть люди. Я подожду, пока все уйдут. В любом случае, я возвращаюсь один. Пусть ребенок поиграет здесь, пока вы собираетесь.

Чжун Яо все еще вспоминала кукольный театр, который только что посмотрела. Надо сказать, что это традиционное представление в сочетании с традиционной атмосферой вокруг действительно было намного интереснее, чем театр теней, который она видела в современности.

Просто, когда она разволновалась, ее рука дрогнула, и она дала слишком много чаевых, о чем потом немного пожалела.

Пока она думала об этом, Янь Цин дернул ее за рукав.

— Барышня, можно мне купить сахарную живопись? — Янь Цин указал на ларек и тихо спросил.

Чжун Яо, в глубине души, была беспринципной поклонницей красоты. И ее любовь к прекрасному не ограничивалась противоположным полом. Даже красивые куклы, милые кошки и собаки входили в ее беспринципную сферу.

Тем более, что Янь Цин был послушным весь день и никогда ничего не просил. Сейчас же он впервые захотел что-то, и смотрел на нее своими красивыми глазами, а его маленькие губы непроизвольно поджимались. Кто сможет устоять перед таким видом?

Невозможно устоять!

Купить!

Оплатите моей картой!

Примечание автора:

Прямой Янь Цин: Разве есть разница между этими цветами помады?

Разве эти жемчужные цветы не выглядят одинаковыми?

Разве если накрасить губы, то это макияж, а если не накрасить, то это не макияж? Разве не так?

Чжун Яо: Разве кукла может быть в чем-то виновата?

-----

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Инструмент (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение