День двадцать пятый

10 августа

Я открыла глаза и увидела знакомую лампу на прикроватной тумбочке. Это была моя комната.

Слава богу, это был всего лишь дурной сон.

Но отвратительный запах не исчезал.

Я увидела рвоту на подушке.

Я увидела, что на мне всё ещё вчерашняя одежда.

Я увидела, что телефон разрядился и выключился.

Я увидела, что электронные часы на тумбочке показывали 20:00.

Я помнила, как Ся Хуайсюй забрал мой телефон, как соединился звонок, как в трубке раздался женский голос.

А что было потом?

Чёрная дыра длиной в двадцать часов.

Я сняла простыню, завернула в неё испачканную подушку и одежду и пока бросила в угол.

Поставила телефон на зарядку, достала из рюкзака ноутбук, открыла приложение для интернет-звонков и набрала номер станции доставки, который уже знала наизусть.

— Алло? Кто это? Что случилось? — раздался в трубке женский голос. — Да, станция доставки у восточных ворот. Мы ещё открыты, можете подойти.

Нет, я хотела узнать, звонила ли сюда девушка вчера около полуночи, и что с ней случилось потом.

— Девушка? Нет. Посреди ночи был какой-то звонок, но там молчали… Подождите, у меня тут какой-то 96110, — тётушка помолчала. — А, у вас зарубежный номер. Наверное, телефонные мошенники. Ту-ту-ту-ту…

Звонок не сработал?

Меня… меня… меня… что…?

Но… ничего не болит, только голова.

Наверное, ничего не было?

Наверное…

Я сидела в оцепенении, пока телефон не зарядился и не включился. Уведомления о новых сообщениях сыпались одно за другим.

Все от Ся Хуайсюя.

— Вань Вань, ты добралась до дома?

— Вань Вань, ты как?

— Ты проснулась?

— Вань Вань, ты вчера напилась и кричала, что хочешь уйти с братом Цю.

— Он тебя не обидел?

— Вань Вань, если проснёшься с головной болью, пей больше воды, восстанавливай электролиты, прими горячий душ.

«Голосовой вызов не принят»

«Голосовой вызов не принят»

Дзинь! Это сообщение пришло только что:

— Вань Вань, когда будет время, перезвони мне. Карта от номера осталась у тебя.

Я пошарила в кармане брюк, достала карту от номера и бросила её в мусорное ведро.

Пошла в ванную, включила душ и долго стояла под струями воды.

Мама ещё не вернулась. Судя по геолокации, она снова ушла к своим подругам.

Ладно, даже если бы она была дома, я бы вряд ли осмелилась её спросить.

С Ся Хуайсюем я больше ни за что, никогда и ни при каких обстоятельствах не увижусь, разве что на его похоронах.

Кого же мне спросить?

«Вань Вань, ты вчера напилась и кричала, что хочешь уйти с братом Цю». «Он тебя не обидел?»

Доктор Цю?

Он меня нашёл?

Но как?

Не может быть.

Наверное, это Ся Хуайсюй пытается меня обмануть.

* * * * *

Десять вечера. Свет на станции доставки был выключен. Доктор Цю стоял у двери, только что вынул ключ и положил его в карман.

Увидев меня, он снова достал ключ:

— Тебе лучше? Две большие коробки, ты их донесёшь?

— Нет-нет-нет, я в другой раз заберу, — я, задыхаясь, прислонилась к коленям. — Я хотела тебя спросить, это ты отвёз меня домой вчера?

Он хмыкнул:

— Сегодня утром, уже после полуночи.

— Спасибо, спасибо, — слава богу. — Как ты меня нашёл?

— Когда я привёз тебя домой, я сказал твоей маме, что ты пила со мной, — он не ответил на мой вопрос.

— Какие мужчины тебе нравятся — не моё дело, — холодно сказал он. — Но у Ся Хуайсюя с твоей мамой какие-то тёрки, так что его ухаживания могут быть неискренними. Лучше тебе держаться от него подальше.

Подожди, это не так, у меня…

Я рассказала ему всё, что помнила, начиная с поездки в отель и заканчивая звонком на станцию доставки.

(Про средства гигиены, конечно, не стала упоминать.)

Доктор Цю молчал. Уличный фонарь позади него очерчивал его волосы серебряной каймой, а тёмные глаза холодно блестели в тени. Его выражение лица было неразличимо.

— Успокойся, — выпалила я. — Я… со мной всё в порядке, не нужно из-за такого человека…

— С тобой всё в порядке, — сказал Доктор Цю. — Но ему я точно не спущу.

У меня волосы на затылке встали дыбом.

— Как ты меня нашёл? — спросила я снова.

— Тётя У приняла звонок. Хотя там молчали, но на заднем фоне слышались женские крики и плач. Она не знала, что делать, и пришла ко мне, — сказал Доктор Цю.

Он посмотрел на скриншот записи разговора, который сделала тётя У, и сразу узнал мой номер, с которого я звонила, чтобы забрать посылки.

Он видел, как я ушла с Ся Хуайсюем, поэтому сначала позвонил ему.

Ся Хуайсюй не брал трубку, и он поехал к нему, чтобы спросить лично. Он приехал в отель почти одновременно со мной и Ся Хуайсюем.

— Я думал, что в Циси он наверняка поехал на свидание с какой-то девушкой, но не ожидал, что это будешь ты, — холодно сказал Доктор Цю. — Как только мы встретились, ты начала кричать, что хочешь уйти со мной, села в машину и сразу уснула.

— Подожди, — спросила я. — А откуда ты знаешь, где был Ся Хуайсюй? Он ведь даже не дома был.

Неужели утечка данных настолько серьёзная?

— Он генеральный директор, куча людей знает, где он, вопрос лишь в том, кто спрашивает и у кого.

— А, ну и почему тебе сказали, когда ты спросил? — как-то слишком просто.

— Я его брат, и у меня больше акций.

Что-о-о?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение