Чжуан Минча, увидев бегущую к ним девушку, удивился.
— По-моему, ты выглядишь как полный… провал, — буркнул Жун Цо, скривившись.
Чэн Сюй не обиделась и сразу перешла к делу: — Полагаю, это господин Чжуан, старший сын министра уголовных дел?
Хоть Май Дун и был бестолковым, в умении узнавать людей у него был определенный талант.
Он тут же указал на красную фигуру, пытающуюся спрятаться за зелеными одеждами: — А это телохранитель господина Чжуана, тот самый, который выведал у меня все слабости госпожи!
— Что?
Разве не ты сам все ему рассказал?
Семьи Чжуан и Цзин-пин хоу были связаны давней дружбой, их отношения на протяжении трех поколений были настолько близкими, что их даже подозревали в нетрадиционной ориентации. Слухи о том, что телохранитель Чжуан Минча мог свободно входить в резиденцию хоу Цзин-пин через черный ход, говорили о многом. Неудивительно, что младший господин Цзин-пин, после казни семьи Чжуан и восшествия на престол Пятого принца, решил поднять восстание.
Чэн Сюй хотела заручиться поддержкой Чжуан Минча, но не успела она заговорить, как у входа в каюту послышался шум, привлекающий всеобщее внимание.
Мужчина и женщина препирались. Вернее, женщина тянула мужчину за рукав.
— Объясни мне, что это за письмо?! С кем ты собирался здесь встречаться?! — Чжао Сужань, жена Ни Юньяна, рыдала, ее косметика размазалась, превратив ее в подобие шута.
Чэн Сюй написала письмо с двусмысленными намеками, приглашая Ни Юньяна на встречу во время праздника Дуань-у на лодке-драконе, и посоветовала ему придумать способ оставить жену дома.
— Ты с ума сошла?! Я же сказал, это письмо не мое! — Ни Юньян оттолкнул ее руку, и Чжао Сужань упала на пол.
Все же это была ее невестка, и госпожа Ни, не выдержав, помогла Чжао Сужань подняться: — Успокойтесь и поговорите нормально. Не нужно ругаться.
Господин Ни нахмурился, чувствуя на себе взгляды окружающих, и грубо крикнул: — Хватит позориться! Убирайтесь домой!
Чжао Сужань, не в силах сдержать слез, горько заплакала.
Ни Юньян, не стесняясь в выражениях, продолжал ругаться: — Хочешь реветь — реви дома! Кому ты тут свой спектакль устраиваешь?! Вечно что-то подозреваешь, а сама… И еще смеешь меня контролировать! Вернемся домой, я с тобой разведусь!
Он говорил на эмоциях, пользуясь тем, что о проступке Чжао Сужань знали все, и он мог безнаказанно оскорблять ее на публике.
Чэн Сюй тошнило от его показного негодования. Сам being not a good person, он пытался выставить себя невинной жертвой.
Как и следовало ожидать, вокруг зашептались: — Госпожу Ни, оказывается, застукали с любовником!
— Тц-тц, на месте господина Ни я бы тоже не сдержался.
Чэн Сюй не могла больше этого слушать. Хотя она и не любила Чжао Сужань, но ей не нравилось, когда все ополчались против одного человека. Она быстро нашла в толпе Сунь Тин и подошла к ней. Жун Цо не интересовали чужие семейные разборки, он стоял, облокотившись на стол с луками, и смотрел на свои сапоги. Краем глаза заметив, что девушка рядом с ним ушла, он поднял голову. Он увидел, как девушка, притворившись, что ее толкнули, упала, хватаясь за воротник чужой одежды и картинно вскрикнув.
Все взгляды снова обратились к ним.
Ворот платья Сунь Тин разошелся, открывая многочисленные следы поцелуев.
Сунь Тин, прикрывая разорванный воротник, закричала: — Ты… Да ты с ума сошла?!
— Простите, девушка, зачем вы меня толкнули? Я же упала! — пролепетала Чэн Сюй. Цзы Су и Чжао Сюэ, увидев это, бросились к своей госпоже, чтобы проверить, не ушиблась ли она.
— Кто тебя толкал?! Ты больная?!
Чэн Сюй не обращала на нее внимания, бросив быстрый взгляд на облегченно вздохнувшего Ни Юньяна.
Как бы сделать так, чтобы и его одежду разорвали? Чэн Сюй в отчаянии теребила свой воротник.
Внезапно блеснул нож и с лязгом вонзился в деревянную панель рядом с дверью каюты. Госпожа Ни вскрикнула.
— Какого черта?! Слепой, что ли?! — На рубашке Ни Юньяна красовался длинный разрез, задевший и нижнюю одежду.
Чэн Сюй замерла, взглянув на юношу, стоявшего в пяти метрах от нее. Его взгляд был холоден, но в нем читалось что-то особенное. Уголки его губ слегка приподнялись, в его небрежности сквозили серьезность и лукавство.
Это он бросил нож.
Не успел Ни Юньян найти виновника, как Чжао Сужань бросилась к нему и сорвала с него одежду. Такие же следы от поцелуев предстали перед глазами изумленной публики.
— Ах ты!.. Так вот вы как развлекаетесь! Сунь Тин, мерзавка! — закричала Чжао Сужань, бросаясь на соперницу. Она, конечно же, знала Сунь Тин. Та еще накануне свадьбы Чжао Сужань с Ни Юньяном пыталась помешать их браку.
Чэн Сюй почувствовала удовлетворение. Когда она снова посмотрела на юношу, его уже не было.
Жун Цо помог ей, и она должна была вернуть ему серебряную табличку и поблагодарить.
Чэн Сюй направилась к безлюдной корме и, услышав поблизости какой-то шум, инстинктивно прижалась к мачте, осторожно выглядывая.
Юноша в красном, не колеблясь, с силой пнул кого-то, и человек упал к ее ногам. Ледяной взгляд юноши скользнул по ней.
Он вытер темно-красные пятна крови с руки и холодно спросил: — Насмотрелась?
Перед ней лежал богато одетый мужчина, даже на его обуви были золотые украшения. Он держался за голову и не издавал ни звука, выглядя полумертвым.
Чэн Сюй сглотнула, ее ресницы затрепетали: — Не…
— Что?
— Не очень хорошо рассмотрела. Давай еще раз.
— …
Лежащий на палубе: «Девушка, иди своей дорогой».
Жун Цо усмехнулся.
— Вы… с вами все в порядке? — обратилась Чэн Сюй к мужчине.
Тот молчал. Чэн Сюй наклонилась, чтобы проверить его дыхание, и случайно заметила табличку у него на поясе.
— Не трогай его. И убирайся отсюда, — раздался холодный голос.
Чэн Сюй вздрогнула и отдернула руку: — Ты избиваешь людей прямо здесь. Не боишься, что тебя увидят?
Юноша на палубе выглядел совсем молодым. Из носа у него текла кровь. Он поднялся, с обидой и страхом посмотрел на Жун Цо и, плача, убежал.
— Ты понимаешь, что натворил?! — Чэн Сюй подбежала к Жун Цо и сунула ему в руку серебряную табличку. — Это молодой господин из дома Цзин-пин хоу! На табличке написано!
— Ну и что? Даже если сам хоу Цзин-пин придет, я его тоже побью! — заявил он дерзко.
Чэн Сюй показала ему, чтобы он говорил тише: — Хватит хвастаться. Его второй сын очень уродлив и к тому же калека. Кто знает, какой у него характер. Ты играешь с огнем. Лучше извинись. — Видя, что он не обращает на нее внимания, Чэн Сюй вспылила: — У тебя что, совсем нет воспитания?!
— … — Юноша взмахнул рукавом. Его изящные движения никак не вязались с его холодным взглядом. — У меня нет воспитания? Разве я не воспитаннее, чем Четвертая госпожа из дома Чжоу-чжи?
— … — В прошлой жизни Чэн Сюй действительно совершила немало безрассудных поступков, так что он был прав, но ей все равно было неприятно. — Ты же не видел Четвертую госпожу, как ты можешь судить о членах императорской семьи?!
— А ты видела второго сына хоу Цзин-пин? И все равно говоришь, что он уродлив.
Чэн Сюй топнула ногой: — Так все говорят.
Жун Цо пожал плечами: — Так все говорят.
— Как вас величать? — сменил тему Жун Цо, видя, как она кипит от злости.
— Чэн… — Чэн Сюй запнулась. — Чэн Гугу.
— … — Жун Цо посмотрел на нее с усмешкой. — Ты решила надо мной подшутить?
Чэн Сюй поспешила объясниться: — Не «гу», как «тетушка», а «гугу», как «воркование». А тебя как зовут?
— А, — юноша повертел в руках серебряную табличку. — Жун Цзюцзю.
Видя ее округлившиеся глаза, он, сдерживая смех, пролепетал: — Ты не подумай, это «цзю», как «старый».
— Какой ты… детский! — воскликнула Чэн Сюй.
Юноша тихонько рассмеялся и бросил табличку ей в руки: — Дарю.
Она поспешно поймала ее и внимательно рассмотрела. На лицевой стороне была выгравирована свирепая волчья голова, а на обратной — крадущаяся лисица. Табличка была небольшого размера, как раз помещалась у нее на ладони. Прохлада металла распространилась от кончиков пальцев к груди: — Это, наверное, памятная вещь. Уместно ли мне ее принимать?
— Конечно, — ответил он с непринужденным видом, словно уличный хулиган, но в его манерах проскальзывало аристократическое воспитание. — Я ее украл.
Чэн Сюй не знала, плакать ей или смеяться. Она заткнула табличку за пояс. Порыв ветра взметнул полы одежды юноши. Жун Цо подошел к борту и сел на деревянный ящик. К ним подошел Чжуан Минча со слугой: — Ты опять избил Жун И? Он же еще ребенок.
Жун Цо, глядя на озеро, промолчал.
Чжуан Минча, увидев Чэн Сюй, удивился: — Вы здесь… Не за тем ли, о чем я подумал?
— Иди сюда, посмотри, что это на дне? — окликнул Жун Цо Чэн Сюй.
Любопытство взяло верх, и Чэн Сюй поспешила к нему. Неожиданно лодка сильно качнуло, и она, споткнувшись, хотела схватиться за канат, но вместо этого упала… прямо на Жун Цо. Его плечи были широкими, подбородок твердым, от одежды исходил тонкий аромат сосновой смолы. Он держался за борт и медленно наклонялся к ней, его дыхание обжигало ее кожу, как и полчаса назад в темной комнате. Он тихо рассмеялся, и его слова донеслись до нее, как шепот:
— Я звал тебя подойти, а не сесть на меня.
(Нет комментариев)
|
|
|
|