Глава 15

...Ничего страшного, считай, что тебе крупно повезло на летних каникулах, появился бесплатный домашний учитель, да еще и пятизвездочный.

Сяоюэ улыбнулась, подумав об этом. Она давно не связывалась с Сяонань и остальными, интересно, как у них дела? Наверняка они снова подумают, что она променяла друзей на парня!

Она действительно променяла друзей на парня. Сердце дрогнуло, но нужно было сдержаться.

— Сяоюэ, как дела?

— Сяонань, ты даже не спросишь, чем я занималась эти дни?

— Зачем спрашивать! Фу Цю нам все рассказал, так что мы знаем, что ты не тот человек, который променяет друзей на парня.

— Что? Фу Цю вам рассказал?!

Похоже, Фу Цю и Сяонань уже давно связались.

— Что, что за Фу Цю? Нет, тебе послышалось.

Сяонань немного запаниковала. Как она могла проговориться?

— Сяонань, я считаю тебя лучшей подругой, говори правду! Иначе я порву с тобой отношения.

— Хорошо, Сяоюэ, я признаюсь, это Фу Цю нам рассказал.

На самом деле, мне кажется, Фу Цю очень хорошо к тебе относится, он человек, которому можно доверить свою жизнь. Где еще найдешь такого хорошего мужчину?

— Сяонань... —

— Он мужчина, но ради тебя готов пойти на кухню, готовить то, что ты любишь; если ты расстроена, он тебя утешает; он знает, что ты его обижаешь, но все равно позволяет тебе это делать. Он очень хороший!

— Сяонань, мы не можем быть вместе.

— Почему?

— Он военный, а мне нужен человек, который будет рядом, когда он мне нужен. Я не хочу каждый день за него волноваться.

Я просто хочу прожить обычную жизнь с обычным мужчиной. Возможно, он не такой сильный, как Фу Цю, но он сможет быть рядом со мной каждую минуту, понимаешь?

— Думаю, я поняла. Сяоюэ, что бы ты ни делала, я тебя поддержу.

— Спасибо. —

— За что спасибо? Я же твоя лучшая подруга.

Повесив трубку, Сяоюэ долго смотрела на телефон, ошеломленная. Она так решила: когда начнется учеба, она вернется домой.

Хорошо учиться, больше не заставлять родителей волноваться. А об этом деле забыть.

Фу Цю, я всего лишь мимолетный гость в твоей жизни, принесший тебе короткое счастье, как фейерверк, а потом исчезну без следа.

Сяонань очень волновалась. Сяоюэ, эх!

Фу Цю любит тебя, я это давно поняла, просто его профессия лишает тебя чувства безопасности.

Фу Цю!

Надеюсь, ты скоро поймешь мысли Сяоюэ. Сяоюэ будет лучше всего рядом с тобой.

Сяоюэ похожа на цветок, очень нежный, очень нежный. Только ты можешь помочь ей расцвести еще прекраснее.

Слухи о переносе даты начала учебного года

Сяоюэ вошла в QQ, и ее QQ чуть не взорвался. Что случилось? Всего за несколько часов пришло более пятисот сообщений.

Она открыла группу в QQ, там были одноклассники из средней школы. Что произошло?

Сяоюэ быстро просмотрела сообщения. Действительно, скоро начало учебного года, она и не думала, что время так быстро пролетело.

Что?! Дата начала учебного года перенесена?

Что же произошло, что учителя Первой средней школы приняли такое решение?

— Сяонань, у вас дома очень жарко?

Она чувствовала, что эта причина немного натянута.

— Жарко, очень жарко. Во дворе можно взять кусок свиной грудинки, положить во дворе, и она приготовится.

У меня во дворе на солнце стояла скамейка с кожаным сиденьем. Я просто наступила на нее несколько раз, и чуть не сварила ноги.

Сообщение от Сяонань в QQ пришло быстро.

— Так преувеличено?

Хотя раньше дома было очень жарко, но не до такой степени.

— Ой~ ты же находишься на северо-западе, там прохладно, совсем не жарко.

Я сейчас сижу в комнате с кондиционером и не хочу выходить.

Зависть! Сяоюэ, почему тебе так везет?

— Тогда что значит перенос начала учебного года?

— Буквально. Слишком жарко, учителям тоже жарко, поэтому и перенесли.

— Угу. —

— Когда ты собираешься вернуться?

— Когда Фу Цю меня отвезет, тогда и вернусь!

— Угу, понятно.

Сяоюэ вышла из QQ. Теперь, похоже, ей придется остаться с Фу Цю еще на несколько дней?

Нет, нужно вернуться. Если я останусь еще, я сойду с ума.

Рядом такой понимающий красавчик, да еще и из семьи чиновников в третьем поколении, богатый. Эх! Действительно, высокий, богатый и красивый парень!

— Сяоюэ, вот холодный суп из маша.

Фу Цю был в военной форме, но поверх нее был смешной фартук с Дораэмоном, что выглядело немного неуместно.

У Фу Цю действительно хорошая фигура, высокий и красивый, но он не прирожденный манекен. Если бы Фу Цю надел мужскую одежду из корейских дорам, это бы немного не соответствовало его мужественности.

— О чем думаешь? Я приготовил по рецепту Сяонань, попробуй, вкусно ли.

Фу Цю смотрел, как Сяоюэ отвлекается, это было очень мило.

Сяоюэ опустила голову, в глазах появились слезы. — Я думаю, если будет невкусно, я потребую компенсацию.

Не испорти золотую вывеску Сяонань.

— Хорошо, сколько будет достаточно?

Фу Цю, если ты учишься у Сяонань всему этому, это только заставляет меня... заставляет меня чувствовать, что я действительно тебя не достойна. Не нужно так поступать, хорошо?

— Триста юаней, хватит. Если больше, я боюсь, люди скажут, что я тебя обижаю.

— Хорошо. — Фу Цю улыбнулся и снисходительно приготовил деньги.

— Ну как? Вкусно?

— Вкусно. — В голосе прозвучали слезы. Фу Цю, наверное, те, кто с тобой, очень счастливы, ты такой внимательный, идеальный мужчина. Сяонань права, ты хороший мужчина.

— Почему ты плачешь? — Фу Цю протянул платок и нежно вытер слезы Сяоюэ.

— Ничего, просто обожгла язык, — рассеянно сказала Сяоюэ, отделываясь отговоркой.

— Как ты так неосторожна, а?

В будущем будь внимательнее.

Фу Цю смотрел на холодный суп из маша, от которого шел пар. Он же холодный, как можно было обжечься?

Сяоюэ, чего ты избегаешь?

— Угу. Но ты меня обжег, ты должен мне компенсировать!

— Хорошо, вот, триста, как ты только что сказала, — Фу Цю бросил деньги с барским видом.

— Что? Всего триста? Эта барышня бесценна, ее нельзя отделаться тремя сотнями!

Сяоюэ посмотрела на деньги на столе и закатила глаза. Эту барышню не так-то просто отделаться.

— Тогда сколько будет достаточно? Я, маленький, прошу госпожу Сяоюэ научить!

Фу Цю по-прежнему изображал прихвостня.

— Как минимум три тысячи, я же тебе скидку делаю, потому что ты знакомый.

Сяоюэ выглядела так, будто он крупно выиграл.

— Вау, госпожа Сяоюэ, вы запрашиваете непомерную сумму! У меня, маленького, сейчас немного туго с деньгами, вы не могли бы дать отсрочку?

— Ладно, эта барышня больше не хочет.

Фу Цю, ты такой бедный!

Хм, как ты потом сможешь содержать эту барышню? Ты понимаешь что-нибудь в игре на бирже?

И еще, купишь акции одной или нескольких компаний, и будешь сидеть и зарабатывать деньги.

— Сяоюэ имеет в виду... — Фу Цю с интересом посмотрел на Сяоюэ. Возможно, стоит попробовать.

— Ладно, твои деньги, решай сам. Скоро начнется учеба, когда ты собираешься меня отвезти?

— Девятого. — Фу Цю скрестил руки на груди, откинулся на спинку стула и с улыбкой смотрел на Сяоюэ.

— Что?! Так поздно?

Сяоюэ выпучила глаза. Этот тип, действительно, действительно заставляет меня хотеть его побить!

Сделать прививку — это тоже укол.

Потеряла лицо, хочу домой!

Вернуться домой на Циси

Сегодня девятое число. Сяоюэ радостно встала, собрала вещи и наконец прочитала абсолютное коварство в злорадном выражении лица Фу Цю.

Этот тип Фу Цю даже сказал, что собирается отложить дату возвращения домой! Ты знаешь, как сильно я ждала возвращения домой?

— Откуда ты узнал, что начало учебного года в нашей школе перенесли?

Сяоюэ не успокоилась, очень не успокоилась.

— Сяоюэ, военный лагерь нехороший?

Фу Цю внимательно посмотрел на Сяоюэ, серьезно подумал некоторое время. — Или ты просто так меня не выносишь?

— Я, я, я... Я не такая!

Ой, я просто соскучилась по маме, ясно!

Сяоюэ пришлось найти предлог, ее взгляд блуждал.

— Хорошо, тогда вернемся на Циси, — Фу Цю серьезно кивнул.

— Циси! Черт возьми, еще так долго?

Сяоюэ выпучила глаза.

В день Циси Фу Цю, глядя на радостное лицо Сяоюэ, подумал: неужели мое обаяние упало? Почему Сяоюэ так радуется, когда речь заходит об отъезде? Я же не дикий зверь.

Я что, такой страшный?

Сегодня Циси, Сяоюэ, неужели у тебя нет других мыслей?

Есть!

Что?

Радость, наконец-то домой.

Действительно, беззаботная девчонка.

Сегодня Циси, Фу Цю, неужели у тебя нет других мыслей?

Есть.

Что?

Глаза, полные ожидания.

Я приготовил подарок для Сяоюэ, просто... она совсем не создает атмосферу.

Э-э, Сяоюэ, тебе бы побольше внимания!

В самолете: — Сяоюэ, ты слышишь, как кто-то говорит?

Фу Цю вдруг загадочно сказал Сяоюэ.

— Нет! Здесь, кроме мимолетных облаков, ничего нет.

Товарищ Сяоюэ, вы слишком наивны.

— Нет, сегодня Циси, я слышал разговор Пастуха и Ткачихи.

Командир Фу Цю, ваша зловещая улыбка на губах выдала вас, это значит, что у вас сейчас недобрые намерения.

— Пфф, что они говорят? — Сяоюэ закатила глаза. Он что, считает ее ребенком?

— Закрой глаза и внимательно послушай, тогда услышишь.

Фу Цю пристально смотрел на Сяоюэ, в его глазах было что-то, что Сяоюэ не могла понять, возможно, это была любовь!

Но Сяоюэ этого не поймет, как нельзя ожидать, что овчарка поймет, что она близкий родственник волка.

— Угу, а если я не услышу, что тогда?

Сяоюэ, ты зациклилась на деньгах!

— Я тебе компенсирую, — Фу Цю с улыбкой покачал головой.

Сяоюэ послушно закрыла глаза. Фу Цю достал браслет, оставленный бабушкой, и надел его на запястье Сяоюэ. Как только Сяоюэ открыла глаза, она почувствовала что-то мягкое на губах.

Неизвестно почему, Сяоюэ не оттолкнула Фу Цю, а просто замерла.

У этого браслета есть история. Бабушка сказала, что он для внучки-невестки. Перед отъездом дедушка отдал браслет Фу Цю. — Сопляк, закрепи Сяоюэ за дедушкой!

— Сяоюэ, я люблю тебя!

Фу Цю отодвинулся...

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение