Цинь Сяоинь уже готов был отчитать ее, но, вспомнив о холодности жены в последние дни, сдержался.
Он знал, что она все еще обижена из-за недавнего падения в воду.
Прошло около четверти часа. Когда Бай Инь подняла голову, Цинь Сяоинь все еще стоял напротив нее. Его красивое лицо было бесстрастным, холодным и пугающим.
В прошлой жизни она очень боялась этого выражения.
— Муж хочет что-то еще сказать? — Бай Инь не могла игнорировать присутствие этого «ледяного Будды», поэтому отложила книгу и мягко посмотрела на Цинь Сяоиня.
Цинь Сяоинь нахмурился. Слова вертелись у него на языке, но он так и не смог ничего произнести, в итоге выдавив лишь:
— Ничего.
Раз Цинь Сяоинь так сказал, она не стала ждать продолжения.
Си Чжун принес Цинь Сяоиню книгу по военному искусству.
Стоя рядом, Си Чжун чувствовал, что в комнате холоднее, чем на улице.
За окном завывал ветер, в комнате же слышалось лишь потрескивание углей в жаровне и шелест страниц, которые перелистывали господин и госпожа.
Си Чжун уже не мог больше здесь находиться. Наконец, из передней части дома прислали за Шицзы Е, сказав, что его зовет Ванъе.
Только тогда Цинь Сяоинь повернулся и ушел.
Бай Инь посмотрела на небо. Что за чертовщина?
За все восемь лет прошлой жизни, что она была замужем за Цинь Сяоинем, он всегда был чем-то занят и никогда не возвращался домой до наступления темноты.
Почему он вернулся так рано сегодня? Неужели хотел что-то сказать?
Даже если и хотел, это, видимо, было не так важно.
К ужину Цинь Сяоинь так и не вернулся. Бай Инь ужинала одна.
Цю Лэ время от времени поглядывала на Бай Инь, сжимая платок в руках, ее глаза уже покраснели.
Заметив перемену в настроении Цю Лэ, Бай Инь отложила палочки для еды.
Цю Лэ вытерла слезы рукавом: — Госпожа, завтра все во дворце поедут за город. Вторая и третья семьи уже готовятся.
Вторая госпожа поедет со вторым господином, третья госпожа — с третьим господином. Почему же только наш господин…
Цю Лэ чувствовала обиду. Не за себя, а за свою госпожу.
Она знала, что ее госпожа, выйдя замуж за господина, поднялась по социальной лестнице, но за два года, что она здесь, разве она не делала все от чистого сердца для этой семьи?
Ван Фэй не любила ее госпожу и открыто, и тайно придиралась к ней, даже отдала право управления домом второй семье.
Ладно, Ван Фэй не видела стараний ее госпожи, но господин?
Неужели господин не знал, какие трудности и страдания перенесла ее госпожа за эти два года?
— И это все? Не поедет, так не поедет. Стоит ли из-за этого плакать? — Бай Инь усмехнулась.
Цю Лэ была ее личной служанкой, которую она привезла из дома. Не говоря уже о Цю Лэ…
Если бы это была она из прошлой жизни, узнав, что обе невестки поедут за город со своими мужьями, а ее муж не возьмет ее с собой, она бы тоже тихонько плакала в подушку.
— Перестань плакать. Другие увидят и подумают, что я тебя ругала, — Бай Инь протянула Цю Лэ платок.
Цю Лэ тут же перестала плакать. Что бы ни случилось, она не могла допустить, чтобы кто-то плохо подумал о ее госпоже.
Выходной был всего один день. Женщины, постоянно находящиеся в своих покоях, редко выходили в свет, поэтому, конечно же, все тщательно готовились. Во дворах второй и третьей семей до поздней ночи горел свет.
Когда Цинь Сяоинь вернулся, в Фэнъе Юань уже давно погасли свечи, было совершенно темно.
Си Чжун посмотрел на своего господина и молча вздохнул. Господин специально закончил все дела пораньше, чтобы вернуться и сказать госпоже, чтобы она приготовилась к завтрашней поездке с ним.
Но перед госпожой… Цинь Сяоинь не мог вымолвить ни слова.
Теперь его внезапно вызвал Ванъе, он был занят до поздней ночи. Госпожа уже спала, как же теперь сказать ей то, что он хотел?
— Господин, вы будете отдыхать в кабинете? — Си Чжун тяжело вздохнул про себя, но вслух ничего не сказал.
В последнее время, как только во дворе госпожи гас свет, господин всегда шел спать в кабинет.
Си Чжун думал, что и в этот раз будет так же.
— Не нужно, — лицо Цинь Сяоиня заметно помрачнело. Он направился в купальню.
Когда дверь открылась, Бай Инь уже проснулась. Она приоткрыла глаза, чтобы разглядеть Цинь Сяоиня, но тут же снова закрыла их.
Она думала… что Цинь Сяоинь проведет эту ночь в кабинете.
Одеяло откинули, в комнату ворвался холодный воздух. От Цинь Сяоиня пахло мылом. Бай Инь невольно вздрогнула.
Лежавший рядом мужчина затих. Когда под одеялом стало теплее, Цинь Сяоинь придвинулся ближе и обнял Бай Инь за талию.
В темноте Цинь Сяоинь нахмурился. Казалось, его жена за последнее время еще больше похудела.
Бай Инь не ожидала этого, но это было вполне объяснимо. В конце концов, нынешнему Цинь Сяоиню, каким бы зрелым и уравновешенным он ни был, было всего двадцать два года.
В его покоях, кроме нее, больше никого не было.
С того дня, как она дала ему пощечину после падения в воду, он давно к ней не прикасался.
Даже в прошлой жизни… он не мог так долго терпеть.
Горячее дыхание обожгло ее ухо. Бай Инь слегка пошевелилась, но мужчина обнял ее еще крепче.
Когда чувства достигли пика, бежать было некуда.
Щеки женщины порозовели, глаза покраснели. Она крепко вцепилась в воротник одежды Цинь Сяоиня.
— Цинь Сяоинь, у тебя кто-то есть на стороне? — ее голос дрожал, глаза горели, она была похожа на разъяренного кролика.
Цинь Сяоинь на мгновение замер, в душе закралось подозрение, но он не стал зацикливаться на этом. Он посмотрел на Бай Инь, его взгляд стал глубже.
За два года, что Бай Инь была замужем за ним, она впервые назвала его по имени.
— Нет.
Цинь Сяоинь был прямолинейным человеком, он не умел лгать.
Только тогда Бай Инь расслабилась.
В ночной дреме она лишь знала, что Цинь Сяоинь трижды звонил в колокольчик, прося воды.
Бай Инь лежала в постели. Дыхание мужчины постепенно выровнялось, но его рука все еще крепко обнимала ее за талию.
— Завтра ты поедешь со мной, — его голос был хриплым.
Бай Инь сонно промычала в ответ.
На следующее утро, когда она открыла глаза, Цинь Сяоинь уже встал. Цю Лэ, покраснев, легонько толкнула Бай Инь.
— Госпожа, если мы не поторопимся, все будут нас ждать.
Цю Лэ, несомненно, была рада видеть любовь между господином и госпожой.
Бай Инь тут же открыла глаза. Под глазами виднелись следы усталости. Она позволила Цю Лэ умыть и одеть ее.
Была зима, и платье с высоким воротником скрывало следы страсти.
(Нет комментариев)
|
|
|
|