Глава 1 (Часть 1)

Метель кружила в снежную ночь. Повсюду валялись останки поверженных демонов, кости и плоть перемешались с грязью, создавая жестокую картину.

Женщина лежала одна на земле, сжимая в руке горсть снега. Слезы давно высохли от страха.

В затуманенном взгляде она увидела, как сквозь снежную пелену к ней приближается человек. Он шел по сугробам, возвышенный, словно бессмертный, сошедший с небес. Мелкие снежинки оседали на его одежде, рукава колыхались в ледяном ветру.

Его белые одежды были белее снега, длинные волосы черны, как тушь. Выражение лица — отстраненное, холодное, словно вечные льды на горных вершинах. Но глаза его были прекрасны, ясные и пронзительные, как зимний иней.

Он наклонился и помог ей подняться. Его пальцы были тонкими и длинными, с четко очерченными суставами.

Этот человек, чистый, как лунный свет, не запятнанный мирской грязью, спас ее, покрытую пылью и горечью.

Женщина была спасена.

Но радость от возвращения к жизни затмило другое: ощущение его прохладной руки, поднявшей ее. В последующие дни это прикосновение снова и снова возникало в ее мыслях, когда она просыпалась одна посреди ночи, согревая ее воспоминанием о его защите.

Увы, сны и реальность редко совпадают.

Хотя Чжань Циньло обращался с ней очень хорошо, он приходил редко и говорил мало. Самым близким жестом было лишь то, как он подолгу смотрел на ее руку, нежно и тщательно стирая следы ожога на тыльной стороне, где угадывался иероглиф «Си».

Зима тянулась долго. Она потеряла память и целыми днями сидела в маленьком деревянном домике.

Тяжелые темные тучи нависали над бескрайним ночным небом, словно во всем мире существовали только они двое. Вселенная замерла в безмолвии, неспособном скрыть тайные мысли.

В хижине потрескивал костер.

Его приход приносил радость, его уход — тоску.

Теперь, когда лечение закончилось, он снова собирался уйти.

Женщина смотрела, как дверь со скрипом открылась, впуская порыв снега, покрывший сыростью небольшой участок каменного пола. Чувство потери смешивалось с облегчением.

Прикрывая ладонями лицо, разгоряченное жаром костра, она вновь и вновь мысленно рисовала его нежную улыбку. Глубокий вдох, еще один — и пусть маленький секрет, рвущийся наружу, останется при ней чуть дольше.

Дни шли, снегопады стали слабее, весна приближалась. И ее тщательно скрываемые чувства уже не могли оставаться в тайне. Радостная тайна, готовая вырваться наружу, не дожидалась весны.

Он убрал склянку с лекарством, и тихий древесный аромат снова начал удаляться вместе с ним. Женщина протянула руку и схватила его за рукав.

— У меня есть что сказать тебе…

Он обернулся. Черные волосы скользнули по его прекрасному профилю. Взгляд, как всегда, был терпеливым и мягким.

— Вспомнила что-то?

Она же от смущения опустила голову, несколько раз глубоко вдохнула, ладони снова прижала к пылающим щекам.

— Догадки…

Женщина собралась с духом.

— Я… твоя жена?

Тишина. Не та, которую она ожидала.

Когда она подняла глаза, нежная улыбка Чжань Циньло исчезла. Его всегда спокойное и прекрасное лицо теперь было ледяным и безжалостным.

Женщина широко раскрыла глаза. Внезапно его рука схватила ее за горло, лишив голоса. Агония близкой смерти заставила ее биться в конвульсиях, опрокинутый со стола чайник разлился.

Светло-синее сияние духовной силы вырвалось из иероглифа «Си» на ее руке — огненный шар, подобного которому она никогда не видела. Как маленькое пламя, он устремился к его руке, вынуждая разжать пальцы. Но пламя не продержалось долго, превратившись в снежный шар, на белой поверхности которого появились трещины.

Все же он был рожденным злом. По твердой руке Чжань Циньло расползались черно-красные заклинательные узоры. Его костлявые, длинные пальцы подняли чистый снежный ком. Из-за переизбытка злой энергии трещины разошлись, словно от удара ножом, и ком рассыпался сухой трухой, как солома, сквозь его пальцы.

Его голос оставался мягким и сдержанным. В глазах отражался красный свет угасающего огненного шарика, спокойно пожирая ее последнюю надежду на спасение.

— Где Сы Яньси?

— Шицзе отдала тебе свою духовную силу? Где она?

— Куда вы ее спрятали?

***

Десять лет назад.

В долине Байси бушевала метель, просторной и безлюдной. Пятнадцатилетняя Сы Яньси плелась за шисюном и шимэй, опираясь на маленький посох. Ее руки покраснели от холода, и вот она неосторожно ступила в сугроб, провалившись по колено. С трудом вытащив одну ногу, она отчаянно боролась.

Шисюн и шимэй впереди, увлеченные красотой снежного пейзажа, не замечали ее. Их веселый смех эхом разносился вокруг.

Старший брат крикнул:

— Эгей!

Долина ответила эхом:

— Эгей!

Младшая сестра:

— Весна, приходи скорей!

Долина:

— Скорей, скорей, скорей!

Леденящий ветер хлестнул по обмороженным щекам, словно ножом. Сы Яньси глядела на бескрайнюю равнину, глубоко вдохнула и закричала:

— Буря мглою небо кроет, responsibility! Райский путь под ногами, я иду искать! Раз укусила змея, везде слышу птиц! В смертной болезни вскочил, ввысь взлетел на девять ли! Спросишь, сколько горя во мне — целых два литра водки! Старый конь у кормушки, мечтает о дальних скачках! Прогоним голод, будем собой! !!

Долина: …

Сы Яньси почувствовала облегчение.

Под молчаливыми взглядами шисюна и шимэй Сы Яньси взяла себя в руки и продолжила поиски сверчков. Да, сверчков. Зимой. Когда шифу впадал в свои причуды, это было серьезным испытанием.

Нога во что-то уперлась, и она не могла ее поднять. Сы Яньси стала разгребать снег посохом и вдруг — белая рука схватилась за ее опору.

— А-а!

Долина эхом:

— А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а!

В белоснежном сугробе лежал юноша. Его кожа была так же бела, как снег, сливаясь с ним. Веки были закрыты, холодные снежинки падали на ресницы, покрываясь инеем. Он казался таким хрупким, словно в следующее мгновение мог обратиться в прах, бесследно исчезнув.

***

В торжественном главном зале отделения Секты Чистого Источника в долине Байси Сы Чжилянь отчитывал своего непутевого ученика.

Сы Яньси покорно стояла, опустив голову, изображая примерную слушательницу.

— Велел найти сверчков, а ты человека притащила!

— Шифу всегда учил: спасти жизнь — накопить заслуги, разбогатеть; не спасти — быть наказанным, негде будет похоронить.

— Я его выбросил.

— Что?

— Он был тем, кого я выбросил.

— …

— Шифу, ты убийца?

— Я велел искать сверчков во дворе!

— Я думала, у тебя приступ — какие сверчки зимой во дворе?!

Учитель и ученица одновременно обернулись, глядя на юношу, неподвижно лежавшего в углу. Его дыхание было почти незаметно.

Спасти существо и выбросить его обратно, делая вид, что не заметил и потому не спас, — это две разные степени самооправдания.

Помолчав, Сы Чжилянь спросил:

— Что ты сказала только что?

— Не спасти — быть наказанным, негде будет похоронить?

— Нет, перед этим.

— Спасти жизнь — накопить заслуги, разбогатеть?

— Да. Выбрось его обратно.

Сы Чжилянь вытолкнул Сы Яньси за дверь:

— Спаси учителя.

***

Не желая быть наказанной и остаться без места для погребения, Сы Яньси притащила десятифунтовый Диск Судьбы.

Шифу сказал, что Камень Предсказаний указывал: Чжань Циньло — рожденный злом. Поэтому он решил оставить его умирать.

Сы Яньси была против. Это было неуважением к жизни, но еще больше — неуважением к науке! Это совершенно ненаучно! Образцы ведь нужно брать несколько, для усреднения!

Сы Чжилянь потягивал пуэр, наблюдая, как Сы Яньси вкатывает в главный зал Диск Судьбы размером в половину человеческого роста. Диск стукнулся о красное дерево стола, отколов угол. Шифу спокойно отхлебнул чай, запомнив ущерб. Когда Сы Яньси вырастет, первым делом отправит ее в главную секту — отрабатывать долг, как вол.

Процесс гадания на Диске Судьбы был сложным. Сы Яньси затаила дыхание, безошибочно произнося заклинания.

Первый результат: Несчастье.

Сы Яньси сохраняла ледяное спокойствие:

— Давайте другой.

Она, кряхтя, потащилась во двор и приволокла двадцатифунтовый Звёздный диск. Со лба ее капал пот.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение