Глава 5 (Часть 2)

Выслушав историю с ланч-боком, маленькая шимеи схватилась за голову и ударила себя книгой: — Это все моя вина...

— Он приготовил ланч-бокс, и, зная, что ты его избегаешь, попросил меня помочь отнести. Я увидела, что он, кажется, все еще думает, что ты возражаешь против его происхождения, и предложила ему отнести его вместе с Камнем Тепла Души. Я сказала, что шицзе точно не... Ой, это все моя вина.

Сы Яньси взяла стопку книг и перенесла ее на другую сторону полки. Сделав пару шагов, она вдруг почувствовала, что вещи в ее руках очень тяжелые, и не могла сдвинуться с места.

Солнце село, небо потемнело, унося с собой дневное тепло и оставляя после себя пронизывающий ветер, бушующий без стеснения.

Сы Яньси вернулась в свою комнату и достала Камень Тепла Души, который изначально предназначался для Чжань Циньло.

В свете свечи граница между светлой и темной сторонами Камня Тепла Души была размытой.

Он лишь слегка коснулся его кончиками пальцев, и камень стал холодным и твердым, бесполезным.

Она смотрела на этот маленький круглый предмет, и перед ее глазами словно возник образ Чжань Циньло — нежного, тихого и легко поддающегося обману. Его длинные ресницы всегда были опущены, скрывая эмоции в глазах.

Она вспомнила последний взгляд перед тем, как закрыть дверь, и его руку, слегка сжатую рядом с ним.

Она чувствовала себя злодейкой, консерваторшей, изолирующей новичка в секте.

-

Еще один ночной патруль.

Ночь была глубокой, снежинки густо падали, беззвучно ложась на плечи Чжань Циньло. Земля уже была покрыта толстым слоем белого снега.

Просторный край каньона был пустынным и одиноким. Чжань Циньло прислонился к заснеженному дереву, глядя на едва различимый Запретный Лес. Мрачный ветер приносил из леса зовущие звуки зла.

Он редко вспоминал прошлое.

Жители деревни с факелами, злые культиваторы с длинными белыми бородами, пытающиеся увести его, гадатели, улыбающиеся и с восторгом протягивающие к его лицу руки, но без причины падающие в снег.

Невиданный за столетие голод, небывалое за тысячелетие наводнение, ливень, не прекращающийся целый месяц.

Чжань Циньло поднял голову, глядя на то, что они называли снегом, который, по их словам, никогда не переставал идти.

Боль от рваных ран и голода, когда он отдал свою жидкую рисовую кашу из разбитой миски трехлетней девочке из соседней деревни с двумя косичками, но увидел, как они причинили вред ребенку.

Они использовали его как предлог для своих низких уловок, обвиняя его светло и праведно.

Чжань Циньло погладил кончиками пальцев обычный камень, потерявший тепло. Гладкая поверхность, ровная, холодная, как падающий снег.

Приближались шаги, легкие и осторожные, ступающие по снегу.

Он поднял глаза и слегка опешил.

Неподалеку девушка, завернутая в белый пушистый плащ, с покрасневшим от мороза лицом, шаг за шагом приближалась к нему.

Сы Яньси неловко подошла к Чжань Циньло.

Скажи... скажи что-нибудь.

Как только она открыла рот, ветер ворвался внутрь, и она закашлялась, согнувшись.

Когда она снова выпрямилась, Чжань Циньло был уже в нескольких метрах от нее, уступив ей место, где было укрытие от ветра.

Он слегка кивнул и повернулся, чтобы пойти охранять барьер дальше.

...

Сы Яньси последовала за Чжань Циньло некоторое время, наблюдая, как он подошел к замерзшему озеру.

Поздней ночью горный снег и лунный свет окутывали его, отражаясь в замерзшем озере, чисто и ярко.

Он смотрел на луну в озере, словно задумавшись, но когда ветер шевельнул талисман, он тут же заметил это. Чистой рукой он взял талисман и снова привязал его.

Сы Яньси посмотрела на яркую, как иней, луну в небе и поздравила себя: план "никогда больше не встречаться" удался.

Молодец.

Успешно ранила человека.

Она вспомнила, как в Павильоне Книг маленькая шимеи нерешительно сказала: — Давайте все-таки будем к нему добрее... У него, наверное, не так много времени, чтобы... жить как нормальный человек.

— Отправившись в главную секту, он не проживет ни одного хорошего дня.

Чувство вины, как никакое другое чувство, может заставить человека добровольно склонить голову.

Отдавать все без остатка, безоговорочно быть добрым к человеку.

-

Сы Яньси ворочалась в постели. Одинокая фигура Чжань Циньло витала в ее мыслях, не давая покоя.

Она не понимала, почему такой чистый и светлый человек был признан врожденным злом.

Неужели это действительно было так, как говорил Сы Чжилянь — неизбежно, все по судьбе?

Добровольно или нет, борясь или сдаваясь, они были лишь неизбежной силой сюжета, которая должна была столкнуть его в пропасть.

В разбитом горшке, стоящем в темном углу, темно-коричневая земля держала увядшие листья ядовитого цветка. Белые, окрашенные кровью, покрытые пылью, они выглядели хрупкими и сломленными, вызывая жалость.

Она вспомнила, как Чжань Циньло, совершенно безобидный, нежно лечил ее раны.

Веки становились все тяжелее, и Сы Яньси закрыла глаза.

Какому вертикальному божеству она насолила в прошлой жизни, что в этой получила такую абсурдную судьбу?

Звук "динь" в ухе стал веселым, словно система наконец наелась и теперь могла звенеть "динь-динь-динь-динь".

Сы Яньси погрузилась в череду снов.

-

Во сне, у озера во время ночного патруля, стоял сильный мороз.

Ее нож вонзился прямо в грудь Чжань Циньло.

Она сразу не поняла.

Ведь перед сном она твердо решила быть доброй к Чжань Циньло, бросить вызов небесам и изменить судьбу, воспитать его как выдающегося культиватора, всесторонне развитого?

Во сне Чжань Циньло был уже юношей, намного выше нее.

Его костлявая рука легла на ее руку. Пронизывающий холод заставил ее захотеть отдернуть руку, но он крепко держал ее, не давая пошевелиться.

Атмосфера была гнетущей, даже дышать во сне было тяжело.

Сы Яньси не могла пошевелиться, хмурясь, смотрела на Чжань Циньло.

Он был еще холоднее, чем в юности, глаза по-прежнему ясные, черты лица еще более дьявольски утонченные, прекрасные, неземные.

Он опустил взгляд на нее, в его глазах было безмятежное спокойствие. Держа ее руку, он вонзил нож еще глубже.

Острое лезвие вышло из его спины, с решительной силой пронзив его худое тело.

Брызнувшая кровь была ярко-красной. Несколько капель скользнули по ее щеке. В его ясных глазах она увидела свое потрясенное лицо. Он слегка изогнул губы и поднял руку, чтобы кончиком пальца стереть кровь с ее щеки, аккуратно и нежно.

Хуже кошмара было то, что, проснувшись, Сы Яньси вдруг ясно осознала: это был не сон, вызванный чувством вины.

Она наконец услышала тот всегда неясный системный звук после звонка "динь-динь".

Поскольку оригинальный финал был слишком трагичным, роман требовал исправления на "жестокую любовь с счастливым концом".

Насильно добавляя любовную линию между яндере-злодеем и главной героиней романа. Невыполнение задания означало смерть.

Таким образом, она, как злодейская второстепенная героиня, несла тяжелую миссию:

1. Воспитать яндере-злодея.

2. Воспитать яндере, влюбленного только в главную героиню романа.

3. Изменить линию массовых убийств в оригинале на линию жестокой любви, направить главную героиню романа на спасение Чжань Циньло, достигнув счастливого конца всего романа.

Сы Яньси, умирая во сне, резко села: Что за чертовщина?

Кого воспитать?

Чжань Циньло чист душой, а она сама — самая суть силы пророчества, воплощение зла?

Громкий звон "динь-динь-динь" продолжал звучать в ушах, информация обрушивалась, как прилив.

Она — злодейская второстепенная героиня, жаждущая красоты, специализирующаяся на отбивании мужчин у главной героини романа.

Чжань Циньло был первым, кого она возжелала из-за его красоты. После этого она еще протянет свою злую руку к главному герою романа. Ее беспокойное сердце бушевало с первой главы до главы перед смертью.

Чжань Циньло стал злым в основном из-за нее.

Злодейская миссия и злодейский образ персонажа идеально сочетались.

Ее прогресс сильно отставал, поэтому вспомогательная система автоматически включилась, чтобы помочь ей быстрее совершенствовать роль и избежать OOC-смерти.

Сы Яньси все больше ужасалась: Что за чертовщина?

Какая вспомогательная система?

Звук "дидиди" в ухе становился все громче и резче.

Сигнал тревоги, пересекший красную черту, пронзительным звоном пытался привлечь внимание...

— Шицзе...

Глухой зов. Сы Яньси "ухнула" и пришла в себя.

Шум в ушах, словно успокоенный, постепенно отступил, удаляясь, как прилив...

Сы Яньси медленно открыла глаза.

Это была не ее комната.

...Она лежала на кровати Чжань Циньло.

Сы Яньси широко раскрыла глаза, все ее тело одеревенело.

Чжань Циньло лежал под ней, его одежда была в беспорядке. Ее рука схватила его за распахнутый воротник, кончики пальцев упирались в его бледную ключицу. Другая рука прижимала его запястье, оставляя на его худом запястье красную отметину, которая немного горела.

— Шицзе, отпусти меня...

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение