Глава 5. Навлечь беду

Когда человека вытащили, Цзинь Юэ тайком взглянула. Тело было так раздуто, что лицо было совершенно неузнаваемо.

Кто бы мог подумать, что в таком прекрасном месте вдруг произойдет подобное?

Госпожа Сунь прибежала первой. Лицо ее было крайне мрачным. Она тут же уставилась на Цзинь Юэ. Только что в зале эта девчонка заставила ее выслушать упреки от господина, а теперь еще и это случилось. Если эта шлюха Лю воспользуется моментом...

Подумав об этом, госпожа Сунь еще сильнее стиснула зубы от ненависти.

Фу Дунбао радостно подбежал. — Мама, мама, какая большая рыба, вот такая!

Госпожа Сунь холодно приказала слугам. — Быстро уведите четвертого господина.

Видя, что Фу Дунбао ушел, Цзинь Юэ тихонько, стараясь не шуметь, хотела незаметно уйти. Она ни за что не хотела лезть в эту мутную воду.

— Стой! — холодно крикнула госпожа Сунь. — Ты не хочешь дать объяснения по этому поводу?

Цзинь Юэ указала на себя. — Я?

Какое это имеет к ней отношение?

— Госпожа, молодая госпожа только что вошла в дом, ничего не знает и не знает этого человека.

Шуанчжи поклонилась, поспешно объясняя. — Это дело действительно не имеет никакого отношения к молодой госпоже, прошу вас разобраться.

Госпожа Сунь холодно фыркнула. — Именно когда ты пришла сюда, этот человек всплыл. И ты еще смеешь говорить, что это не имеет к тебе отношения?

— Нет-нет, госпожа...

Не успела Шуанчжи открыть рот, как Матушка Сюй быстро подняла руку и тут же отвесила звонкую пощечину Шуанчжи по лицу, сбив ее с ног. — Шлюха! Госпожа говорит, а ты смеешь перебивать? Всего лишь служанка, а осмелилась дерзить перед госпожой.

— Матушка Сюй? — Цзинь Юэ крепче сжала руки в рукавах, спокойно подошла к Шуанчжи. — Вы тоже госпожа в семье Фу?

Матушка Сюй легко фыркнула. — Старая рабыня...

Цзинь Юэ тут же ответила звонкой пощечиной. — Сама себя называешь старой рабыней, а еще "старая рабыня"?

Эта пощечина ошеломила всех.

Тело Матушки Сюй дрогнуло, она чуть не упала, но ее успели подхватить стоявшие рядом служанки, и она кое-как устояла.

— Как бы плохо я ни была, люди в доме должны называть меня молодой госпожой. Кто ты такая, чтобы здесь кричать? — Взгляд Цзинь Юэ резко похолодел, она потерла свою руку. — Шуанчжи получила пощечину, потому что не знала своего места и дерзила перед госпожой. А ты? То же самое.

— Ты! — Как только Матушка Сюй открыла рот, изо рта потекла кровь. Она поспешно прикрыла рот и нос, ее старое лицо исказилось.

Не говоря уже о слугах в доме, которые никогда не видели такой сцены, даже госпожа Сунь была ошеломлена. Она, как-никак, главная хозяйка семьи Фу. Даже Фу Цзюцин, увидев ее, должен был почтить ее как госпожу. Сегодня эта маленькая девчонка унизила ее на глазах у всех. Как она могла это проглотить? — Схватить ее, наказать по семейному закону!

— Подождите! — Цзинь Юэ, закатывая рукава, неторопливо сказала. — Сейчас кто-то умер. Давайте вызовем чиновников из управы, пусть они будут свидетелями, чтобы потом не говорили, что госпожа меня, новую молодую госпожу, оклеветала и обвинила в убийстве. Я человек тонкокожий, боюсь, не выдержу!

Рука госпожи Сунь дрогнула, зрачки в ужасе сузились. — Ты...

— Шуанчжи, иди вызови чиновников! — Цзинь Юэ притворно вздохнула с сожалением. — Я подожду здесь, пока они придут меня арестовать!

Шуанчжи поднялась, ее лицо было полно ужаса, она не знала, что делать.

— Катись обратно в свой двор! — процедила сквозь зубы госпожа Сунь.

Дыхание застряло в горле, не выходило и не глоталось, словно она проглотила дохлую муху.

— Большое спасибо, госпожа! — Цзинь Юэ изогнула губы в улыбке, а перед уходом еще раз взглянула на лежащее на земле тело. — Этот человек не утонул, его бросили в озеро после смерти. Хорошенько расследуйте!

Все были поражены, но могли лишь смотреть, как она уходит.

Только когда они отошли подальше, Шуанчжи осмелилась тихо спросить. — Молодая госпожа, я не понимаю, почему госпожа нас отпустила? Матушка Сюй — это приданое госпожи из ее семьи, никто в доме не смеет ее трогать, а вы только что ударили Матушку Сюй!

— Кто в городе Хэнчжоу не знает, что мой отец случайно ранил человека? Если действительно вызвать чиновников, и управа еще обвинит меня в убийстве, репутация семьи Фу будет полностью разрушена. Старый господин с нее шкуру сдерёт?

Цзинь Юэ закатила глаза. — Она не смеет под надуманным предлогом портить репутацию семьи Фу.

Шуанчжи вдруг поняла. — Молодая госпожа такая умная.

Однако...

Даже самое высокое мастерство боится кухонного ножа!

Например, некто, стоящий в конце коридора, высокий и прекрасный, как нефрит.

После знакомого легкого кашля раздался низкий, холодный упрек Фу Цзюцина. — Ты еще не идешь сюда? — Сердце Цзинь Юэ сжалось, она не пошла вперед, а отступила.

— Иди сюда!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Навлечь беду

Настройки


Сообщение