Глава 4

Глава 4

В Бай Цао Цзянь были не только сотни трав, но и зазубренные, неровные обрывы, склоны которых состояли из выступающих причудливых скал.

В расщелинах скал пониже тонкой струйкой сочился чистый источник, а в тех, что повыше, пряталось множество птиц.

Юэ Яо не знала, что произошло, лишь услышала, как вдалеке испуганно захлопали крыльями птицы, с шумом вылетая из скальных укрытий.

Опасаясь, что её заденет падающий сверху камень, Юэ Яо молча отошла подальше.

Она нашла ровный участок травы и села, но не успела она просидеть и мгновения, как её охватило неприятное чувство, будто за ней кто-то наблюдает.

В сотне метров от неё подол тёмно-синего платья скользнул по траве. Фу Цзиньцзюнь медленно подошла к Юэ Яо и остановилась за спиной своей маленькой ученицы.

Раньше Юэ Яо была младшей сестрой, которую она хранила в глубине сердца. Теперь Юэ Яо была маленькой ученицей, которую она держала рядом с собой.

Однако она всегда лишь пряталась в тени, молча наблюдая, как Юэ Яо растёт день за днём, и никогда не выходила на свет, чтобы защитить её.

Она полагала, что звание «ученицы Фу Цзиньцзюнь» позволит Юэ Яо спокойно вырасти, но не ожидала, что, стоило ей несколько дней назад уединиться для восстановления сил, как эти заурядные ученики принялись издеваться над Юэ Яо.

Цэнь Шу задумалась: не слишком ли она нерадивая «наставница»?

Но как должна поступать настоящая наставница?

Цэнь Шу не знала.

А Фу Цзиньцзюнь — тем более.

Её взгляд был спокоен, она неотрывно смотрела на спину Юэ Яо.

Здесь, в Бай Цао Цзянь, не было ни дня, ни ночи, но по здравому размышлению, снаружи должна была быть глубокая ночь.

Девушка перед ней, похоже, задремала во время медитации. Её голова склонилась набок, и тело начало заваливаться.

Видя, что девушка вот-вот упадёт, Фу Цзиньцзюнь инстинктивно присела и подхватила её голову широким рукавом.

Волосы девушки были лёгкими и мягкими. Пряди у висков слегка колыхались от ветерка, нежно цепляясь за холодный, строгий узор и вышивку на рукаве её наставницы.

Ледяной взгляд Фу Цзиньцзюнь постепенно смягчился, став таким же, как в те времена, когда она была старшей сестрой Юэ Яо: тонкие брови разгладились, улыбка стала мягкой.

— Апчхи!

Возможно, на нос села какая-то мошка. У Юэ Яо зачесалось в носу, и она оглушительно чихнула.

Мягкая поддержка мгновенно исчезла. Тело Юэ Яо обмякло, и она едва не упала навзничь.

Словно что-то почувствовав, она подняла руку и коснулась щеки. Хм?

Там был какой-то отпечаток?

Юэ Яо обладала острым восприятием и быстро нащупала очертания отпечатка.

Почему он кажется знакомым?

Где она могла его видеть?

Даже будь она самой гениальной, она бы и не подумала о Фу Цзиньцзюнь. В конце концов, они виделись совсем недавно лишь раз, да и то в такой суматошной обстановке.

Ладно, надо спать дальше.

Юэ Яо почесала голову, растянулась на земле, используя небо как одеяло, а землю как подстилку, и снова погрузилась в сон.

Она и не подозревала, что её наставница стоит всего в пяти шагах и смотрит на неё со сложным выражением в глазах.

Фу Цзиньцзюнь долго стояла неподвижно, но в конце концов сняла с себя тяжёлое бессмертное одеяние… Под ним оказалось простое белое платье, которое она любила носить в обычные дни.

Верхнее одеяние, пахнущее горькой травой, она накинула на Юэ Яо.

Подул лёгкий ветерок. Фу Цзиньцзюнь взмахнула рукавом, полы её одежд взметнулись, и она, словно подхваченная ветром, исчезла.

Секта Юэ Ань Цзун, гора Цан Юнь Шань.

Все ученики снаружи дворца застыли на месте от изумления.

Дворец Лазурных Облаков находился под покровительством Бессмертного Господина, и в нём круглый год царила весенняя теплота. Но сейчас по неизвестной причине внезапно похолодало. Все разом подняли головы и посмотрели на восток, увидев плавно спускающуюся женщину в белом.

Когда Цэнь Шу приземлилась, полы её одежд развевались, она была легка и изящна.

При ходьбе она держала одну руку за спиной, напоминая холодного белого журавля: осанка прямая, плечи ровные, каждый шаг выверен, движения рукавов плавные и широкие. Все смотрели на неё, застыв на месте.

Хотя она держалась отстранённо и холодно, это совсем не походило на высокомерие. Даже её худоба излучала достоинство Бессмертной Госпожи, её манеры были поистине безупречны.

Лишь когда она ушла вдаль, все словно очнулись ото сна.

Постойте!

Они только что… кажется, видели Фу Цзиньцзюнь, пришедшую с визитом!

Фу Цзиньцзюнь?!

И самое главное — Фу Цзиньцзюнь была не в своём тяжёлом бессмертном одеянии, а в лёгком простом белом платье!

Бессмертный Господин во Дворце Лазурных Облаков был старым знакомым Фу Цзиньцзюнь. У него было бесчисленное множество учеников, а у тех — свои ученики.

Впервые за три года Фу Цзиньцзюнь Цэнь Шу поднялась во Дворец Лазурных Облаков, чтобы спросить совета у старого друга об искусстве быть наставником.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение