Глава 15
Учитель Юнь И, покачивая головой, проговорил:
— Конечно, это не пустые слухи (Консюэ лайфэн). У меня есть доказательства.
— И где же они? — спросила Юэ Яо.
Старый учитель только покачал головой и промолчал.
После того, как ученики в И Юань отговорили его, он belatedly осознал, что его слова и поведение действительно были неуместны.
Старый учитель нахмурил свои длинные брови, и без того редкая борода почти исчезла под его рукой.
В тревоге он прохаживался взад-вперёд и извинялся перед всеми:
— Это я подвёл вас всех.
Ученики готовы были расплакаться: «Почему вы только сейчас это поняли?! Слишком поздно!»
Пронизывающий ветер ворвался в И Юань, распахнув двери настежь. Книги и листы бумаги разлетелись по воздуху, застилая Юэ Яо глаза.
Уловив знакомый горьковатый аромат, Юэ Яо испугалась не меньше других учеников.
Фу Цзиньцзюнь действительно пришла!
Не раздумывая, Юэ Яо быстро выскочила через маленькое окно сбоку… Она сама не знала почему, но сейчас ей просто хотелось спрятаться от Фу Цзиньцзюнь. Возможно, воспоминания о прошлой жизни были слишком болезненными, а может, она просто слишком боялась её.
В страхе она побежала куда глаза глядят, перепутала направление и, свернув за угол, столкнулась с Фу Цзиньцзюнь, которая как раз собиралась войти через главный вход.
Сердце Юэ Яо замерло. Она резко развернулась и прижалась спиной к стене позади себя.
«Только бы она меня не заметила, не заметила, не заметила», — молилась она про себя.
В то же время Фу Цзиньцзюнь остановилась и незаметно посмотрела в сторону Юэ Яо.
Ученики в И Юань разом упали на колени:
— Фу Цзиньцзюнь!
Старый учитель вытер пот рукавом:
— Фу Цзиньцзюнь, сегодня это я один был несдержан (коу у чжэлань) и оскорбил вас. Прошу, пощадите этих детей.
Юэ Яо, подслушивая за стеной, сжимала кулаки от волнения. Она цеплялась пальцами за стену, и от напряжения чувствовала, как бьётся её сердце, отдававшееся болью в ушах.
Она услышала, как Фу Цзиньцзюнь спокойным голосом ответила:
— Старый учитель, не стоит волноваться (кунхуан). Я училась у вас, и я помню эту доброту (эньцин). Если у вас есть сомнения (хо), я пришла развеять их лично.
Ученики ахнули, сердца их замерли. Они боялись, что их всех вместе убьют, чтобы замести следы.
Голос старого учителя дрожал:
— Прошу Фу Цзиньцзюнь ответить на мои вопросы.
Юэ Яо прижалась ухом к стене, не желая пропустить ни слова.
Фу Цзиньцзюнь, гордо и холодно стоя перед И Юань, на глазах у всех учеников рассеянно произнесла:
— Я вынудила её ступить на демонический путь, потому что в моём сердце была тьма (мо чжан), и я не умела прощать. Эти давние дела давно пора оставить позади. Надеюсь, впредь вы будете сосредоточены на совершенствовании (цинцзин сювэй) и сохраните чистоту помыслов (лю гэнь бу цзин).
Проще говоря, Цэнь Шу открыто заявила им: «Да, я навредила младшей сестре из зависти (цзиду), но это в прошлом. Теперь всё решает мой авторитет, так что держите язык за зубами (цинцзин), и чтобы я больше не слышала этих сплетен (сянь янь суй юй)».
На этот раз не только ученики, но и Юэ Яо были поражены!
Если бы она не услышала это своими ушами, ни за что бы не поверила, что старшая сестра, которая так дорожила своей репутацией (миншэн), теперь вот так реагирует на сплетни о себе!
Такой подход был простым и эффективным: он заставлял людей верить в то, во что они хотели верить, и одновременно пресекал (чжичжу) любые пересуды (юю чжи коу)… Но неужели старшей сестре теперь всё равно, что о ней думают другие?
Она сказала, что завидовала ей?
Какой нелепый ответ, и все в него поверили?
Неудивительно, что её теперь считали непредсказуемой злодейкой. Если так пойдёт и дальше, неизвестно, какие ещё нелепые слухи (яоянь) появятся.
Юэ Яо про себя покачала головой.
«Всё совсем не так. Старшая сестра, хоть и была строгой (цзяочжэнь) в отношениях с людьми, но была гораздо великодушнее (циду), чем все они вместе взятые».
Подумав об этом, Юэ Яо вдруг перестала бояться нынешнюю Фу Цзиньцзюнь — возможно, этот страх был лишь плодом её воображения. Фу Цзиньцзюнь всё ещё оставалась её старшей сестрой, той самой заботливой (цзыси) и нежной старшей сестрой.
Юэ Яо даже немного разозлилась: её старшая сестра была такой хорошей, как она могла так себя недооценивать (ван цзы фэй бо), намеренно принижая себя?!
Ведь это она сама из любопытства ступила на демонический путь, а старшая сестра взяла всю вину на себя. Зачем?
Чтобы защитить репутацию младшей сестры Яо?
Юэ Яо с горечью подумала: «Старшая сестра, ты глупая. Она уже мертва, какая ей разница до репутации? Ты теперь Бессмертная Госпожа, тебе нужно укреплять свой авторитет (ливэй лисинь), чтобы оставить свой след в истории (цяньгу люмин)».
Чем больше она думала, тем горше становилось у неё на душе. Её охватила такая жалость (синьтэн), что ей захотелось выбежать и увести старшую сестру оттуда.
Но сейчас она не имела на это права, она была всего лишь никому не известной (цзи цзи у мин) ученицей.
Не гениальной младшей сестрой Яо, и не младшей сестрой Яо, павшей во тьму.
Какое она имела право выходить и уводить Фу Цзиньцзюнь?
* * *
Цэнь Шу долго стояла у входа, так долго, что у склонивших головы учеников в зале чуть не затекли шеи (цзиньчжуйбин). Наконец, она рассеянно отвела взгляд.
…Почему котёнок, подслушивающий за углом, всё ещё не вышел?
Она уже решила не ждать и просто вытащить её оттуда, как вдруг из-за угла вышла фигура в светло-фиолетовом.
Губы Фу Цзиньцзюнь тронула улыбка, но она тут же сделала вид, что ничего не произошло, и снова стала серьёзной.
Краем глаза она «нечаянно» посмотрела в сторону и встретилась взглядом с Юэ Яо, которая «случайно» проходила мимо.
В глазах Юэ Яо быстро сменились «удивление, радость, недоумение», и она подбежала к ней.
Девушка, подняв острый подбородок, спросила:
— Наставница, почему вы здесь? Вы меня искали?
В тот момент Цэнь Шу едва сдержалась, чтобы не погладить её по подбородку. К счастью, ученики в зале всё ещё были живы, и под их взглядами она не решилась на это.
Фу Цзиньцзюнь опустила руку:
— Прошло уже больше четверти часа. Я волновалась за тебя и пришла в И Юань, чтобы найти тебя.
Юэ Яо послушно и с пониманием (шисян) взяла её за руку, мило улыбаясь:
— Тогда ученица сейчас же вернётся с наставницей!
Ученики, включая старого учителя Юнь И, чуть не выронили челюсти от удивления!
Это была та самая Фу Цзиньцзюнь, которую они знали?
Её что, подменили?!
Она не только не наказала их, но и изменила своё отношение к Юэ Яо. Почему она так хорошо к ней относится?!
В воздухе всё ещё витал горьковатый аромат, но сердца учеников были полны зависти (цзиду).
Даже когда эти двое, держась за руки, ушли, ученики, всё ещё стоявшие на коленях с онемевшими ногами, не могли прийти в себя.
В И Юань сначала воцарилась гробовая тишина (я цюэ у шэн), а затем все заговорили разом (ци цзуй ба шэ).
На этот раз старый учитель одним заклинанием молчания (цзинь янь шу) заставил всех замолчать.
— Вы действительно думаете, что предупреждение Фу Цзиньцзюнь — это просто пустые слова? — Старый учитель, прищурившись, посмотрел вслед уходящим наставнице и ученице. Вдруг эта сцена показалась ему знакомой. — Вы все остались целы и невредимы только потому, что у Фу Цзиньцзюнь сегодня хорошее настроение. Неужели вы не воспринимаете мои слова всерьёз (эр пан фэн), видя лишь то, что лежит на поверхности (Кань шань ши шань кань шуй ши шуй)?
Что же касается того, почему Фу Цзиньцзюнь, которая годами не улыбалась, сегодня была в хорошем настроении, старый учитель лишь посмотрел на скачущую (бэн бэн тяо тяо) Юэ Яо и улыбнулся, ничего не сказав.
Вскоре после того, как Юэ Яо, держа наставницу за руку, вышла из И Юань, Фу Цзиньцзюнь высвободила свою руку.
Цэнь Шу холодно обернулась, даже не взглянув на неё:
— Становись на колени. Сколько времени ты превысила четверть часа, столько и будешь стоять.
— Наставница, — жалобно протянула Юэ Яо, — только что не было времени обеда, я до сих пор голодная. Если я снова буду стоять на коленях, то пропущу и следующий приём пищи.
Губы Цэнь Шу дрогнули.
— …Вставай, не нужно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|