Линь Янь тщательно принюхалась и наконец поняла, что странный запах не имел ничего общего с запахом пота, а был очень похож на запах дождя, который шел перед сном.
Отключение электричества, неработающий телефон, сильный запах пота, тишина вокруг, монстры, о которых говорил ребенок, и тот самый дождь…
Ее взгляд упал на указательный палец, на котором раньше был пластырь.
В свете луны Линь Янь ясно видела, что кожа на пальце гладкая и целая, как будто на ней никогда не было раны.
Такая глубокая рана должна была заживать не меньше трех-пяти дней, прежде чем отпадет корочка. Она никак не могла проспать три-пять дней без еды и питья и при этом стоять здесь целая и невредимая.
Она вспомнила, что попала под тот дождь.
Что же произошло?
Может, у нее появилась какая-то сверхспособность?
Или… она превратилась в монстра?
Линь Янь почувствовала головокружение, а в следующую секунду ее словно что-то толкнуло, и она посмотрела вниз.
Аварийное освещение в доме напротив, которое включалось на звук, уже горело.
Тусклый свет освещал проход между двумя домами.
С седьмого этажа Линь Янь видела только мужчину в черной одежде с крепким телосложением, который медленно ходил взад-вперед.
На первый взгляд, в нем не было ничего необычного.
Однако, если монстры действительно существовали, то в мире, где есть монстры, сам факт того, что кто-то выходит ночью один на улицу, уже был чем-то необычным, не так ли?
Линь Янь, скрытая в темноте, молча наблюдала.
В следующую секунду произошел неожиданный поворот!
— Монстр! Это ты убил А Хуана! Я тебя закидаю! Закидаю до смерти!
В ночи этот крик был оглушительным.
Но это было еще не все.
Линь Янь увидела, как из окна с решеткой один за другим полетели цветочные горшки, прямо на улицу.
Хотя каждый горшок был размером с ладонь, их было больше десяти, и падение с такой высоты нельзя было недооценивать.
Человек внизу, или, возможно, монстр, когда услышал крик ребенка, поднял голову. В свете луны Линь Янь увидела серо-зеленое лицо.
Было ли это лицо полностью серо-зеленым? Нет.
На серо-зеленой коже монстра были видны выпуклые черные вены.
Зрачки его глаз были не черными или карими, а серо-зелеными, как и белки.
Когда на него посыпались цветочные горшки, он не только не стал уклоняться, но и начал ловить их.
Горшки разбивались вдребезги, земля разлеталась во все стороны, но «монстр» оставался невозмутимым. Он даже поднес к носу уцелевшие саженцы и остатки земли и понюхал их.
Какой запах у земли? Каждый знает.
Возможно, монстр принял горшки за еду или за что-то привлекательное и поэтому попытался их поймать.
Но первый горшок оказался не тем, что он ожидал, второй тоже… и третий…
Было видно, как он разъярился!
Он откинул назад верхнюю часть тела и издал оглушительный рев!
Аварийное освещение во всем доме напротив мгновенно зажглось, а стекла в окне Линь Янь задрожали!
Этот звук был похож на рев, а еще на вой дикого зверя.
Линь Янь сдержала ужас при виде лица «монстра» и не закричала, когда он, определив местоположение по звуку, голыми руками ловил горшки, оставаясь при этом целым и невредимым.
Но этот оглушительный рев заставил ее зажать уши и отступить от окна на несколько шагов.
В темноте сердце Линь Янь бешено колотилось.
Однако на этом все не закончилось. Едва она убрала руки от ушей, как из комнаты наверху послышались шаги.
Кто-то подошел к окну и с силой захлопнул его.
Из-за плохой звукоизоляции приглушенный гневный голос мужчины донесся вниз.
Выслушав несколько фраз, Линь Янь поняла, что это отец ребенка отчитывает его.
Ребенок же молчал, не признавая вину и не возражая.
Линь Янь не интересовал этот односторонний разговор, но, пользуясь шумом, она осторожно закрыла свое окно.
Задернув шторы, оставив лишь небольшую щель, Линь Янь, преодолевая страх, посмотрела вниз.
Внизу был полный беспорядок, но мужчины в черном — монстра — уже не было.
Сердце Линь Янь екнуло. Она почему-то забеспокоилась о ребенке наверху.
Раз монстр издал такой яростный рев, значит, он понял, что на него напали или над ним смеются.
Это означало, что он способен мыслить, и, скорее всего, он затаит обиду.
Если его слух настолько острый, что он запомнил голос сорванца, то ребенку грозит опасность.
Теперь Линь Янь считала, что, несмотря на злую шутку, ребенок наверху не был совсем уж плохим. По крайней мере, он был предан своему другу.
Но, кроме беспокойства, Линь Янь ничего не собиралась делать и ничего не могла сделать.
Она и сама была в опасности.
Связав все странности с дождем, под который она попала перед сном, Линь Янь вспомнила о Ван Инь — своей соседке, которая вернулась домой под дождем.
Линь Янь была уверена, что сама не превратилась в монстра, но получила ли она какие-то сверхспособности, оставалось неизвестным.
А что с Ван Инь?
Жива ли она, в квартире ли она, превратилась ли в монстра — Линь Янь ничего не знала.
Она решила затаиться в своей комнате, пока не узнает больше о монстрах или пока ситуация не станет критической.
(Нет комментариев)
|
|
|
|