Глава 13

Глава 13

Заметив признаки приближающегося дождя, Линь Янь быстро доела, подхватила Пинъаня, устроила его в коляске трайка и поспешно отправилась в путь.

Они ехали почти два часа, когда Пинъань начал беспокоиться. Он ерзал на сиденье и жалобно скулил.

Дождь так и не начался, поэтому Линь Янь решила остановиться и проверить, что случилось с Пинъанем.

Как только трайк остановился, он нетерпеливо спрыгнул на землю… и побежал в лес по нужде.

— …

Линь Янь и сама немного устала, поэтому тоже слезла с трайка, чтобы размяться.

Человек и собака немного подвигались и снова отправились в путь.

Кто бы мог подумать, что не пройдет и двух минут, как из леса внезапно выскочит человек и встанет посреди дороги?

Это было точь-в-точь как вчерашнее появление Пинъаня.

Линь Янь, как и вчера, испугалась и едва успела затормозить.

Она, еще не оправившись от шока, смотрела на человека, стоящего посреди дороги. Внезапно этот человек — «бух!» — упал на колени прямо перед трайком.

— !!!

Глаза Линь Янь округлились, она застыла на месте.

Лишь через секунду или две она поняла, что девушка стоит на коленях лицом к ней.

Хотя разум еще не осознал происходящее, тело инстинктивно хотело уклониться.

Девушка стояла на коленях прямо перед трайком, она же не могла просто переехать ее?

Неловко поерзав на сиденье, она напрягла левую ногу, собираясь слезть с трайка.

Все произошло внезапно, Линь Янь еще не успела закончить движение, как девушка перед трайком заговорила:

— Братишка, умоляю, спаси меня! Моих родных больше нет, еда закончилась, умоляю, спаси меня!

Услышав обращение, Линь Янь замерла.

Она чуть не забыла о своей маскировке!

Все началось утром.

Утром, выгнав Пинъаня из палатки, она заново замаскировалась.

Маска, темные очки, шляпа — эта базовая «старая тройка», само собой, была при ней каждый день.

Одежду она сменила на белую футболку с коротким рукавом, поверх которой надела темно-зеленую тонкую осеннюю куртку, а на ногах были брюки-карго.

Однако… чтобы было удобнее и чтобы не вызывать подозрений, вся эта одежда была мужской.

Чтобы играть роль до конца, она даже заплела все волосы и спрятала их под шляпу, не оставив на виду ни одной черты лица.

Учитывая, что она была не низкого роста, в этом наряде она действительно очень походила на парня.

Когда Линь Янь сама рассматривала себя в зеркало заднего вида трайка, она поставила своей маскировке сто баллов.

Раз девушка на земле назвала ее «братишкой», значит, ее маскировка действительно удалась. Но Линь Янь все же было немного не по себе от такого обращения, поэтому она чувствовала легкую неловкость.

Она неловко повернула голову, но, отвлекшись, уже не торопилась слезать с трайка.

Полная маскировка была решением, принятым ради безопасности. Эта девушка внезапно выскочила…

Честно говоря, немного успокоившись, Линь Янь насторожилась.

Она слегка повернула голову и взглянула на Пинъаня в коляске, который не переставал лаять.

С тех пор как появилась эта девушка, лай Пинъаня не прекращался. Лай щенка был не очень громким, Линь Янь посмотрела на него, но не стала его останавливать.

— Нельзя позволять ему дальше лаять! Он привлечет мутантов! — Девушка выглядела очень испуганной, она проползла на коленях пару шагов, и ее рука уже коснулась колеса трайка.

— Братишка, возьми меня с собой! Я одна в этих горах не выживу, у меня нет семьи, я одинокая и беспомощная, сжалься надо мной, возьми меня с собой!

Выражение лица девушки было скорбным, она не переставала всхлипывать.

Линь Янь сидела на трайке, слегка повернув глаза, и видела всю трогательную картину девушки как на ладони.

Линь Янь некоторое время смотрела на выражение ее лица и подумала, что оно не похоже на притворство.

Однако она все же продолжила осматривать девушку с ног до головы.

Сначала Линь Янь подумала, что девушке лет семнадцать-восемнадцать, но теперь, разглядев ее получше, определила, что она примерно ее возраста, очень красивая и изысканно одета.

Нет, точнее, раньше была изысканно одета.

Ее волосы были немного растрепаны, одета она была обычно. «Изысканность» Линь Янь заметила сначала по украшениям — серьгам, ожерелью, браслету, кольцам, — а затем по ее пальцам, лежащим на колесе.

У нее были сложные и блестящие нарощенные ногти.

Они были не только инкрустированы стразами, но стразы на безымянном пальце и мизинце были соединены цепочкой.

Только… сейчас несколько нарощенных ногтей были сломаны, а оставшиеся, казалось, были испачканы грязью или еще чем-то.

Заметив это, Линь Янь согласилась со словами девушки: она, вероятно, действительно не способна выжить в дикой природе.

Оставался только один вопрос: как девушке удалось так точно ее остановить?

Линь Янь перевела взгляд туда, откуда только что выбежала девушка.

Девушка выбежала из леса, но на самом деле впереди справа был небольшой съезд с цементной дорогой.

Линь Янь посмотрела вглубь по цементной дороге — там виднелся уголок двухэтажного домика.

По ее оценке, до этого дома нужно было пройти несколько десятков метров.

Поблизости не было других зданий.

Линь Янь предположила, что, возможно, девушка увидела ее, когда она останавливалась на отдых, поэтому заранее выбежала из дома и спряталась в лесу у дороги, поджидая ее.

Ее подозрения относительно девушки рассеялись, но выполнить ее просьбу она не могла.

Линь Янь не знала, часто ли встречаются супермутанты, но она не хотела раскрывать свою личность и не могла приютить девушку.

Подумав, она взяла пакет с едой из коляски, достала еще один пластиковый пакет и оставила девушке большую часть своих продуктов, себе оставив только еду на ужин и завтрак.

Собрав вещи, она, не касаясь девушки, наклонилась и положила пакет на землю, показывая, чтобы та забрала его.

Это был лишь способ показать, что она не может взять ее с собой.

Если бы в получасе езды впереди нашелся супермаркет или магазинчик, она была бы готова вернуться и привезти девушке еще припасов.

Но она не стала давать обещаний в неопределенных вещах, чтобы не обнадеживать человека.

— Ты действительно не можешь взять меня с собой?

Линь Янь покачала головой.

Девушка со слезами на глазах медленно встала, взяла пакет и понемногу отошла в сторону.

Линь Янь положила руку на руль. Несколько утешительных слов вертелись на языке, но она проглотила их.

Она считала, что одними словами нельзя утешить человека, а то, что она могла сделать, она уже сделала.

Трайк медленно тронулся. У Линь Янь было плохое настроение, поэтому сначала она ехала не очень быстро.

Однако впереди был крутой подъем, и пришлось прибавить скорость.

Раньше, каждый раз преодолевая крутой подъем, Линь Янь чувствовала только восторг, словно она сама перевалила через гору, преодолела горы и реки, став на шаг ближе к дому, и никогда не оглядывалась.

На этот раз, когда трайк довез ее до самой высокой точки подъема, она оглянулась на девушку.

Девушка все еще стояла на месте, но ее голова была опущена, распущенные волосы плотно закрывали ее профиль, не позволяя разглядеть выражение лица.

Линь Янь подумала, что это опасно для нее, и пожалела, что не сказала ей еще несколько предостерегающих слов.

Даже если в этих горах мало мутантов, а что, если вдруг?

У нее даже не было оружия для самозащиты.

Но трайк уже медленно начал спускаться.

Линь Янь нахмурилась и отвела взгляд.

— Пшш, — раздался тихий, слабый звук, настолько слабый, что Линь Янь его даже не заметила.

Но вскоре послышались звуки один за другим, Пинъань снова начал лаять, а трайк — терять управление.

Линь Янь широко раскрыла глаза, забыв даже закричать.

В самом низу этого спуска, по обеим сторонам дороги росли два дерева, и теперь между ними была натянута веревка, перегораживая путь!

Линь Янь хотела затормозить, но трайк не слушался!

Он по инерции бешено катился вниз!

Оказалось, что на земле были рассыпаны канцелярские кнопки. Звуки «пшш, пшш», раздававшиеся один за другим, были звуками кнопок, впивающихся в шины.

В этот критический момент Линь Янь попыталась повернуть руль в сторону.

— Бам!

Трайк врезался в ствол дерева. От сильного удара Пинъаня выбросило из коляски.

Линь Янь тоже досталось. От удара ей показалось, что все внутренности сместились. Неизвестно откуда взявшаяся ветка расцарапала ей лицо, она почувствовала острую боль.

А после боли, казалось, сознание покинуло ее. Голова опустела, перед глазами потемнело, в ушах стоял только гул.

Линь Янь подумала, что умерла.

Но ее вернула к жизни боль.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение