Глава 10: «Брат Цинь, он дарил тебе цветы?» (Часть 1)

Глава 10: «Брат Цинь, он дарил тебе цветы?»

Благодаря неустанным усилиям Циня, который помогал мне с учебой, я, как и мечтала, получила пять оценок «А» на вступительных экзаменах в старшую школу и поступила в ту же школу, что и он.

Однако, поскольку его результаты по естественным наукам были слишком блестящими, он был принят в класс с углубленным изучением естественных наук, а я, хотя и получила красивые «А», но по всем предметам, кроме китайского языка, едва перешагнула порог «А», поэтому не смогла попасть с ним в один класс.

На самом деле, у меня не было особых надежд на это, потому что я ясно понимала, что разрыв между нами не преодолеть за год или два. Возможно, я буду стараться десять или двадцать лет, но все равно не достигну его уровня.

Я спокойно принимала неравенство в мире, принимала свою посредственность. Пока Цинь был рядом, я была довольна.

Наши классы разделяли четыре кабинета, почти на противоположных концах коридора. Но, по странному совпадению, мужской туалет находился рядом с моим классом, а женский — рядом с его. Так у меня появилось достаточно причин, чтобы слоняться у дверей его класса.

Он не был очень общительным, но достаточно вежливым, поэтому у него было много друзей. Когда я стала часто приходить к дверям его класса, его одноклассники стали в один голос смеяться над нами.

В итоге однажды нас застал завуч. Он тут же решил, что мы завели «ранние отношения», и с таким видом, будто готов нас съесть, отвел нас в учительскую.

Классный руководитель Циня была женщиной лет тридцати. Она знала, что я часто прихожу к Циню, но, возможно, из-за его отличных оценок, никогда не выражала особого беспокойства.

Но на этот раз нас поймал завуч. Он праведно и проникновенно начал наставлять ее, чтобы она больше внимания уделяла дружеским связям учеников, а затем повернулся к нам и сказал: — Завтра приведите родителей в школу.

Цинь только собирался что-то сказать, как прозвенел звонок на урок. Завуч сказал: — Ладно, ладно, быстрее возвращайтесь на занятия!

Выйдя из учительской, я взглянула на Циня. Он незаметно приподнял бровь, и я поняла его без слов. Вернувшись домой, я сказала маме, что нужно сходить в школу, но о причине не сказала ни слова.

На следующий день, когда мы с мамой вошли в учительскую, завуч как раз рассказывал Старому господину Циню о вчерашнем происшествии. И тут моя мама невольно воскликнула: «Дядя!», а я следом добавила: «Двоюродный дедушка!». Завуч опешил.

Поскольку Старый господин Цинь был единственным двоюродным братом моей бабушки по материнской линии, то, хотя по родству они были двоюродными братом и сестрой, их отношения были как у родных. Мама всегда называла его дядей, а я — двоюродным дедушкой.

Старый господин Цинь с улыбкой ответил: — Ваньвань, Чжэньчжэнь.

Затем он очнулся и сказал завучу: — Ой, господин завуч, вы, наверное, подумали, что Чжэньчжэнь и наш Цинь Сэнь встречаются? Они же двоюродные брат и сестра, в детстве даже спали в одной постели.

Глядя на растерянное лицо завуча, я, стоявшая за спиной мамы, чуть не рассмеялась в голос. А Цинь, стоявший рядом, выглядел так, будто его коварный план удался. Чтобы сохранить лицо, завуч спросил: — Почему вы вчера не объяснили?

— Заставили дедушку и маму зря приехать.

Цинь неторопливо сказал: — Я собирался объяснить, но вы велели нам вернуться на урок, даже не дав возможности сказать.

Завуч, понимая, что он неправ, поспешно начал извиняться перед Старым господином Цинем и моей мамой: — Ой, оказывается, это недоразумение, ну и хорошо. Я просто волновался, что дети отвлекаются от учебы.

Старый господин Цинь поспешно сказал: — Да-да, господин завуч, вы правильно волновались.

Выйдя наружу, мы с Цинем хотели рассмеяться во весь голос, но боялись, что завуч услышит и подумает, что мы над ним издеваемся. Поэтому мы изо всех сил сдерживались, и наши лица покраснели.

Двоюродный дедушка тихо сказал маме: — Посмотрите на этих двоих, скорее всего, они сделали это специально.

Цинь обернулся и объяснил: — Дедушка, вы не знаете, он такой упрямец. Если бы я вчера объяснил, он, скорее всего, все равно бы не поверил и сказал, что мы оправдываемся. Он бы все равно настоял, чтобы вы приехали, чтобы он поверил.

Раз так, лучше было сразу попросить вас и тетю приехать, чтобы поставить его в неловкое положение.

Старый господин Цинь ничего не мог с ним поделать, поднял трость, делая вид, что хочет его ударить, но, зная его, даже если бы Цинь не отошел, он бы высоко поднял трость, а потом сильно стукнул ею по полу.

Он вырастил сына, который оказался никчемным, поэтому ему было жаль бить этого послушного и хорошего внука.

Вспоминая об этом, я вдруг начала сожалеть.

Если бы мы с Цинем с самого начала были просто двоюродными братом и сестрой, мы бы не дошли до такого. И у него наверняка был бы счастливый и благополучный брак.

Как говорится, один неверный шаг ведет к цепи ошибок. Возможно, это и есть судьба.

Около одиннадцати я решила попробовать приготовить яичницу с помидорами. Когда я собралась мыть помидоры, оказалось, что отключили воду.

Я вспомнила, что Цинь говорил про номера для оплаты воды, электричества и газа, которые он записал на бумажке и положил в ящик под журнальным столиком. Я открыла этот ящик, но нашла только бумажку с номерами для оплаты воды и электричества и газовую карту. Цинь даже заботливо написал, как оплатить воду и электричество через телефон.

Следуя его инструкциям, я открыла страницу оплаты воды, но обнаружила, что на счету еще больше ста юаней.

Раз это не задолженность, значит, просто отключили воду.

Как раз на той бумажке я увидела номер телефона управляющей компании. Я позвонила, чтобы спросить, отключили ли воду в жилом комплексе.

Управляющая компания: — Да, сегодня в жилом комплексе проводится чистка и обслуживание резервуара для воды. Мы утром отправляли сообщение об отключении воды в групповой чат управляющей компании. Вы не получили?

Только тогда я вспомнила, что за все эти годы, что мы живем в этом жилом комплексе, я ни разу не вступала в групповой чат. Всеми бытовыми вопросами занимался Цинь.

Я смущенно сказала: — Простите, я не в групповом чате жилого комплекса.

Управляющая компания сказала: — Тогда вам все же стоит присоединиться к групповому чату управляющей компании. Все уведомления мы публикуем там.

— А примерно когда восстановят подачу воды?

— В одиннадцать тридцать, затем в час дня снова отключат, а в пять вечера восстановят.

— Ваш WeChat привязан к этому номеру телефона?

— Я добавлю вас в групповой чат управляющей компании.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: «Брат Цинь, он дарил тебе цветы?» (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение