Глава 8: Похмелье (Часть 1)

Черт возьми, ты угадал, это действительно был человек.

Сердце Ма Дацзюня дрогнуло, но он ничего не сказал, лишь с каменным лицом отмахнулся от Сяофэя.

Толкая отца и таща собаку, он поспешно направился домой.

Конечно, он проигнорировал и оклик Ню Лаоту, стоявшего неподалеку.

Теперь все стало ясно, все обрело смысл.

Только теперь Дацзюнь наконец понял, почему незнакомый старик оказался замороженным в его морозильнике.

Угроза Сяофэя послужила своего рода подсказкой, заполнив пробелы в его памяти, потерянные из-за пьянства.

Чтобы разобраться в этом деле, нужно вернуться на полнедели назад.

В тот вечер ему позвонил Лао Ху и предложил собраться где-нибудь. Дацзюнь сразу согласился.

Они работали вместе семь-восемь лет, и это был первый раз, когда коллеги пригласили его.

Место выбрал он — "Вечный достаток", небольшой ресторанчик, которым управляла пожилая пара.

Фасад был скромным, переделанным из жилого дома, без особого ремонта. Телевизор висел высоко, несколько маленьких столиков были расставлены в комнате — вот и все убранство.

В меню были в основном домашние блюда, главное преимущество — большие порции и доступные цены.

Дацзюнь часто бывал там раньше и подружился с хозяевами.

Когда не было много посетителей, хромой хозяин опирался на прилавок и болтал с ним, жалуясь на трудности бизнеса.

Узнав, что у хозяина есть дочь, которая скоро будет сдавать вступительные экзамены в колледж, и парализованная уже десять лет мать, Дацзюнь при любой возможности помогал рекламировать ресторанчик, а по праздникам заказывал у них еду на вынос, чтобы поддержать их бизнес.

В тот день Дацзюнь подготовился заранее и пришел в "Вечный достаток" еще до наступления темноты.

Он уверенно выбрал столик в глубине зала, заказал у хозяина несколько сытных блюд, несколько пакетов разливного пива и заранее оплатил счет.

Он знал, что после закрытия фабрики всем живется нелегко.

По сравнению с ними, ему, местному, жилось немного легче, по крайней мере, он не платил за аренду. Поэтому он не стал особо заморачиваться, просто хотел хорошо выпить этим вечером и поговорить по душам.

Ведь дома он мог рассказывать только хорошие новости, не смея говорить о проблемах.

Вскоре бывшие коллеги стали подходить, садиться за стол. Всего их было шестеро, включая его.

После нескольких формальных фраз все почти одновременно замолчали, и за столом повисла неловкая тишина.

Хотя они были старыми товарищами, вместе работавшими над гранулированием, взвешиванием лекарств и замешиванием глины, Дацзюнь не был с ними очень близок. В конце концов, их связывали только рабочие отношения.

Теперь, когда работы не стало, единственная общая связь оборвалась. Что касается того, можно ли их еще считать "друзьями" и как долго, Дацзюнь сам не знал.

Он от природы был немногословным, а после перерыва в шесть-семь месяцев, встреча была еще более осторожной. В разговоре они прощупывали температуру и границы друг друга.

Иногда он вставлял пару фраз в их разговоры о повседневных делах, говоря что-то бессмысленное, но чаще просто "кхм-кхм-кхм" откашливался, а при встрече взглядом с кем-то выдавливал сухую улыбку, показывая, что не имеет злых намерений.

К счастью, после того как еда была подана и пиво выпито, атмосфера немного разрядилась, и Дацзюнь тоже расслабился и оживился.

Он держал кружку, слушал, как они болтают о всякой всячине, либо хвалят друг друга, либо подшучивают, и сам себе глупо посмеивался.

Слово за слово, тема, подкрепленная алкоголем, быстро вернулась к той аварии.

Прошлой зимой на Фабрике фейерверков Пипа взорвался склад, где заряжали петарды. Пять человек получили ранения.

Это происшествие привлекло внимание СМИ, целый день его показывали по телевизору и писали в газетах. Фабрику быстро закрыли для расследования.

Жители Тайси спорили: одни говорили, что это ошибка в работе, другие — что из-за старого оборудования, третьи утверждали, что знают правду: погибло много людей, но начальство сговорилось, скрыло тела и занизило число пострадавших.

Кто-то даже говорил, что причина аварии в неудачном названии фабрики — "Пипа", что само по себе предвещает взрыв.

Однако, проснувшись на следующее утро, эта авария быстро оказалась затмена другими трагедиями.

Ничего не поделаешь, в этом мире нет недостатка в трагедиях.

Через несколько дней те, кто возмущался несправедливостью, забыли о ней, зеваки разошлись, все ждали наступления китайского Нового года. В атмосфере радости жизнь стремительно шла вперед, только раненые рабочие остались прикованы к больничным койкам, день за днем блуждая в черной зимней ночи, не видя света.

— Этот ублюдок дал о себе знать? — спросил Чэн Мин, обращаясь к Дацзюню.

Хотя в этом мире много ублюдков, присутствующие прекрасно понимали, что речь идет о Ли Дацзине.

Дацзюнь покачал головой. — Нет вестей. Мы больше не связывались.

Услышав это, несколько человек за столом опустили головы, а Чэн Мин громко фыркнул.

— Я так и знал, что ничего не узнаю. Вы же братья по духу, а мы всего лишь чужие.

Эти слова вызвали у Дацзюня легкое раздражение, но он не мог вспылить. Ему оставалось только терпеливо повторять, что он действительно ничего не знает.

Как только он это сказал, остальные обменялись взглядами. Дацзюнь притворился, что не видит, и опустил голову, чтобы выпить.

В этот момент подошел хромой хозяин, поставил на стол тарелку с огурцами, заправленными креветками, и тарелку с острыми жареными моллюсками, широко улыбаясь.

— Ребята, пейте на здоровье, эти два блюда за счет заведения.

Когда хозяин отошел, Чэн Мин взял моллюска. — Ты знаком с хозяином?

— Вроде того, — Дацзюнь начал раздражаться. — Несколько раз приходил сюда раньше.

— Неудивительно, — Чэн Мин толкнул локтем соседа. — Я так и знал, не зря он выбрал именно это место.

— Нет, Чэн Мин, что ты вообще имеешь в виду? — Дацзюнь помрачнело. — Говори прямо, не устраивай эти мелкие пакости под столом.

— Я ничего не имею в виду, просто скажу тебе одно: человек делает, а небо видит. Будь осторожен с тем, что заработал нечестным путем, чтобы не вышло так, что заработал, но не смог потратить.

Дацзюнь резко встал. — Объяснись! Объяснись, как я поступил нечестно?

— Сядь, сядь, — Лао Ху усадил его обратно, оглядел зевак вокруг и попытался разрядить обстановку.

— Свои же братья, чего горячиться? Давайте поговорим спокойно, мы сегодня собрались, чтобы решить проблему, не портить многолетние отношения.

Он повернулся и похлопал Дацзюня по руке.

— Сяо Ма, скажу тебе честно, нам нелегко, всем нам в этом году нелегко.

— Что касается директора, если ты что-то знаешь, дай нам знать, чтобы мы могли заранее спланировать.

— Да, чтобы мы могли спланировать, — подхватил сосед. — Кто хочет, вернется домой, не будем тут глупо ждать.

— Не подставляй братьев, — другой опустил голову, его голос был почти робким. — У нас правда нет денег.

— Подождите, я запутался, у меня в голове гудит, — Дацзюнь огляделся. — Как вы думаете, что я должен знать?

— Все еще притворяешься? — Чэн Мин холодно фыркнул. — Мы все получили информацию, что земля фабрики уже продана, там будут разводить свиней. Машины с кирпичами и цементом туда везут, загоны уже построили, во второй половине года начнут.

— Разве это не здорово? — Дацзюнь моргнул. — Мы пройдем обучение, будем вместе разводить свиней. Пусть это грязно и воняет, но по крайней мере безопаснее, чем делать петарды, это же хорошо...

— Ты чертовски хорошо притворяешься, мне еще что-то говорить? — Чэн Мин постучал по столу, повышая голос. — Это не имеет к нам никакого отношения, ни копейки. Нет...

Он сплюнул на пол.

— Это не имеет отношения к нам, но ты в хороших отношениях с Ли Дацзинем, тебе уже давно подготовили место.

— Что ты несешь?

— Ма Дацзюнь, ты сам знаешь, почему мы выбрали это место сегодня вечером? — короткий толстый палец Чэн Мина тыкал ему в ребра. — Ты привел людей поесть, наверное, у тебя есть откат?

Дацзюнь сжимал кружку, его рука дрожала.

— Что такое, Ма Дацзюнь? В обычные дни ты был глупым прихвостнем Ли Дацзиня, а всю свою хитрость пустил на то, чтобы обмануть нас, братьев?

Кровь прилила к голове. Когда Дацзюнь пришел в себя, он выплеснул пиво прямо в лицо Чэн Мину.

В следующее мгновение Чэн Мин с криком набросился на него.

Столы опрокинулись, посуда разбилась, все начали драться.

Дацзюнь почувствовал, как голова кружится, ноги заплетаются, он упал на пол, а затем кто-то навалился на него сверху.

В хаосе он, кажется, нанес несколько ударов, но, кажется, получил гораздо больше.

В ушах стоял шум, кто-то разнимал, кто-то кричал, кто-то фотографировал, а перед его глазами потемнело. Он чувствовал себя совершенно сбитым с толку:

Разве мы не собирались сегодня поговорить по душам?

Как все так обернулось?

Только что мы чокались, почему вдруг начали драться?

Через полчаса Ма Дацзюнь сидел один на бордюре, поднял смятую салфетку и потихоньку вытирал кровь с виска, морщась от боли.

Кто-то сзади потянул его за порванный воротник рубашки.

Это был хозяин ресторана. — Брат, ты в порядке?

— Все в порядке, все в порядке, — Дацзюнь неловко отмахнулся, повернулся и увидел, как хозяйка сидит на корточках, наклонившись, и собирает разбитую посуду. В его душе поднялось чувство вины.

— Простите, я виноват в том, что сегодня вечером произошло...

Он смущенно улыбался, опустив голову, и теребил в руках салфетку.

— Вот так вот получилось...

Хозяин отмахнулся, прерывая его бормотание.

— Раз ты в порядке, давай поговорим о компенсации.

— Э?

— Сегодня вечером вы опрокинули три стола, разбили десять комплектов посуды, сломали стул, вылили пол-ящика пива, а еще, двух столиков посетителей вы прогнали, они не заплатили...

Хозяин замолчал, глядя на него против света. Его глаза пристально смотрели.

Дацзюнь вдруг почувствовал, что это лицо ему совершенно незнакомо.

— Брат, как поступим, по-хорошему или я вызову полицию?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение