Дацзинь опешил, а затем рассмеялся, откинулся назад и закинул ногу на ногу.
— Режь.
— Что?
— Не зарежешь — не уважаю, — он вскинул голову, вызывающе глядя на Ажэня. — Если можешь, сделай это сейчас, без лишних слов, просто чик — и покончи с ним быстро. Я не против.
— А я против! — Баоцзинь запаниковал. — Я тебя спас, а ты меня режешь? Ты что, не человек?
Кинжал опустился на несколько сантиметров.
— Н-н-нет, я имею в виду, брат, не слишком ли ты торопишься? — Баоцзинь запинался. — К тому же, ни один из вас не умеет управлять лодкой. Если я умру, мы не доберемся до берега, и никто из нас не выживет.
Ажэнь опешил, встал, и кинжал немного отодвинулся. Подгоняемый Сянь Гэ, он схватил в порту старую лодку и помчался в море, но только в центре понял, что совсем не умеет ею управлять. Лодка перевернулась, он упал в воду, и остаток пути ему пришлось плыть, растратив большую часть сил. Сейчас, после барахтанья в воде, у него свело ногу, и боль была невыносимой, но он не мог этого показать, только держался изо всех сил.
Он посмотрел на Баоцзиня.
— Управляй лодкой и отвези меня обратно.
— Ладно.
Он посмотрел на Дацзиня.
— Отдай мне золото.
— Нет.
Ажэнь разозлился, и лезвие снова надавило.
— Брат, он сказал «нет», руби его!
Баоцзинь вытянул шею, отчаянно уворачиваясь в сторону.
— Почему ты всё время на меня одного нападаешь? Я их совсем не знаю!
Дацзинь сидел в стороне, наблюдая за происходящим, думая, что как только они начнут драться, он, как рыбак в пословице, получит выгоду от борьбы цапли и устрицы. Но он не ожидал, что Ажэнь взглянет на него, протянет другую руку и вытащит из-за пояса пистолет.
Чёрное дуло пистолета было направлено прямо на его большую голову.
Дацзинь перестал улыбаться.
— Брат, давай договоримся.
Он двигался из стороны в сторону, и дуло пистолета следовало за ним.
— Давайте не будем торопиться, а сначала согласуем требования, — Дацзинь поднял руки. — Я начну: мне нужно только золото.
Баоцзинь тоже поднял руки.
— Мне тоже нужно золото.
— Какое совпадение, — холодно сказал Ажэнь. — Мне тоже.
— Тогда давайте разделим?
Трое немного подумали и ответили в унисон.
— Нет.
Ветер гнал облака, закрывая солнце, и тень окутала старую рыбацкую лодку.
Баоцзинь смотрел на Ажэня, Ажэнь смотрел на Дацзиня, Дацзинь косился на Баоцзиня.
Каждый думал о своём, тайно прикидывая.
На лице Дацзиня появилась улыбка, и он сделал шаг к Ажэню.
— Я подозреваю, что твой пистолет...
Бам!
— О, настоящий пистолет! — он быстро отступил назад. — Впервые вижу, расширили кругозор.
Он неловко улыбался, но увидел, что Баоцзинь на земле изо всех сил подмигивает ему.
Рыбацкий гарпун лежал недалеко от левой руки Баоцзиня, он мог дотянуться до него, как только встанет. Если Ажэнь немного повернется, если Ажэнь не заметит...
Баоцзинь дважды моргнул, и Дацзинь понял.
— У тебя есть пистолет, и что с того?
Он принял грозный вид, его целью было разозлить и отвлечь внимание.
Ажэнь действительно посмотрел на него.
— Что ты хочешь?
— Я...
Дацзинь запнулся, увидев, что Баоцзинь уже тихо встал и схватил гарпун левой рукой. Поэтому он напрягся, стиснул зубы и сделал ещё один шаг вперёд.
— Я просто хочу сказать тебе...
— Что?
В тот же миг Баоцзинь поднял гарпун, Ажэнь нажал на спусковой крючок, Дацзинь бросился вперёд и зарычал:
— Ты покойник!
Их связали спина к спине, верёвка обвивала их от подбородка до локтей.
Ажэнь оставил Баоцзиню только две руки, чтобы управлять лодкой.
— Я даже не собирался тебя ругать, а ты сам умудрился споткнуться, — холодно фыркнул Дацзинь. — Ты думаешь, ты маленькая русалочка? У тебя что, только что выросли эти раздвоения ниже пупка? Если бы мы не были спина к спине, я бы плюнул тебе в лицо.
Баоцзинь поник, не говоря ни слова.
В центре палубы торчал гарпун, который Баоцзинь только что воткнул мимо.
Ажэнь сидел, скрестив ноги, и полностью раскрыл багаж и свёрток Дацзиня. Золотые слитки были разложены по половине лодки, он пересчитывал их по одному, подсчитывая общую сумму.
— Братишка, — Дацзинь льстиво улыбнулся ему. — Братишка, я отдал тебе все золотые слитки, нам двоим они не нужны. Давай так, не стесняйся, не нужно нас провожать, как только лодка причалит, мы сами уйдём.
— Нет, — Ажэнь даже не поднял головы. — Не хватает одной вещи.
— Всё здесь, чего ещё не хватает?
Ажэнь встал и подошёл к ним двоим.
— Ваших жизней.
— Почему?
— Потому что вы слишком много знаете.
— Что мы знаем?
Ажэнь закурил сигарету.
— Хватит притворяться, вы наверняка знаете, что я убийца, посланный Сифухуэй, и вы наверняка знаете, что Сифухуэй — одна из крупнейших банд на Сянъдао, и вы тем более знаете, что эта партия золота предназначалась для контрабанды за границу Сифухуэй.
— Это касается не только будущего развития банды, но и того, как новый глава Ляо Босянь собирается утвердить свой авторитет.
Он прищурился, глядя на них двоих.
— Вы так много знаете и всё ещё хотите жить?
— До того, как ты сказал, мы действительно не знали.
— Точно, — кивнул Баоцзинь. — Теперь мы действительно знаем.
Внезапно рыбацкая лодка сильно закачалась, резко накренившись в сторону.
Баоцзинь и Дацзинь потеряли равновесие, Ажэнь принял устойчивую стойку и едва удержался.
— Опять? — Дацзинь ошарашенно. — Сколько человек ваша организация послала?
Ажэнь ничего не сказал, только держа пистолет, осторожно подошёл к борту лодки.
— Кто там?
Он громко крикнул, но на море никого не было видно, только порывы ветра и бушующие волны.
— Брат Баоцзинь, я хочу кое-что спросить, — Дацзинь понизил голос. — У тебя на лодке раньше был фонтан?
— Нет.
— О, — кивнул Дацзинь. — Понятно, значит, лодка протекла.
Дацзинь подпрыгнул.
— Друг-убийца, перестань выпендриваться, ты не видишь такую большую дыру в полу? — он отчаянно топал ногой. — Под гарпуном большая дыра, тебе нужно быстро заткнуть её чем-нибудь, иначе мы все вместе отправимся на похороны в море!
Каюта и так была тесной, заваленной рыболовными сетями и канатами. Три взрослых мужчины, да ещё сотни килограммов золота — перегрузка. В мгновение ока вода хлынула через отверстие в палубе, промочив подошвы обуви.
Ажэнь опешил, вытащил гарпун.
Буль-буль, поток воды усилился, достигнув лодыжек.
Ажэнь снова опешил, и с силой воткнул гарпун обратно.
Хруст, палуба окончательно сломалась, вода хлынула, достигнув икр, лодка ускорила погружение.
— Не паникуйте, слушайте меня, — Баоцзинь побледнел. — Сначала развяжите меня.
Ажэнь немного подумал и всё же перерезал верёвку кинжалом. Баоцзинь и Дацзинь разделились, обретя свободу.
Баоцзинь командовал ими, чтобы они хватали плавсредства, искали ёмкости и вычерпывали воду, но было уже слишком поздно.
Вода хлынула со всех сторон, пенопластовые ящики плавали в каюте.
Дацзинь вдруг что-то вспомнил, согнулся, суетливо шаря руками, и в панике бросил золотые слитки, затонувшие на дне лодки, обратно в сумку.
Лодка накренилась, и золотые слитки один за другим падали в море, вспыхивая и исчезая.
Лодка затонула.
Трое были поглощены волнами.
Вода залила уши, затопила рот и нос.
Дацзинь не слышал, что кричал Баоцзинь вдалеке, буль-буль, в душе было тихо, слышен был только шум воды.
Он оттолкнулся ногами вверх, но золотые слитки в сумке были слишком тяжёлыми, только тянули его вниз.
Он не хотел отпускать.
Дыхание затруднилось, грудь сжалась, лёгкие вот-вот взорвутся, он открыл рот, и цепочка маленьких пузырьков поднялась вверх.
Дацзинь поднял голову, увидел свет, далеко наверху, колеблющийся, уменьшающийся.
Вокруг становилось всё темнее, всё холоднее, мир удалялся от него, за тысячи километров, превращаясь в маленькую звёздочку на краю Млечного Пути.
Он не сдавался.
Он не мог умереть здесь, работники фабрики фейерверков всё ещё ждали его возвращения, он должен был использовать это золото, чтобы спасти их жизни.
Ещё его отец, ещё...
Сознание постепенно затуманивалось.
Ли Дацзинь, обнимая золото, погружался на бесконечное дно моря.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|