Глава 9. Господин

Бай Гуцин кивнул, но увидев, что Цзя Луюй стоит на месте, спросил: — Что опять случилось?

— Денег меньше.

Цзя Луюй сжала Кошелек: — Та крыса украла деньги.

Бай Гуцин воскликнул: — Правда?

— Конечно, правда. Когда я брала его только что, он был довольно тяжелым, а после того, как та крыса отдала мне деньги, Кошелек стал легче.

— Я же говорила, что что-то не так. Идем, разберемся.

Бай Гуцин сказал: — Это... может, не стоит? В конце концов, это было украдено у кого-то другого. То, что он дал нам, уже хорошо. Разделить поровну тоже справедливо.

— Нет, так не пойдет. Если он дает мне, то дает все. Что это за "немного"?

— Но ничего не поделаешь, он уже ушел.

Цзя Луюй махнула рукой: — Эй, не говори, что ничего не поделаешь. Я только что наложила на него Заклинание.

Бай Гуцин: — Почему ты такая злая? Какое Заклинание наложила?

Цзя Луюй помолчала немного: — Превратиться обратно в свой облик? Нет, нет, кажется, если он меня обманет, он превратится обратно в свой облик. Кажется, так?

Бай Гуцин спросил: — Как ты можешь забыть, какое Заклинание сама наложила?

— Откуда мне знать? Раз уж я наложила Заклинание, он, наверное, не убежал далеко?

Бай Гуцин снова спросил: — Он ведь теперь не человек, к тому же, разве в своем облике он не бегает быстрее, чем в человеческом?

— В твоих словах есть смысл, но я должна знать, где он?

Цзя Луюй пошла по следу Заклинания, тихо бормоча себе под нос: — Они, кажется, в... Трактире.

Цзя Луюй рассмеялась: — Вот и отлично, мы наедимся и заодно разберемся.

— Хе-хе... Ты, кажется, забыла, зачем мы сюда пришли.

— Найти Марионетку, хорошо поесть, хорошо попить и хорошо повеселиться.

Бай Гуцин вздохнул: — Не буду тебе ничего говорить.

Когда они вышли на главную улицу, они встретили Сун Ючжу. Она с легкой улыбкой спросила: — Что вы делаете там, позади?

Цзя Луюй все еще держала Кошелек в руке. Сун Ючжу увидела его. Бай Гуцин замер на мгновение и тут же объяснил: — Мы только что потеряли деньги, а теперь нашли.

Сун Ючжу, конечно, не заподозрила их в краже денег, и с улыбкой сказала: — Ну и хорошо.

Бай Гуцин все еще держал ту маленькую коробочку. Он подумал, что раз у них теперь есть деньги, а это чужая вещь, то лучше ее вернуть.

Но потом подумал, что это остатки, и вернуть их будет невежливо. Сун Ючжу заметила его колебание: — Ничего страшного, оставьте себе эти пирожные, они помогут вам набить желудок.

— Спасибо.

Люди сновали туда-сюда, солнце стояло в зените.

Цзя Луюй убрала Кошелек в одежду. Они вошли в Трактир, и тут же вышел слуга и спросил: — Поесть или остановиться на ночь?

Цзя Луюй сказала: — Поесть.

— Прошу внутрь.

Цзя Луюй спросила: — Что будешь есть? Здесь нет травы для тебя.

Бай Гуцин кашлянул: — Хотя я... но я не только траву ем, хорошо?

— Овощных блюд достаточно.

— Разве это не то же самое, что ничего не есть?

Цзя Луюй сказала: — Мы сейчас люди, как-никак. Набить желудок — это не зависит от нашего первоначального облика. Быстрее, мы все равно уйдем, как только закончим.

Услышав их разговор, слуга немного растерялся, но ничего не осмелился сказать.

— Что желают кушать двое господ?

— Что будем есть?

Бай Гуцин спросил Цзя Луюй. Цзя Луюй задумалась: — Я не люблю острое, но и не люблю пресное. Не хочу слишком соленое, и не хочу слишком кислое.

Слуга: — ...

Бай Гуцин: — ...

— По-моему, тебе лучше вообще не есть.

Цзя Луюй посмотрела на Бай Гуцина и тихо спросила: — Так что ты все-таки хочешь есть? Лишь бы набить желудок.

Бай Гуцин вздохнул, указал слуге на несколько блюд. Слуга тут же ушел.

Цзя Луюй развела руками: — Какая морока. Раньше я всегда тянула жребий.

— Но сейчас...

— Слуга!

— Как тут может быть...

Цзя Луюй спокойно сказала: — Крыса.

— Как тут может быть таракан?

— ...

Цзя Луюй нахмурилась: — Я ошиблась?

Бай Гуцин хмыкнул: — Не стоит удивляться, почему вдруг появились эти вещи.

Цзя Луюй оглянулась, протянула руку и потрясла Бай Гуцина: — Не обязательно, я, кажется, видела крысу.

— Ух ты!

— Что за чертовщина?!

Бай Гуцин увидел серую крысу, быстро пробежавшую у ног женщины, и невольно тихо вздохнул: — По-моему, этому Трактиру конец.

Цзя Луюй встала, потянула Бай Гуцина за собой и сказала: — Идем, посмотрим.

Бай Гуцин: "Что интересного в крысе? Разве кролик не лучше?"

Цзя Луюй нахмурилась: — Почему вокруг только человеческая Ци? Это странно. Неужели это была просто маленькая крыса?

— И еще... то Заклинание, кажется, утратило силу. Кто-то вмешался?

— Это странно. Мое Заклинание может снять только высокоуровневый Демон. Это непросто.

Цзя Луюй вдруг заметила знакомую фигуру и тут же подошла, схватив его за воротник сзади: — Эй, Ши Су.

Ши Су, услышав этот голос, вздрогнул, обернулся и с улыбкой спросил: — Эй, госпожа бабушка, что вы хотите? Я ведь дал вам деньги?

— Дал, но... почему ты взял их обратно?

Ши Су развел руками: — Я ничего не брал...

Цзя Луюй вдруг почувствовала, что ее рука опустела. Ши Су тут же воспользовался моментом и убежал, оглянувшись на Цзя Луюй: — Какая же она ужасная...

— Женщина?

Цзя Луюй почувствовала себя странно и последовала за ним: — Что ты хотел сказать? И еще, разве я не наложила на тебя Заклинание?

— Как так...

Цзя Луюй вдруг заметила на его лбу красный Талисман, который слабо проступал. Она с любопытством прикоснулась к нему. Ши Су тут же поспешил увернуться: — Это, это, это нельзя трогать просто так. Это защитный Талисман.

— Что я говорила? Кто-то наложил на тебя Заклинание, поэтому твоя Ци и исчезла.

— Да, да, вы правы, поэтому не трогайте это просто так.

Цзя Луюй взглянула и рассмеялась: — Кто наложил? Эта штука непростая, но с моими нынешними способностями я тоже могу ее снять.

— Нет, нет, нет, Господин не разрешает мне никому говорить. И вы тоже не снимайте это.

— У него может быть Обратная реакция, кроме того, кто его наложил...

В следующую секунду Ши Су ошеломленно смотрел на Цзя Луюй. Цзя Луюй спросила: — Что ты говоришь?

Видя, что с Цзя Луюй ничего необычного не происходит, Ши Су широко раскрыл глаза и указал на нее: — Вы, вы, вы...

Бай Гуцин почувствовал себя неловко и потянул Цзя Луюй за рукав: — Может, пойдем?

Ши Су услышал это и тут же сказал: — Эй! Нет, вы не можете уйти.

— Я и не говорила, что собираюсь уходить.

Ши Су потянул Цзя Луюй наверх. Цзя Луюй спросила: — Зачем ты тащишь меня наверх? Там только номера, у меня нет столько денег.

— Увидеть Призрака.

— ?

— ?

— ?

Рукав Цзя Луюй перекосился от натяжения, и она с некоторым нетерпением сказала: — Ладно, ладно, я сама пойду, хорошо? Ты не знаешь, как странно выглядит, когда ты так меня тащишь?

Ши Су почувствовал несколько странных взглядов вокруг и тут же отпустил ее.

Цзя Луюй послушно последовала за ним наверх. Там стоял мужчина спиной к ним. Ши Су с извинением сказал: — Господин, я...

— Что с тобой опять?

— Талисман исчез.

Мужчина хмыкнул и с упреком спросил: — Кто это сделал?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение