— Эти люди больны, что ли?
— Что за чушь несут?
— Они, кажется, разговаривают с дверью, да еще и перед домом семьи Лоу. Быстрее уходим, подальше от этих странных людей.
Бай Гуцин, который все это время молчал, смущенно смотрел на троих. Внезапно большая дверь открылась, и Цзя Луюй, пройдя сквозь Призрака, увидела крепкого старика.
Привратник, сгорбившись, с одним глазом затуманенным катарактой, а другим прищуренным, посмотрел на четверых и спросил: — Вы по какому делу сюда пришли?
Призрак оглянулся на Привратника, затем с досадой взлетел на крышу, глядя сверху на Цзя Луюй и остальных.
Цзя Луюй подняла голову, взглянула на него и с улыбкой сказала: — Я слышала, что у господина и госпожи есть душевные муки, связанные со старшим сыном. Я немного разбираюсь в магии, можно сказать, даосский жрец. Возможно, смогу чем-то помочь.
Привратник кивнул и сказал четверым: — Я пойду спрошу у господина.
Вскоре Привратник сказал четверым: — Господин разрешил, тогда, господа...
— Подождите...
Цзя Луюй только собралась войти, как за Привратником появился сам господин семьи Лоу. Он окинул взглядом нескольких человек: — Так много даосских жрецов? Боюсь, вы пришли не за этим, а за деньгами?
Он попал прямо в цель, но Цзя Луюй не призналась, достала свой Кошелек и потрясла им: — У нас полно денег, разве мы похожи на тех, кто просит денег?
Хотя слова были убедительными, Цзя Луюй считала, что главная причина, по которой она хотела чужих денег, заключалась в том, чтобы получить выгоду.
Цзя Луюй снова сунула Кошелек обратно, развела руками и сказала: — Раз уж вы нам не верите, пусть войдут только трое из нас.
Господин сказал: — Нет, только двое.
— Ну хорошо, Бай Гуцин, Чу Ци, вы...
— Разве этот человек не с вами заодно?
— Я скорее поверю этому человеку, чем вам, нескольким слабым женщинам.
Цзя Луюй посмотрела на Янь Юйси, помолчала немного, затем сказала: — Ну ладно, ладно, Чу Ци, иди ты.
Надо сказать, что змеи-демоны очень любят элегантных мужчин, так что это было бы по его желанию.
Но Чу Ци отступил на шаг и сказал господину: — Честно говоря, я пришел обмануть вас на деньги.
Бай Гуцин сказал: — Честно говоря...
Господин рассердился: — Я вижу, вы пришли притворяться. А ты, ты первый, кто это предложил.
Цзя Луюй пожала плечами и шагнула внутрь.
Янь Юйси ничего не сказал и последовал за ней.
Цзя Луюй шла за господином, но тот молчал. Цзя Луюй помрачнела: — Господин, я даосский жрец, но не гадальщик. Расскажите мне хоть, что тут произошло?
Господин, скрестив руки за спиной, сказал: — Я видел вас раньше. Вы были с тем У Юнем. Нести чушь — это не способ отделаться.
— Спокойно, спокойно, как я могла сказать такое?
Впрочем, я могу это сделать.
— Пять лет назад умер мой старший сын, то есть здешний молодой господин.
— До этого он внезапно заболел странной болезнью. Мы пригласили даосских жрецов, и они сказали, что на него нацелился Призрак. Чтобы избавиться от него, Призрак должен был уйти добровольно.
— Но у нас не было вражды с этим Призраком. Мы ходили в храмы, молились Божествам, возжигали благовония, но все было бесполезно.
— В конце концов, нам пришлось смириться с этой судьбой. А тот гадальщик У Юнь сказал мне, что это Небеса проявили милость, не дав ему умереть слишком ужасной смертью. Это... что это за слова?
Цзя Луюй посмотрела вверх. Призрак, скрестив ноги, парил в воздухе, подперев подбородок рукой, и с большим интересом наблюдал за ними.
Янь Юйси, конечно, тоже его видел. Цзя Луюй обратилась к господину: — А вы видели этого Призрака?
— Это... видел один раз, во время обряда освящения. Те даосские жрецы высветили Призрака, но это было бесполезно, они не смогли его усмирить.
— А... вы видели этого Призрака?
Господин покачал головой: — Не мог разглядеть.
Господин стоял к ним спиной, поэтому Цзя Луюй махнула Призраку, показывая, чтобы он спустился.
Как раз в этот момент господин обернулся и спросил: — Что вы делаете?
Призрак, паря в воздухе, собирался спуститься, но услышал, как Цзя Луюй сказала: — Увидеть Призрака.
Призрак тут же разозлился. Цзя Луюй почувствовала, как усилилась Злая Энергия вокруг. Господин же подумал, что она шутит, и вздохнул: — Перестаньте нести всякую чушь.
— Считайте, что я несу чушь.
Янь Юйси спросил: — А госпожа?
Будучи родной матерью Лоу Пу, она сейчас отсутствовала. Господин ответил: — У нее проблемы с психикой, она не переносит потрясений.
— Не бродите без дела и не беспокойте ее.
Цзя Луюй, Янь Юйси: "Если бы мы могли бродить без дела, разве мы стояли бы за вами?"
Цзя Луюй сказала господину: — Тогда, господин, что вы хотите, чтобы мы сделали?
По логике, воскресить сына было бы его самым большим желанием, но господин не глуп. Мертвые не могут вернуться к жизни.
Даже если бы он вернулся, это было бы лишь тело без прежних воспоминаний. Тогда уж лучше умереть.
Поэтому его самое большое желание, скорее всего, нет, обязательно...
— Помогите мне убить этого Призрака.
Призрак пожал плечами, не придав этому значения, и окинул Цзя Луюй несколькими взглядами.
Цзя Луюй помолчала немного: — Тогда господину придется удалиться. Нам нужно найти этого Призрака, а потом Применить магию, чтобы помочь ему обрести покой.
Господин кивнул и привел их в просторную комнату. Там стояла кровать, рядом два стула, а на них два деревянных ящика.
Комната источала запах ценного дерева, свет проникал сквозь решетку на окне, падая на кровать.
Здесь было очень опрятно и изящно, словно недавно прибирались.
Что касается того, почему он привел их сюда, господин сказал: — Здесь жил Лоу Пу при жизни.
Сказав это, он ушел.
Призрак, естественно, последовал за ним. Когда господин ушел, он подлетел к ним и сказал: — Вы хотите меня убить?
— Нет, не хотим. Если бы я так не сказала, нас бы выгнали, и тогда твое наваждение не смогло бы исполниться.
В некотором смысле, помочь Призраку обрести покой — это понять его наваждение и развеять Злую Энергию.
Призрак отступил на несколько шагов: — Я вам не верю. Вы только что хотели рассказать обо мне главе семьи.
— Я и не просила тебя верить. Раз уж ты не действуешь сам, я могу применить силу.
Янь Юйси, стоявший рядом, сказал: — Таких наглых Призраков, как ты, в Мире Мёртвых встречают каждый день и легко с ними справляются.
Цзя Луюй собиралась подойти и схватить его. Призрак тут же пошел на уступки: — Подождите, подождите... Мое наваждение очень маленькое, просто помогите мне с ним разобраться.
— Нет, разбирайся сам,
Цзя Луюй выпалила.
— ...
Янь Юйси: — Ты даже своего имени не знаешь, похоже, ничего не помнишь. Пробыл здесь несколько лет и даже не знаешь, зачем здесь находишься.
— Я... я, меня зовут Лоу Пу.
Цзя Луюй махнула рукой: — Что ты несешь?
— Посмотри на своих стариков, как они тебя любят. У тебя еще есть наваждение?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|