Призрак

Янь Юйси пожал плечами, спокойно глядя вперед, и с легкой улыбкой сказал: — Госпожа Шуцзинь попросила нас присмотреть за тобой, чтобы ты не натворила дел.

— Если случайно убьешь не того человека или украдешь чужие вещи, она сказала, что в таком случае ты должна сама разбираться.

Цзя Луюй фыркнула: — Мамочка правда так сказала?

Это действительно немного похоже на стиль Шуцзинь.

— Чистая правда.

— Мм... Тогда ничего не поделаешь, тебе действительно придется присматривать за мной.

Цзя Луюй помолчала некоторое время. Янь Юйси тоже молчал. Тогда она спросила: — Неужели дошло до слежки?

Янь Юйси взглянул на нее: — Я за тобой следил?

— Нет.

— Вот именно. Тогда как это можно считать слежкой? Это я велел Ши Су присмотреть, а не следить. Тебе нужно искать его.

На сцене забили в гонги и барабаны, Кукольный театр закончился, и зрители разошлись.

Они смеялись и болтали о том, что только что видели. Цзя Луюй сказала Бай Гуцину: — Идем, посмотрим на людей.

— Хорошо.

На уборку сцены всегда уходит некоторое время. Цзя Луюй хотела было побежать.

Но толпа хлынула на их путь, и, словно по судьбе, увернувшись от одного, они сталкивались с другим.

Цзя Луюй очень хотелось просто наступить на них, но Янь Юйси сказал: — Не нарывайся на неприятности.

— Пф.

Бай Гуцин воскликнул и тоже остановился вместе с Цзя Луюй.

Тело Чу Ци было маленьким, поэтому он прополз под ногами толпы.

Цзя Луюй закрыла голову руками. Толпа тут же взорвалась шумом: — Что это?

— Кажется, я видел, как что-то зеленое проползло.

— Мамочка... змея!

— Что ты несешь?

— Какая змея?

К счастью, Чу Ци был быстрым и ловким, поэтому его не затоптала в панике толпа.

Вскоре Цзя Луюй увидела женщину в зеленой одежде, идущую сюда. Нет, вернее, прыгающую сюда.

У этой женщины была статная фигура, но она ковыляла шаг за шагом, расставляя ноги в стороны.

Ее изящная фигура стала странной и необычной, брови были слегка подведены, кожа как белый нефрит, но лицо было соблазнительным.

— Кто это?

Спросил Бай Гуцин.

Цзя Луюй развела руками: — Не знаю.

Янь Юйси указал на нее: — Она, кажется, бежит сюда.

Женщина в зеленой одежде, спотыкаясь, путая левую ногу с правой, несколько раз качнулась и подбежала, упав на Цзя Луюй.

Женщина в зеленой одежде сказала: — Я больше не буду человеком.

Цзя Луюй хмыкнула: — Девушка, вы еще молоды, не думайте о плохом.

— Всего лишь ходьба, в конце концов, мы можем обойтись без ног.

Янь Юйси согласился: — Действительно неплохо.

Бай Гуцин более или менее понял, кто она. Нет, вернее, он точно знал, кто она.

Этот человек появился внезапно, ходил так странно и еще был одет в зеленую одежду.

Цзя Луюй схватила женщину в зеленой одежде: — О, ты пришла просить денег, верно?

— Хотя ты выглядишь неуклюжей, как больной человек, но у нас правда нет денег, тебе лучше пойти в другое место.

— Подожди, у меня еще есть одна медная монета.

Цзя Луюй взглянула на Янь Юйси, выхватила ее и сказала женщине: — Э, это мы уронили. Честно говоря, мы тоже больны.

Бай Гуцин сказал: — Госпожа Чу Ци...

Чу Ци: "Вы действительно больны, больнее всех".

Чу Ци с трудом встал, похлопал Цзя Луюй по спине: — Говорю же, ты действительно такая, совсем как Госпожа Ни.

— Не бей меня, я ценная.

— ...

Чу Ци, скрестив руки, сказал: — Те люди сзади все убежали.

Цзя Луюй с пренебрежением сказала: — Ты даже не поймал его. Мы возлагали на тебя все наши надежды.

Чу Ци сердито сказал: — Эй, меня чуть не затоптали.

Чу Ци сказал, что там остались только пустые марионетки, привязанные к нитям, а человек, управлявший ими, исчез.

Цзя Луюй подумала, что это довольно интересно: кто-то тайно управляет человеком, который управляет марионетками, а марионетки в свою очередь управляются этим человеком.

И все это происходит плавно, без видимых изъянов.

Бай Гуцин развел руками: — Но мы все еще не знаем, кто этот человек.

Цзя Луюй, подперев подбородок: — Нагрянем в дом. Пойдем прямо в Семью Лоу.

Янь Юйси сказал: — Мы ведь не собираемся грабить.

Цзя Луюй хихикнула: — Госпожа Лоу так любит своего старшего сына. Мы скажем несколько слов, Применим немного Духовной Энергии, и они наверняка подумают, что мы даосские жрецы или Божества.

— Так мы не только получим Подношение или что-то вроде того, но, возможно, в будущем у нас будет место, где остановиться.

Бай Гуцин опустил лицо: — Луюй, мы правда не нищие.

— Какие нищие? Я что, милостыню прошу?

— Я это называю Совершать добрые дела и накапливать заслуги. Если есть хоть немного силы, использую ее. Если у них есть хоть немного богатства, они вернут немного добродетели. Это вполне нормально.

Цзя Луюй можно описать тремя словами: циничная, развязная, своевольная.

Чу Ци не возразил против ее точки зрения, наоборот, согласился: — Ты хорошо сказала.

Цзя Луюй схватила прохожего и спросила: — Эй, скажите, где Семья Лоу?

Прохожий подумал, что эти четверо ищут Семью Лоу по какому-то делу, или что Семья Лоу им что-то должна, поэтому спросил в ответ: — О, идите прямо по этой улице и поверните направо. Там есть переулок. Идите прямо, а затем поверните налево, первый дом — это их поместье.

— Кстати, что четверо господ собираются делать в Семье Лоу?

— Там очень странно.

Цзя Луюй цокнула языком: — Я просто спрашиваю дорогу, а ты просто тот, кого спросили. Зачем так много расспрашивать?

Прохожий махнул рукой и пробормотал: — Больные, что ли?

Цзя Луюй усмехнулась. Остальные трое уставились на нее. Прохожий споткнулся и снова выругался: — Что за день сегодня, какая Неудачная энергия.

У дверей Семьи Лоу, красные ворота были плотно закрыты, но Цзя Луюй увидела, что весь дом окутан Призрачной Энергией.

Эта Призрачная Энергия, окружавшая дом, внезапно уставилась на четверых Цзя Луюй, затем подлетела к ней и мрачно спросила: — Кто ты?

— Это дом, на который я нацелился. Советую вам поскорее уйти.

Цзя Луюй рассмеялась: — Ты, Призрак, действительно с чувством юмора.

Обычно Призраки, конечно, надеются, что приманка попадется на крючок, чтобы поглотить Духовное Тело.

У Призрака была расплывчатая тень, лица не было видно. Цзя Луюй спросила: — Почему ты не Принял облик?

— Ты здесь уже несколько лет. Так ты не похож ни на человека, ни на Призрака, а на монстра.

Призрак, скрестив руки, сказал: — Я уже умер, зачем мне заботиться о том, хорошо ли я выгляжу?

— К тому же, при жизни я выглядел неплохо, я вполне доволен.

— Хе-хе...

Призрак взглянул на Янь Юйси и отступил на шаг: — Ты держись от меня подальше. У меня еще есть неисполненное желание, я еще не могу спуститься в Хуанцюань.

Янь Юйси сказал: — Я не пришел за тобой, но... если ты останешься здесь слишком долго, ты превратишься в Одинокого Призрака, и твое Наваждение и Злая Энергия станут слишком сильными, это место будет тебя сковывать.

Призрак сказал: — Мне все равно. Хорошо, что хоть кто-то меня оплакивает. Я еще надеюсь на перерождение?

Цзя Луюй толкнула Янь Юйси, подошла к Призраку и сказала: — Хе-хе, не слушай, что Владыка Ада несет.

— На самом деле... если у тебя есть какое-то желание, какое-то Наваждение, просто скажи нам, за небольшое вознаграждение.

— Ты хочешь сказать... я дам тебе бумажные деньги?

Цзя Луюй приложила руку ко лбу: — Я и не должна была надеяться, что Призрак может мне что-то дать.

Чу Ци спросил: — Ты, Призрак... как тебя зовут?

Призрак ответил: — Не знаю.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение