Глава одиннадцатая: Твоя подруга умерла

Юань Чжи повезла меня на машине, настаивая на том, чтобы пойти и все выяснить у своей подруги.

По дороге девушка все ворчала и бесконечно жаловалась, говоря, что не может понять, почему человек, который хочет ей навредить, — это Цин Ся.

Похоже, их отношения действительно были хорошими, иначе она бы не чувствовала такого холода в сердце.

Через полчаса Юань Чжи остановилась перед коттеджным поселком.

Глядя на ряды двухэтажных вилл и на реку Сунцзян позади, я не мог не цокнуть языком. И правда, подобное притягивает подобное, богачи тусуются с богачами!

Любая подруга этой девушки — богатая наследница, которая может позволить себе виллу на берегу реки!

Юань Чжи, видимо, часто сюда приезжала к друзьям, и охранники у входа ее знали. Поздоровавшись, она повела меня внутрь поселка.

Войдя за Юань Чжи на виллу и увидев старинную архитектуру внутри поселка, мои представления о мире полностью перевернулись.

Павильоны, башни, искусственные горы, пруды с рыбой, искусственные острова... Здесь было буквально все. А указатели в поселке даже указывали на места для развлечений, фитнеса, частные кинотеатры и так далее.

Цок-цок-цок, кто бы мог подумать!

Мне и во сне не снилось, что коттеджные поселки для богатых выглядят вот так?

Даже роскошнее, чем в сериалах!

Черт, бедность действительно ограничила мое воображение.

Юань Чжи привела меня к отдельно стоящей двухэтажной вилле с собственным двором. По словам Юань Чжи, это был дом Цин Ся.

Я бегло осмотрелся. Планировка по фэншуй была неплохой, но, вероятно, ее тоже делали при строительстве поселка.

Однако, увидев двух каменных львов перед виллой, я не удержался от смеха.

Пара каменных львов высотой около метра, с вышитыми мячами под лапами, выглядели величественно и грозно.

Но рты каменных львов были набиты мусором. Я подошел и постучал — оказалось, это были изделия из тонкого пластика.

— Учитель... Это мусорные баки. Вы можете не выглядеть так, будто никогда ничего подобного не видели?

Юань Чжи, увидев, что я трогаю мусорный бак, покраснела и тихонько напомнила мне.

Затем она недовольно пробормотала: — С тех пор как мы вошли в поселок, вы все осматриваете, как Лю Лаолао, входящая в Сад Великого Зрения. Теперь вы даже мусорные баки трогаете... Ой, как стыдно!

Услышав это, я тоже покраснел и поспешно убрал руку. — Эм... Му... мусорные баки?

Вы, богачи, теперь так развлекаетесь, делаете мусорные баки из львов?

Не боитесь навлечь...

— Ой!

Хватит, Учитель, рядом соседи!

Юань Чжи взглянула на виллу неподалеку. Я проследил за ее взглядом и увидел старика, который смотрел на нас из сада. Я вежливо улыбнулся и помахал старику, но тот с презрительным видом отвернулся и ушел.

Я цокнул языком и невольно посмотрел на свои старые тканевые туфли. — Эх, в следующий раз надо купить новые.

Юань Чжи, возможно, считала меня позором, покраснела и ничего не сказала. А я не удержался и снова взглянул на львов перед собой. Цок-цок-цок, что тут скажешь? Богачи такие богачи и капризные?

Или просто богатые невежды?

— Учитель, пойдемте?

Тихо спросила Юань Чжи. Я посмотрел на клумбу во дворе и на будку охранника у входа и невольно сглотнул.

— Дорогая ученица, я, твой Учитель, человек ученый. У нее дома... нет охранников?

Драться я не умею!

— Нет.

Юань Чжи ответила прямо и презрительно взглянула на меня. — Учитель, за кого вы нас принимаете?

Это элитный коттеджный поселок, охраны внутри поселка достаточно, зачем еще нанимать охранников?

Эта будка охранника — просто декорация!

— Эм...

После ее резких слов я покраснел. — Эм... кхм-кхм-кхм, я... я хотел сказать, дома ли родители Цин Ся? Я боюсь...

— Вы... вы... струсили?

Юань Чжи вдруг повернулась и пристально посмотрела на меня.

Ее выражение лица было таким, словно она смотрела на деревенщину, никогда не видевшую света.

Но она попала в точку. Увидев такой роскошный коттеджный поселок, я действительно немного испугался. Что, если начнется ссора, и охрана поселка выскочит и изобьет меня?

Я, рассказчик, не учился внутренним техникам, меня трое могут избить, как играючи!

Я сглотнул, стараясь успокоиться. — Кхм-кхм-кхм, какие шутки? Чего мне, твоему Учителю, бояться?

Просто... просто утром я посмотрел в зеркало, у меня уголки губ покраснели, сегодня, возможно, будет словесная перепалка!

Юань Чжи закатила глаза и уже собиралась что-то сказать, как неподалеку вдруг подъехал мусоровоз, из которого выскочили двое и забрали мусорные баки перед виллой.

Увидев это, я невольно нахмурился. — Юань Чжи, у вас в поселке, когда собирают мусор, забирают и мусорные баки?

— Эм... наверное?

Ой!

Учитель, просто зайдите!

Сегодня Цин Ся одна дома, ее родители уехали в деревню с инспекцией, никто с вами ссориться не будет!

Раз Юань Чжи так сказала, я успокоился. Пока нет драки, я не боюсь.

Юань Чжи, хорошо зная дорогу, открыла маленькую калитку и вошла. Но сколько бы она ни звонила в звонок, никто не открывал, и на звонки по телефону тоже не отвечали.

Юань Чжи тоже удивилась, бормоча про себя: — Странно, мы только что расстались в парке развлечений, она должна быть дома. Почему не открывает?

Юань Чжи все стучала в дверь, а старик, который раньше копался в саду, подошел, держа в руке мотыгу. Возможно, он подумал, что мы воры, раз так долго стоим у двери.

Старик настороженно посмотрел на нас. — Что вы делаете?

Торчите у чужой двери?

— Дедушка, я подруга Цин Ся, я приходила сегодня утром.

Юань Чжи искренне улыбнулась старику, а тот задумался. — Мм... Кажется, я тебя видел, ты и раньше часто приходила, да?

— Да, да, это я! Мне нужно срочно поговорить с Цин Ся!

Видя искренность Юань Чжи, старик немного расслабил бдительность, закурил сигарету и задумчиво пробормотал: — Цин Ся, о которой ты говоришь, это их младшая дочка, да?

— Да, да, именно она! Именно она!

Юань Чжи многократно кивнула.

Старик задумчиво стряхнул пепел. — Та девушка... Сейчас должна быть дома, наверное?

Больше часа назад я видел, как она зашла, и она даже поздоровалась со мной?

Юань Чжи немного опешила. — Эм, тогда почему она не открывает?

— Не знаю, может, опять куда-то ушла?

Если нет дела, поскорее уходите. Эта семья — большие боссы, очень высокомерные, обычно с нами почти не разговаривают.

Старик покачал головой и ушел, неся мотыгу. Но в его голосе чувствовалось недовольство, похоже, отношения между семьями были не очень хорошими.

Услышав слова старика, Юань Чжи с надеждой посмотрела на меня. — Учитель... Эх, может, пойдем?

Я с некоторым недоумением закатил глаза. — О чем ты со мной советуешься?

Это ты хотела прийти, а не я. Хочешь уйти — уходи?

Сказав это, я повернулся, чтобы уйти, но тут подул легкий ветерок, и листья вяза мелколистного во дворе зашуршали.

Я нахмурился, инстинктивно опустил глаза и увидел тень дерева на земле. В тот же миг у меня перехватило дыхание от ужаса!

Тень дерева на земле приняла форму горящих благовоний, и их было ровно три, не больше и не меньше, и они были направлены прямо к двери гостиной виллы!

Мои брови сошлись на переносице. — Юань Чжи, есть плохая новость, тебе нужно держаться!

Юань Чжи непонимающе посмотрела на меня, а я повернулся к вилле.

— Твоя подруга... умерла!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава одиннадцатая: Твоя подруга умерла

Настройки


Сообщение