Я долго ждал на территории комплекса, сигареты почти закончились, когда Юань Чжи наконец позвонила мне и велела немедленно вернуться. Она сказала, что Цин Ся вела дневник при жизни, и человек, который продал ей костяную шпильку и кулон... это я!
И это еще не все. Я, оказывается, еще полмесяца назад гадал Цин Ся и сказал, что она не проживет этот месяц, из-за чего Цин Ся в своем дневнике неоднократно жаловалась на мир и даже подумывала о самоубийстве.
Если бы Цин Ся не была убита, полиция, опираясь на этот дневник, арестовала бы меня прямо сейчас.
Но даже так, полиция заверила господина Ли, что после выяснения причины смерти Ли Цин Ся они немедленно займутся расследованием меня, этого "ракового образования феодального суеверия".
Услышав эту новость, я тоже опешил.
Что за чертовщина?
Я еще и гадал Цин Ся?
Это что за шутки?!
Не говоря уже о гадании, давайте поговорим о продаже вещей для изменения судьбы.
Я, конечно, всегда хотел продавать, чтобы подзаработать, но проблема в том, что у меня, черт возьми, должен быть капитал для закупки товара, верно?
Кроме того, я, рассказчик из почтенной семьи Чжан, даже если бы и продавал что-то людям, неужели стал бы продавать такие вредоносные злые вещи?
Это просто откровенное оскорбление!
Нужно разобраться!
Мой гнев тоже поднялся, и я тут же снова вернулся на виллу.
Супруги Ли разговаривали с Юань Чжи. Увидев меня, они тут же пришли в ярость. Господин Ли даже бросился на меня, чтобы подраться. Если бы Юань Чжи не остановила его, думаю, сейчас бы меня еще раз хорошенько избили.
Видя, как они взволнованы, Юань Чжи снова долго их утешала, и они постепенно успокоились.
Юань Чжи принесла мне дневник, чтобы я посмотрел, но когда я увидел подробный адрес в дневнике, я рассмеялся.
Старый район города, улица Фучжи, переулок Вэньхуа, дом 1488, Зал Инь-Ян!
— Я говорю вам двоим, вы действительно ошиблись, — я протянул дневник, горько улыбаясь. — Адрес до номера дома правильный, но номер дома неверный. Дом 1488 должен быть на третьей улице в переулке Вэньхуа. Мой адрес — дом 1478. Магазин по этому адресу должен быть за моим.
— Да, да, видите, я же говорила, что это недоразумение!
Юань Чжи тоже поддержала меня. — Когда Цин Ся сказала, что в этом месте есть мастер, я даже ходила посмотреть. Хотя вывеска такая же, в том магазине никого не было. Потом я узнала от других, что это новый магазин, открылся всего полмесяца назад.
— Мм? — На этот раз я опешил, удивленно глядя на Юань Чжи. — За моим домом есть еще один Зал Инь-Ян?
И он еще и новый?
— Да, когда я впервые искала вас, на самом деле я искала этот магазин, но там никого не было. Я поспрашивала, и мне сказали, что вы гадаете точнее всех, и велели найти вас.
— Черт возьми!
Я понял!
Я резко хлопнул себя по бедру, мгновенно осознав!
Я поспешно рассказал господину Ли и его жене о том, что произошло с Юань Чжи за эти дни, и о мусорном баке Суаньи перед ее домом, но о предсмертной записке умолчал.
Выслушав меня, господин Ли немного опешил, растерянно спросив: — Вы хотите сказать, что кто-то хотел использовать Цин Ся, чтобы косвенно убить Юань Чжи?
А потом вы это обнаружили, и противник убил Цин Ся, чтобы заставить ее замолчать?
— Да!
Именно так!
Не успел я сказать, как Юань Чжи рядом со мной многократно кивнула.
Я тоже согласился. — Верно. Даже этот фальшивый Зал Инь-Ян — это часть заранее продуманного плана. Если я не ошибаюсь, противник изначально хотел использовать гадание, чтобы психологически внушить Цин Ся, что она не проживет этот месяц. Когда они убьют Юань Чжи с помощью злых искусств, Суаньи у двери тоже почти подействует, а в сочетании с психологическим внушением Цин Ся не выдержит давления и с ней незаметно произойдет несчастный случай!
Я сделал паузу, горько улыбнувшись и взглянув на Юань Чжи. — Но противник не ожидал, что Юань Чжи тоже верит в духов и богов. Мало того, что она не попалась в их ловушку, так еще и по адресу Цин Ся нашла меня. А потом из-за моего вмешательства им пришлось убить Цин Ся раньше времени.
Когда я закончил, господин Ли совсем запутался, но на его лице было написано недоверие. — Значит, по вашим словам, убийство с помощью злых искусств?
Планировка по фэншуй, и Суаньи, и все такое?
Это все правда?
— Правда!
Все правда!
Юань Чжи выглядела совершенно искренней. — Дядя Ли, вы видели, как я росла, я не могу вас обмануть!
Мой Учитель очень крутой, он настоящий мастер...
Я махнул рукой, прерывая Юань Чжи, и, глядя на супругов Ли, с улыбкой спросил: — Похоже, пока я не покажу свое мастерство, вы двое не поверите мне?
— Дело не в том, что мы вам не верим, просто то, что вы говорите... невозможно поверить, это слишком невероятно!
Госпожа Ли с обидой посмотрела на меня. — И вы так молоды, откуда у вас такой уровень мастерства?
Мастера, которых я видела раньше, должны быть как минимум с бородой...
— Ладно, хватит болтать, давайте я посмотрю на ваши лица.
Я прервал госпожу Ли и внимательно осмотрел ее лицо. — У госпожи лицо восково-желтое, тусклое, должно быть, есть хроническое заболевание, а также нарушение цикла... Эм, проще говоря, нерегулярные месячные. Кроме того, темные круги под глазами, красные и опухшие щеки, должно быть, это из-за подъема сердечного огня и истощения почечной воды...
— Хватит!
Остановитесь!
Госпожа Ли опешила от моих слов, но тут господин Ли вдруг прервал меня, с мрачным лицом, недовольно глядя на меня.
— Что это за мастерство?
Вы нам диагноз ставите?
У кого из людей моего возраста нет каких-то болезней?
Когда господин Ли так сказал, госпожа Ли тоже вдруг поняла. — Верно, нерегулярные месячные и прочее — это обычные женские болезни. Кто знает, может, вы просто наугад говорите?
Если у вас действительно есть способности, покажите нам что-то конкретное!
Увидим, тогда и поверю!
Я причмокнул зубами, этих двоих нелегко обмануть!
Похоже, придется показать настоящее мастерство!
— Хорошо!
Хотите увидеть настоящее мастерство, да?
Ха, только не испугайтесь!
Я усмехнулся и согласился, затем повернулся к Юань Чжи. — Дорогая ученица, сходи купи для учителя красную веревку длиной десять метров, глиняный таз размером в один чи и три цуня, а также пачку бумажных денег для сжигания и три ивовых прута.
Юань Чжи опешила. — Учитель, вы собираетесь...
Я не обратил внимания на Юань Чжи, а посмотрел на супругов Ли. — Госпожа, будьте любезны, принесите мне одежду и украшения вашей дочери, которые она носила при жизни.
— Это... зачем одежда...
— Господин Ли, будьте любезны, приготовьте таз чистой воды, чем чище, тем лучше!
Я закончил давать указания, но никто из троих не двинулся с места. Наоборот, господин Ли выглядел разгневанным, с мрачным лицом глядя на меня. — Кто ты такой, черт возьми?
В моем доме еще и кричишь, заставляешь меня принести тебе воды?
Где твое настоящее мастерство?
Если нет настоящего мастерства, зачем выпендриваться?!
Услышав это, я спокойно улыбнулся. — Настоящее мастерство?
Ха, сейчас ваша дочь сама вам все скажет!
Как только я это сказал, в комнате мгновенно воцарилась тишина, и откуда-то подул легкий ветерок, словно ледяные пальцы девушки коснулись лиц присутствующих!
(Нет комментариев)
|
|
|
|