Она слышала эту песню — «À la vie, à la mort» французской певицы Джойс Джонатан.
Какое-то время она очень любила её песни, особенно лёгкую и милую «Ça Ira».
У неё был дядя, который преподавал французский, поэтому она немного знала этот язык.
Сейчас в машине играла песня в исполнении дуэта. Слова «à la vie, à la mort (наша любовь сильнее смерти/до гроба)» сменялись словами «Could I love you anymore (могу ли я любить тебя ещё сильнее)», повторяясь в дождливую ночь, создавая особую романтическую и нежную атмосферу.
Машина ехала сквозь дождливую ночь к вилле Ю И. Она наконец входила в его жизнь.
**
Автоматические ворота виллы открылись, машина въехала во двор дома номер 2-1 в третьем квартале и остановилась.
Сюй Цинчжу выглянула в окно. Во дворе стояло ещё несколько машин, вероятно, в гараже не хватало места, и их пришлось оставить снаружи.
Водитель вышел из машины с зонтом и открыл дверь со стороны Ю И. Ю И взял зонт и сказал:
— Бин-гэ, езжай домой, будь осторожен в дороге.
Чэ Бин, который был женат и не жил с Ю И, кивнул и сел в машину.
Ю И с зонтом подошёл к стороне Сюй Цинчжу, открыл дверь, слегка наклонился, направив чёрный зонт к ней, и помог ей выйти.
Как только дверь открылась, Сюй Цинчжу передёрнуло от холодного прикосновения осеннего ветра и дождя.
Опираясь на руку Ю И, она встала на землю, поднялась с сиденья и хотела выпрямиться, но туфли на высоких каблуках скользнули по мокрой траве, и она начала падать назад.
Ю И, державший её за запястье, тут же перехватил её за талию. Сюй Цинчжу инстинктивно схватилась за его рубашку. Ю И резко наклонился вперёд, практически придавив её к сиденью.
Зонт, который он держал в правой руке, отлетел назад и повис на двери, раскачиваясь.
Сюй Цинчжу упала всем телом. Левая рука Ю И оказалась у неё под спиной. Он оперся правой рукой о спинку пассажирского сиденья, чтобы не придавить её полностью. Когда он открыл глаза, его взгляд упал прямо на её грудь.
На ней был его фрак, но он был не застёгнут, и когда она упала, полы разошлись.
Вскрик Сюй Цинчжу заглушили звуки их падения. Ю И на мгновение замер, глядя на её грудь, затем тут же отвернулся и встретился взглядом с удивлёнными глазами Чэ Бина.
Ю И: «…»
Чэ Бин поспешно отвернулся, уставившись на мелкие капли дождя, парящие в воздухе в свете фар.
Сюй Цинчжу всё ещё не двигалась, её грудь часто вздымалась. Ю И попытался вытащить руку, но не смог. Он сказал:
— Не могли бы вы встать?
Сюй Цинчжу почувствовала что-то под спиной и быстро выпрямилась. От этого движения она прижалась к Ю И ещё ближе. Он невольно задержал дыхание, а затем быстро отдёрнул руку.
Помогая ей подняться во второй раз, Ю И действовал осторожно, и Сюй Цинчжу тоже поднималась очень аккуратно. Между ними повисла неловкость.
Когда Сюй Цинчжу наконец выбралась из машины и встала под зонт Ю И, дверь ещё не была закрыта. Она подняла голову, посмотрела на трёхэтажную виллу Ю И и произнесла:
— Маловата, — разрушив неловкое молчание.
Чэ Бин в машине: «?»
Что маловато?
У кого маловато?
Простите, он правда не хотел об этом думать, мысли сами собой пришли в голову. Она имела в виду, что у господина Ю… маловато?
Ю И, совершенно не подозревая о том, какие непристойные мысли роятся в голове у Чэ Бина, закрыл дверь за Сюй Цинчжу, раскрыл зонт и повёл её вперёд. Он небрежно взглянул на виллу, следуя за её взглядом, и мимоходом спросил:
— А у тебя какая площадь?
Сюй Цинчжу, услышав вопрос Ю И, пришла в себя и поняла, что, вероятно, произнесла вслух: «Маловата».
Сюй Цинчжу небрежно ответила:
— Я живу в «Апартаментах "Бихай Гэ"», которые построила твоя компания. Тысяча квадратных метров, один лифт на одну квартиру.
Дойдя до крыльца, Ю И закрыл зонт. Сюй Цинчжу, глядя на его мокрые плечи и штанины, потемневшие от дождя, поджала губы, не решаясь проявить заботу, и продолжила предыдущую тему:
— Богач, почему ты не живёшь в «Бихай Гэ»?
Ю И нажал несколько кнопок на кодовом замке, и вместе с женским электронным голосом ответил:
— Потому что из виллы легче эвакуироваться.
Сюй Цинчжу: «.»
— Ну, — продолжила Сюй Цинчжу, следуя за его мыслью, — я какое-то время работала в пожарной команде и научилась некоторым навыкам эвакуации. Если что-то случится, я тебя спасу.
Ю И повернулся к ней. Она стояла у входной двери в его одежде и смотрела на него снизу вверх.
Свет от сенсорного светильника падал на её лицо, делая его очень бледным.
У неё было маленькое бледное лицо овальной формы и хрупкая фигура. Казалось, она весит не больше сорока килограммов. Как маленький призрак, а говорит, что спасёт его.
Ю И жестом предложил ей:
— Дай руку, запишем твой отпечаток пальца.
Сюй Цинчжу протянула руку и записала отпечаток, затем — данные лица. Ю И открыл дверь и пригласил её войти.
Перед входным ковриком стояла пара пушистых розовых тапочек, должно быть, привезённых Су Э. В доме слегка пахло дезинфицирующим средством — вероятно, остаточный запах от сегодняшней обработки от насекомых.
Ю И зашёл следом за ней и со щелчком закрыл дверь. Вернувшись домой, он начал расстёгивать пуговицы рубашки, его голос стал более расслабленным:
— Хорошо, заранее спасибо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|