Глава 8
Сюй Цинчжу замерла и посмотрела за спину Ю И, ища глазами тётю Чэнь.
— Не нужно искать тётю Чэнь, — Ю И небрежно положил часы на стол из чёрного мрамора с золотыми прожилками, стоявший у перегородки. Его тон был недовольным, словно он разговаривал с капризным ребёнком. — Твоя сестра просила меня позаботиться о тебе. Если, пока меня нет дома, я не попрошу тётю Чэнь присмотреть за тобой, и ты сильно похудеешь, как я объясню это твоей сестре?
Сюй Цинчжу поняла, что он боится, что она умрёт от голода в его доме. Она смущённо пробормотала:
— Я не практикую путь бессмертия, я просто… на щадящей диете.
Ю И: «…»
Не говоря уже о том, полезна ли эта щадящая диета для здоровья, раз уж она была в его доме, он должен был нести за неё ответственность.
Ю И провёл целый день на работе и чувствовал усталость. Он снял галстук, бросил его на стол, прислонился к столу, скрестив руки на груди, и, постукивая длинными пальцами по столу, осмотрел её узкие плечи и тонкую талию, которая казалась такой хрупкой, что её можно было сломать одним движением.
Эти актрисы совсем не берегут себя?
Ю И, глядя на сестру Сюй Цинцы, расстегнул пуговицу на рубашке, поднял подбородок и спросил:
— Будешь мясо с жареной фасолью?
Сюй Цинчжу: «?»
Сюй Цинчжу удивилась, что он помнил эту фразу, которую она обронила мимоходом.
Но затем она покачала головой. Ей хотелось только того, что готовил её отец, а не тёти Чэнь. Не настолько сильно ей хотелось.
Ю И заметил, как на мгновение в её глазах вспыхнула радость, а затем её взгляд потускнел. Он понял, что она, вероятно, хочет есть, но боится поправиться, поэтому сдерживает себя.
— Завтра продолжишь контролировать себя,
— бросил он и, закатывая рукава рубашки, пошёл в гостевой санузел на первом этаже, шлёпая серыми тапочками.
Сюй Цинчжу смотрела на удаляющуюся фигуру Ю И с широкими плечами и узкой талией, не понимая, что он имел в виду.
Вскоре Ю И вышел из санузла. Рукава его рубашки были закатаны, красная нить на запястье намокла и плотно прилегала к его тонкой кости. Воротник рубашки был расстёгнут, образуя глубокий вырез, открывая бледную кожу. Он, видимо, провёл мокрыми руками по волосам, и кончики волос стали немного влажными. Весь его вид выражал расслабленность, он был похож на ленивого бездельника.
Проходя мимо винного шкафа, Ю И взглянул в сторону гостиной, поднял бровь и, остановившись, с удивлением спросил:
— Ты играешь на гучжэне?
Сюй Цинчжу, сидевшая на диване, обернулась к нему, положила руки на спинку дивана, наклонила голову и сказала:
— Ты думал, я попросила комнату для музыки, чтобы играть на пианино, да? Многие думают, что я с детства играю на пианино, и я действительно собиралась учиться играть на нём. Но мой отец решил, что если я буду учиться играть на пианино, то обязательно уеду учиться за границу или буду искать учителя, а он не хотел со мной расставаться. Поэтому он настоял, чтобы я училась играть на гучжэне. Он думал, что я точно не поеду учиться за границу ради китайского инструмента. Но в процессе обучения я и сама полюбила его.
Ю И заметил, что на краю гучжэна инкрустированы стразы и выгравирован красный иероглиф «Чжу». Он повернулся к ней и спросил:
— Твой отец так тебя любит, а ты его обманываешь?
Сюй Цинчжу встала и подошла к нему, играя тапочками:
— Дедушка хорошо к тебе относится, а ты разве его не обманываешь? Ты хочешь, чтобы дедушка не волновался, а я хочу не копить обиды. Мой отец постоянно меня подавляет, не поддерживает мою карьеру, всё время говорит, чтобы я вернулась и продолжила его дело. Он считает, что я просто зарабатываю на жизнь лицом, и этот путь недолгий. Он ещё и отгоняет всех мужчин, которые за мной ухаживают. У меня бунтарский дух, разве я могу не идти против него? Разве я могу не злиться?
Ю И знал, что семья Сюй Цинчжу владеет шахтами, что она — маленькая принцесса полезных ископаемых, и мог понять её бунтарский дух.
Они стояли у винного шкафа и болтали, когда в дверь виллы позвонили.
Услышав звонок, Сюй Цинчжу поспешно спряталась за спину Ю И:
— Наверное, это привезли то, что я заказала. Гэгэ, сходи, пожалуйста, забери. Звёздам нельзя показываться на публике.
Ю И: «…»
«А если бы меня не было дома, как бы ты забрала?», — подумал он.
Ю И ещё не успел ответить, как, обернувшись, увидел, что Сюй Цинчжу уже спряталась в гостевом санузле.
Она стояла за дверью, высунув голову, смотрела на него снизу вверх и улыбалась, её алые губы были приподняты, обнажая белые зубы, лисьи глаза лукаво блестели:
— Спасибо, вам так много хлопот.
Ю И: «.»
Ю И ничего не оставалось, как пойти и выполнить роль разнорабочего, выйдя за дверь, чтобы забрать её вещи.
Вскоре он вернулся с чемоданом размером примерно тридцать дюймов.
Су Э вместе с рабочими привезла этот чемодан.
Су Э собиралась вместе с рабочими занести чемодан в спальню Сюй Цинчжу, но, увидев Ю И, отдала чемодан ему и представилась как личный помощник Сюй Цинчжу.
Ю И, прищурившись, осмотрел Су Э и понял, что она, должно быть, ещё и личный телохранитель Сюй Цинчжу, вероятно, бывшая военнослужащая. В ней чувствовалась собранность и энергичность, она была немногословна, её взгляд был острым.
Ю И кивнул Су Э и, развернувшись, занёс чемодан внутрь.
Раздался звук закрывающейся двери. Сюй Цинчжу вышла из гостевого санузла, поджала губы и послушно посмотрела на него, её глаза светились живостью:
— Гэгэ, ты такой хороший.
Она очень хорошо умела кокетничать и льстить, наверное, часто так ублажала своего отца.
Ю И ничего не ответил и понёс её чемодан наверх.
Поднимаясь по лестнице, Ю И заметил на ступеньках стопку бумаг — то самое соглашение, которое он ей дал. На нём были какие-то записи, сделанные карандашом. Наверное, она только что сидела на лестнице и писала.
Он обошёл бумаги, ничего не спрашивая.
В вилле Ю И не было лифта, поэтому приходилось подниматься и спускаться пешком, а лестница была высокой. Он шёл впереди с чемоданом, а Сюй Цинчжу осторожно следовала за ним, любуясь напряжёнными мускулами на его руках. Казалось, он мог без труда поднять её и пронести по лестнице все восемнадцать этажей, такой он был сильный.
Ю И был в брюках, у него были длинные ноги и упругие ягодицы. Поднимаясь по лестнице, его бёдра и ягодицы обрисовывали крепкие мышцы, это было очень красиво. Сюй Цинчжу, идя сзади, смотрела на него и представляла себе другие картины, чувствуя себя извращенкой.
Добравшись до третьего этажа, Ю И поставил чемодан на пол. Сюй Цинчжу поспешно выхватила у него чемодан и покатила его к двери.
На ладони Ю И остались две глубокие полосы. Он тряхнул рукой:
— Позвольте спросить, что у вас в этом чемодане?
Сюй Цинчжу смущённо улыбнулась:
— Всего несколько книг…
— Несколько, — Ю И проговорил это слово, прижав кончик языка к нёбу.
Какое там несколько? Чемодан был раскрыт посередине, чтобы увеличить объём, и был набит до отказа.
Сюй Цинчжу, подняв лицо, улыбнулась:
— Гэгэ, ты такой сильный. Спасибо.
Ю И, приподняв брови, холодно посмотрел на неё.
Сюй Цинчжу открыла дверь, втолкнула чемодан внутрь и быстро закрыла дверь, чтобы Ю И не увидел содержимое. Она последовала за ним вниз по лестнице и сказала:
— Я слышала от тёти Чэнь, что твой кабинет на цокольном этаже, и ты обычно не пускаешь туда тётю Чэнь, даже убраться. Вот я и принесла свои книги.
Ю И, спускавшийся по лестнице, на мгновение остановился, а затем продолжил спускаться:
— Хорошо, что принесла свои книги. В моём кабинете, наверное, нет тех, которые тебе нравятся.
Сюй Цинчжу поняла, что цокольный этаж действительно был запретной зоной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|