Глава 5: Прошлое как дым (Часть 1)

Глава 5: Прошлое как дым

Глава 5: Прошлое как дым

Время вернулось в детство Лю Сяоран. Тогда она еще не была принцессой.

Лю Сяоран родилась в двадцатый год Хуань Гэ. В то время ее отец был лишь незаметным принцем, а правил ее дед, Ван Чжоу Ли.

Уже по названию эры и посмертному имени Ли-вана понятно, что этот император не был хорошим человеком. Ван Чжоу Ли был настоящим тираном, из тех, чье имя будет опозорено на века. Он был распутным, жестоким и кровожадным. За тридцать пять лет его правления народ стонал от страданий, а придворные дрожали от страха, боясь потерять голову за одно неверное слово.

Не страшно, что тиран жесток, страшно, что у него есть средства. Сам Ван Чжоу Ли владел боевыми искусствами, и вокруг него собралось немало мастеров, в основном могущественных и коварных негодяев, которые вредили не только двору, но и миру боевых искусств.

Двор в смятении, мир боевых искусств в упадке, народ в беде — такова была обстановка в то время.

Но детство Лю Сяоран было очень счастливым, настолько счастливым, что это совершенно не вписывалось в хаос того мира.

В то время отец Лю Сяоран был сыном императрицы. У императрицы было трое сыновей. Отец Лю Сяоран, Ван Чжоу Чунь, был вторым, самым покорным и законопослушным, почти трусливым.

Иначе и быть не могло. С таким отцом, если не быть покорным, рано или поздно умрешь не своей смертью, будь ты его сын или его отец?

Ван Чжоу Ли не любил императрицу. Больше всего он благоволил Императорской благородной наложнице Се Чуньфэн, поэтому отец Лю Сяоран жил во дворце очень плохо, дрожа от страха, словно ходя по тонкому льду.

Стало немного лучше после того, как ему пожаловали титул вана и он получил свое поместье.

После получения поместья отец Лю Сяоран, Ван Чунь, по-прежнему был очень покорным и законопослушным, почти незаметным. Но он тихо творил великие дела: он женился на законной дочери Северного Генерала.

Ван Чжоу Ли расточал силы на войну, и у него, конечно, не было недостатка в военачальниках. Самыми могущественными среди них были Поместья Северного и Южного Генералов.

Южный Генерал Вэйу и Северный Генерал Чжунъу пользовались большим авторитетом в то время, их призыву следовали тысячи, их войска были сильны и многочисленны. Они были теми, кого даже Ван Чжоу Ли должен был опасаться.

Южный Генерал Вэйу был искусен в переменчивой тактике, умело командовал войсками и быстро передвигался. Однажды он повел небольшой отряд в ночной поход, проник в стан врага и обезглавил вражеского полководца.

Северный Генерал Чжунъу был более сдержан, искусен в обороне. Его вооружение было лучшим во всей Великой Чжоу. Без преувеличения можно сказать, что пока он был там, враг не мог продвинуться ни на шаг, а город, который он защищал, был неприступен.

Один оборонялся, другой атаковал, взаимодействуя друг с другом, и внешние враги не смели нападать.

Мать Лю Сяоран, Госпожа Цинь, была жемчужиной на ладони Генерала Чжунъу. Жена Генерала Чжунъу была человеком из Цзянху, легендарной женщиной-рыцарем. Их отношения были очень гармоничными, как игра циня и сэ в унисон.

Мать Лю Сяоран с детства была окружена любовью, но не была избалованной барышней. Неизвестно, как они ее воспитали: железный воин, сражавшийся на поле боя, и свободная женщина-рыцарь из Цзянху вырастили девушку из знатной семьи, несравненную в талантах и чувствах!

Это было настоящее чудо.

Ван Чунь неизвестно как сумел ее заполучить, но так или иначе, они поженились, к недоумению окружающих, и их отношения были очень хорошими. Госпожа Цинь родила сына и дочь, то есть Лю Сяоран и ее брата Лю Шоучжэна. Имя Лю Сяоран дала мать, а имя ее брата — отец, что хорошо отражает их личные стили.

Но даже при том, что Ван Чунь был покорным, как перепелка, статус Госпожи Цинь как законной дочери Северного Генерала был неоспорим, и Ван Чжоу Ли обратил внимание на этого сына.

Это явно не предвещало ничего хорошего.

"Несчастный случай" произошел, когда Лю Сяоран было пять лет. Она была еще маленькой, когда ее вызвал во дворец Ван Чжоу Ли. Тогда Лю Сяоран ничего не понимала, была наивной и даже радовалась поездке во дворец, но ее родители были напуганы до полусмерти. Дрожа, они отправили Лю Сяоран во дворец, а сами ждали у ворот столицы, как муравьи на раскаленной сковороде.

Лю Сяоран не помнила, что произошло после того, как она вошла во дворец, только бесконечную темноту и легкую боль.

И снова придя в сознание, Лю Сяоран увидела своих родителей, обнимающих ее со слезами на глазах, а также своих деда и бабку по материнской линии.

После того, как Лю Сяоран вошла во дворец, от нее не было никаких вестей. Через два дня Ван Чунь и Госпожа Цинь совсем не выдержали. Они попросили помощи у Генерала Чжунъу, и, в конце концов, неизвестно каким способом, им удалось вернуть ее.

По идее, Лю Сяоран была членом императорской семьи, и визит во дворец не требовал такого напряжения. Но что за человек был Ван Чжоу Ли?

Безумец, не признающий родства!

Говорили, что раньше он издевался и убивал своих маленьких детей и внуков, поэтому Ван Чунь и Госпожа Цинь так сильно беспокоились.

После возвращения у Лю Сяоран была высокая температура, и она поправлялась целый год, прежде чем вернуться в нормальное состояние.

Этот случай сильно напугал супругов, и у них возникла мысль обучить Лю Сяоран и Лю Шоучжэна боевым искусствам.

Госпожа Цинь не знала, кого найти в качестве учителя. Она несколько раз обращалась к отцу. Генерал Чжунъу обещал помочь, но ничего не происходило, пока сегодня он не попросил Госпожу Цинь приехать в Поместье Северного Генерала.

Там был человек, одетый как старый прорицатель. Когда он прибыл в Поместье Северного Генерала, Госпожа Цинь как раз спрашивала Генерала Чжунъу о ситуации.

Старый прорицатель, увидев Госпожу Цинь, воскликнул "Ах!", подпрыгнул и отступил на шаг, заставив подумать, что он вот-вот упадет на землю, но затем восстановил равновесие. Старый прорицатель поправил свою одежду нищего, погладил свою маленькую бородку и сказал: — Неописуемо благородна, неописуемо благородна!

Госпожа Цинь выглядела озадаченной, а лицо Генерала Чжунъу рядом изменилось. Он поспешно отослал всех.

Госпожа Цинь, не понимая, смотрела на старого прорицателя, который произнес поразительные слова: — У госпожи судьба императрицы!

Госпожа Цинь чуть не упала с места.

Если эти слова не означали, что Ван Чжоу Ли отнимет у сына жену и сделает ее императрицей, то это означало, что Ван Чунь станет императором.

Это было очень странно. Ван Чунь всегда был незаметным, как он мог стать императором?

Совершенно невероятно.

Поэтому первой реакцией Госпожи Цинь было подумать, что этот человек несет чушь и, вероятно, хочет ее обмануть. Она только хотела заговорить, как услышала, как Генерал Чжунъу сказал: — Чан Ань, ты пришел. Скорее садись.

Госпожа Цинь опешила. Она часто слышала от отца об этом Отшельнике Чан Ане. Он оказал услугу ее матери, дав ей наставление. Позже Генерал Чжунъу случайно спас Отшельника Чан Аня, и благодаря этому познакомился со своей будущей женой. В конце концов, они очень подружились, их дружба не знала возраста.

Генерал Чжунъу очень восхищался и хвалил этого Отшельника Чан Аня, называя его полубессмертным. Он практиковал даосизм и был старым озорником. Госпожа Цинь представляла себе кого-то с обликом бессмертного даоса, но, кроме слегка торчащей козлиной бородки, ничего общего не было!

Затем Генерал Чжунъу и Отшельник Чан Ань разговаривали. Отшельник Чан Ань говорил о судьбе, удаче, используя классические частицы, его слова были странными, даже лишенными логики, но Генерал Чжунъу с удовольствием с ним беседовал. Госпожа Цинь сидела рядом, ничего не понимая, совершенно неспособная понять.

Но общий смысл был в том, что Отшельник Чан Ань хотел пожить некоторое время в столице. Но затем он сменил тему и обратился к Госпоже Цинь: — В Поместье Северного Генерала я жил, ничего интересного. Гостиницы в столице тоже убогие. А вот в княжеском поместье я еще не жил!

Его слова были просто поразительными. Госпожа Цинь на мгновение потеряла дар речи, не зная, что ответить. Неужели он не видит свою одежду нищего? Как он смеет говорить, что гостиницы плохие?

Но Генерал Чжунъу сразу согласился и намекнул Госпоже Цинь тоже поскорее согласиться. Госпожа Цинь не хотела перечить отцу и согласилась, толком не понимая, что происходит.

— Не волнуйтесь, я не буду есть и пить просто так. Слышал, госпожа ищет учителя боевых искусств?

— Я подойду!

— Отшельник Чан Ань похлопал себя по груди, торжественно клянясь.

Генерал Чжунъу был очень благодарен. После еще одного разговора Генерал Чжунъу сказал: — Чан Ань, спасибо.

Неизвестно почему, но Госпожа Цинь почувствовала, что вес этого "спасибо" намного больше, чем вес всего их предыдущего разговора, словно Отшельник Чан Ань принял тяжелую ношу из рук Генерала Чжунъу и собирался отправиться в путь в одиночку.

Отшельник Чан Ань махнул рукой, ничего не сказав, оставив лишь свою лихую спину.

— Этот мой друг, он беззаботно прожил большую часть жизни.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Прошлое как дым (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение