Глава 11: В безвыходном положении
Глава 11: В безвыходном положении
С тех пор как Ван Чунь начал пренебрегать Императрицей Цинь и принимать новых наложниц, жизнь Императрицы Цинь становилась все хуже.
Императрица была в опале, и в гареме появилось много новых женщин. Полагаясь на свое происхождение и так называемую благосклонность императора, эти люди смотрели на других свысока и совершенно не считались с Императрицей Цинь. Но Императрица все же оставалась Императрицей, ее статус был выше, и даже при всем нежелании, необходимые церемонии должны были соблюдаться. Поэтому многие высокомерные наложницы тайно строили козни против Императрицы Цинь, интригуя и пытаясь занять ее место.
Гаремом и так было непросто управлять, авторитет Императрицы Цинь упал, наложницы не подчинялись, а Ван Чунь не мог открыто ее защищать. Поэтому Императрица Цинь претерпела немало обид.
Но, несмотря на все обиды, это все же имело некоторый эффект. По крайней мере, чиновники перестали подавать доклады, ведь Императрица Цинь все же была дочерью Северного Генерала, и теперь она была в опале, так что уже не могла представлять угрозы.
Поэтому место Императрицы в конце концов сохранилось.
В огромном гареме Императрица Цинь осталась одна с Лю Сяоран, полагаясь друг на друга. К тому же, Императрица Цинь часто не хотела рассказывать Лю Сяоран о всех этих грязных делах. Со временем Императрица Цинь заболела от переживаний.
Лю Сяоран часто навещала мать, видя, как та день ото дня худеет, но ничего не могла сделать.
Лю Сяоран чувствовала печаль, гнев, и в конце концов только полную беспомощность. Хотя она была законной старшей принцессой, с высоким статусом, из-за Императрицы Цинь ее тоже не очень жаловали во дворце. Иногда наложницы даже срывали на ней злость.
Сначала Лю Сяоран давала отпор, но в итоге другая сторона не несла никакого наказания, а Императрица Цинь еще и страдала от этого. Позже Лю Сяоран стала умнее. Она отбросила свой принцессин нрав и без учителя научилась терпеть обиды, молчать. Из наивной, жизнерадостной маленькой принцессы она превратилась в комочек ваты, пустой снаружи, безвредный для людей и животных, которого любой мог обидеть.
Лю Сяоран становилась все более молчаливой. Только с матерью и Симу она говорила одно-два слова, потому что знала: чем больше скажешь, тем больше ошибок сделаешь. Каждое ее слово могло быть истолковано превратно и стать оружием против матери.
И Императрица Цинь тоже стала такой. Она стала более молчаливой, более изможденной, более печальной. Иногда Лю Сяоран приходила к матери, и они сидели, глядя друг на друга без слов, просто молча читая книги. Весь зал, казалось, был окутан туманом печали.
Позже Императрица Цинь заболела. Ее тело день ото дня слабело, но она все равно продолжала читать. Как только у нее появлялись силы, она брала книгу и молча читала. Книги, казалось, стали ее спасительной соломинкой, за которую она должна была крепко держаться.
Позже Лю Сяоран узнала, что, хотя Ван Чунь и пренебрегал Императрицей Цинь, они все время переписывались, обсуждая двор, политику, народ, Поднебесную. Императрица Цинь изо всех сил старалась наставлять Ван Чуня, а Ван Чунь старался поддерживать это шаткое государство. В те нестабильные времена они, опираясь на эти письма, с трудом держали небо над головой. Они редко виделись, но духовно никогда не расставались. Они не говорили, но постоянно общались.
Как смешно. Хотя оба находились в этом императорском дворце, им приходилось общаться через письма, передаваемые Симу. Возможно, это и есть глубокий дворец. Между ними всегда была пропасть, над которой висела лишь одна веревка, готовая в любой момент оборваться и низвергнуть их в вечную гибель.
Эти скрытые истории позже рассказал Лю Сяоран Симу.
Возможно, потому что Симу был человеком Императрицы Цинь, а возможно, из-за его статуса тайного стража, Симу был одним из двух людей, с кем Лю Сяоран была готова разговаривать.
Но Симу был неразговорчив, поэтому большую часть времени Лю Сяоран просто изливала душу в одностороннем порядке. Лю Сяоран это не волновало. Она просто хотела выговориться, потому что ей было слишком одиноко, и держать все в себе было слишком тяжело. Говорить себе и говорить кому-то другому — это разные вещи, даже если этот другой похож на бревно.
В те дни, когда Лю Сяоран жила одна в глубоком дворце, она иногда без всякой причины кричала: — Симу!
И в ответ всегда слышалось: — Я здесь.
Получив ответ, Лю Сяоран начинала бормотать. На самом деле, это были совсем незначительные вещи, например: — Знаешь?
Сегодняшний обед был очень невкусным.
Или: — Знаешь?
Та наложница сегодня нарядилась как деревенская бабочка.
На каждое "Знаешь?" следовало "Угу" в ответ. Однажды Лю Сяоран пожаловалась: — Знаешь?
Ты как бревно, совсем неинтересный.
На этот раз Симу долго молчал, а затем все же тихонько промычал "Угу", словно был очень беспомощен.
Лю Сяоран слегка улыбнулась и сказала: — Но все равно, большое тебе спасибо.
— Угу, — ответил Симу.
Лю Сяоран подумала, что если бы не Симу, она бы наверняка сошла с ума в этом глубоком дворце.
Лю Сяоран самоиронично усмехнулась. Возможно, она уже сошла с ума?
В конце концов, она бесчисленное количество раз думала: пусть кто-нибудь придет и уничтожит все это.
Каждый односторонний разговор Лю Сяоран с Симу начинался почти без причины и заканчивался так же. Лю Сяоран, если ей что-то вдруг приходило в голову, просто говорила об этом, а потом тема сходила на нет. Но Симу не задавал вопросов и не сердился. Он был лучшим слушателем, принимая все эмоции и слова Лю Сяоран. В любом случае, когда Лю Сяоран спрашивала "Ты здесь?", он отвечал "Я здесь".
Этого было достаточно, не так ли?
Позже, летом второго года Чун Ань, на юге произошло сильное наводнение. Люди лишились крова, повсюду были голодные и умирающие.
Кажется, перед гибелью каждого государства случаются такие природные бедствия. Непонятно, это небесное наказание или неизбежность.
Это наводнение было очень сильным. Даже Лю Сяоран, долгое время жившая в глубоком дворце, слышала о нем. Пайки во дворце сократили, атмосфера во дворце тоже была мрачной и печальной, и наложницы немного притихли.
А в это время Императрица Цинь все еще болела. Услышав эту новость, она стала еще печальнее. Каждый раз, когда Лю Сяоран навещала ее, она видела, как мать сидит на кровати, читая книгу, почти всегда нахмурившись.
— Мама-императрица, почему бы тебе не отдохнуть?
— спросила Лю Сяоран, сидя у кровати, с болью в сердце.
Императрица Цинь слегка улыбнулась и сказала: — Ничего страшного. Целый день лежать в постели тоже скучно. Лучше почитать.
Лю Сяоран взглянула на книгу в руке матери. Это, должно быть, была книга по водному хозяйству.
Выражение лица Лю Сяоран помрачнело. Она тихо спросила: — Мама, это действительно так серьезно?
Императрица Цинь замерла, с трудом протянула руку, погладила Лю Сяоран по голове и тихо сказала: — Ничего страшного. У тебя есть мама и твой отец.
Лю Сяоран опустила голову, чувствуя сильную боль в сердце. Она винила себя за свою бесполезность. Мать тяжело больна, страна в опасности, а она может только беспомощно сидеть во дворце, и еще мать должна ее утешать. Что она могла сделать?
Императрица Цинь, глядя на унылую Лю Сяоран, вздохнула и сказала: — Бэйпин, тебе не нужно беспокоиться.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|