Старшая принцесса Гу Янь (Часть 1)

Старшая принцесса Гу Янь

Цзян Байчжу пришлось признать, что она действительно попала в книгу.

Вчера её подруга посоветовала ей роман о главном герое под названием «Сказание о Гань Цзэ», сказав, что там есть очень трагичный второстепенный персонаж с таким же именем, как у неё.

Цзян Байчжу читала перед сном, как этот второстепенный персонаж трагически погиб, и уснула. Проснувшись, она обнаружила себя отдыхающей на кровати.

Она потратила всю ночь, оббегая весь двор, где жила, и всю генеральскую резиденцию.

Теперь, сидя за столом, она вынуждена была признать, что действительно попала в книгу «Сказание о Гань Цзэ» и стала тем самым трагичным второстепенным персонажем, о котором говорила её подруга.

Цзян Байчжу изо всех сил пыталась вспомнить содержание книги, но поняла, что совершенно не знает, что именно пережила её героиня.

Ведь главный герой находился в Лян, а она была Маленьким князем Ху.

Именно так, не Маленькой княжной, а Маленьким князем, и в конце концов её героиня трагически погибла из-за того, что была девушкой.

Четырнадцать лет назад правитель Ху был при смерти, местонахождение наследного принца оставалось неизвестным, в стране царила смута. И без того не очень сильное государство Ху стало объектом внимания Лян и Шу.

Лян и Шу объединили свои армии и начали наступление. Отец героини в то время был главнокомандующим Ху и возглавил войска.

Хотя отец героини был силён, он не мог противостоять численному превосходству противника, поэтому ему пришлось прибегнуть к хитрости, инсценировав свою смерть, а затем неожиданно перерезать пути снабжения противника.

В это время мать героини, единственная принцесса Ху, должна была вот-вот родить. Знаменитый наставник Хуэймин как раз вернулся из своих странствий, и принцесса Гу Янь ночью отправилась в карете к нему, чтобы попросить предсказать судьбу её будущего ребёнка.

Никто не знает, что наставник Хуэймин сказал Гу Янь.

На следующий день Гу Янь родила в храме сына.

Наставник Хуэймин покинул этот мир, оставив предсказание: «Золотой карп – не рыба для пруда, при встрече с ветром и облаками он превратится в дракона».

Как раз в это время главнокомандующий Цзян Чжун «воскрес из мёртвых», сжёг продовольствие вражеской армии, поднял боевой дух войск и одним махом выгнал армии Лян и Шу за пределы Ху.

Благодаря этой битве Цзян Чжун стал легендой, а Цзян Байчжу прославили как будущего бога войны, чьё рождение вернуло отца к жизни.

В Ху все называли своего Маленького князя Цзян Байчжу ниспосланной с небес Звездой Уцюй, которая обязательно защитит Ху от бед на сотни лет.

А автор потратил столько слов, чтобы описать, насколько удивителен Цзян Байчжу, только для того, чтобы подчеркнуть гениальность и проницательность главного героя.

Цзян Байчжу выпила чаю и задумалась о том, как она умерла в конце.

Ах да, началом всех бед стало прибытие посольства Лян в Цзинду. Главный герой, тогда ещё второй принц Лян Бай Ганьцзэ, вместе со своей союзницей, четвёртой принцессой Бай Чэ, прибыл в Ху, чтобы принудить к браку.

Бай Чэ своим танцем на дворцовом пиру покорила всех и тут же, прямо в тронном зале, заявила, что давно влюблена в Цзян Байчжу и прибыла в Ху только ради него, прося императора одобрить брак.

Цзян Байчжу сразу же отказался, но Бай Чэ, рыдая, разыграла спектакль о том, что не выйдет замуж ни за кого, кроме него, и готова стать даже служанкой, лишь бы быть рядом с ним.

Лян был сильнее Ху, и поскольку принцесса Лян зашла так далеко, Ху не мог не проявить уважение.

Так Цзян Байчжу взял Бай Чэ в качестве второй жены.

Несмотря на всю свою осторожность, Цзян Байчжу и представить себе не мог, что Бай Чэ, клявшаяся в вечной любви, была неискренней.

Прожив рядом с Цзян Байчжу полгода, Бай Чэ наконец-то обнаружила, что прославленный Маленький князь — девушка!

Получив это известие, Бай Ганьцзэ, вернувшись в Лян, немедленно вызвался возглавить армию для нападения на Ху. На этот раз Цзян Чжун погиб, защищая свою страну. Цзян Байчжу, приняв командование, в одиночку сдержал наступление Лян.

Бай Ганьцзэ воспользовался этой возможностью и распространил слух, что Маленький князь Ху погиб в бою, а нынешний — всего лишь девушка из Лян, очень похожая на него.

Солдаты, защищавшие город вместе с Цзян Байчжу, конечно, верили ей, но заглушить людскую молву было невозможно.

Вскоре в армии начался разлад, и стали появляться слухи, требующие от Цзян Байчжу подтвердить свою личность.

Но проблема заключалась в том, что Цзян Байчжу действительно была девушкой и, естественно, не могла пройти проверку.

В конце концов, из-за падения боевого духа, Цзян Байчжу погибла в бою, город Ху пал. Ставшая к тому времени старшей принцессой Гу Янь покончила с собой, проглотив золото, а император Ху перерезал себе горло, когда враги ворвались в столицу.

Смерть Цзян Байчжу была лишь одним из этапов борьбы главного героя за власть.

Падение Ху стало лишь ступенькой на пути главного героя к титулу наследного принца.

Цзян Байчжу дочитала только до этого места и уснула, а проснувшись, оказалась здесь. Нетрудно догадаться, что главный герой сделал потом — объединил Поднебесную и стал императором на века.

Пока Цзян Байчжу размышляла, вошёл слуга Суйфэн, чтобы помочь своему Маленькому князю умыться. Цзян Байчжу, недавно попавшая сюда, очень боялась выйти из роли, поэтому позволила ему делать всё, что нужно.

После ухода Суйфэна Цзян Байчжу легла на кровать, чтобы привести мысли в порядок. «Сказание о Гань Цзэ» — это вымышленная история, и все её знания истории здесь бесполезны.

Более того, в книге совсем не описывалась повседневная жизнь Маленького князя. Она была всего лишь инструментом, появляющимся тогда, когда это было нужно главному герою.

Цзян Байчжу оставалось только действовать по обстоятельствам. Будучи студенткой второго курса философского факультета, она всё же имела здесь преимущество, и, зная причину разоблачения личности своей героини, ей нужно было лишь не выходить из роли и не вызвать подозрений, что она самозванка, и тогда всё будет хорошо.

На следующий день Цзян Байчжу разбудил шум.

— Проснулся ли уже Маленький князь? Госпожа велела передать, чтобы вы сегодня пораньше пришли к ней, чтобы вместе отправиться во дворец.

— Господин ещё не проснулся. Я сейчас же пойду разбужу молодого господина. Пусть мама Ли подождёт в передней зале.

— Не нужно. Я пойду с тобой, скажу пару слов Маленькому князю и вернусь к госпоже с ответом.

После нескольких шагов Цзян Байчжу услышала стук в дверь. Суйфэн тихо позвал: — Господин, вы проснулись?

— Входите, — Цзян Байчжу встала и села у окна, пытаясь вспомнить что-нибудь о поездке во дворец, но безуспешно.

Это путешествие оказалось гораздо сложнее, чем она думала!

— Господин.

— Маленький князь.

Суйфэн и Ли-мама подошли к ней и поклонились.

Цзян Байчжу кивнула, жестом предлагая им встать.

Цзян Байчжу подождала немного, но, видя, что они молчат, решила спросить: — Что привело тебя, мама Ли?

— Маленький князь, Старшая принцесса просила передать, чтобы вы надели тот наряд багряно-красного цвета с чёрной вышивкой на рукавах, который был сшит недавно, — ответила Ли-мама, поднявшись.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Старшая принцесса Гу Янь (Часть 1)

Настройки


Сообщение