Дневной Союз. 02

Дневной Союз.

02

У Инь вздрогнула и инстинктивно хотела вытереть слезы.

Но было поздно. Сильная рука юноши быстро схватила ее за запястье, и он резко обернулся.

У Инь увидела холодное, отстраненное лицо, покрасневшие глаза и две влажные дорожки слез.

Первая мысль, которая пришла ей в голову: она впервые видит плачущего мальчика.

Вторая мысль: кто он?

Рука юноши все еще крепко сжимала запястье У Инь, его глаза холодно смотрели на нее.

Несмотря на то, что его застали плачущим, выражение его лица оставалось холодным и бесстрастным. Наоборот, У Инь почувствовала себя неловко, словно стала свидетелем чего-то запретного.

— П-прости… я обозналась, — тихо сказала она.

— ...

Юноша крепко держал ее руку и молчал.

— Я никому не скажу, что ты прятался здесь и плакал, клянусь, — пообещала У Инь.

— ...

Под его взглядом, холодным, как ледяной родник, У Инь попыталась высвободить руку:

— Правда. К тому же, даже если я скажу, это бессмысленно. Смотри, я даже не знаю, кто ты.

— Сяо Жунъюй, — произнес юноша.

— ??? — «Нет, что он имеет в виду, назвав свое имя???»

— Теперь ты знаешь, кто я, — сказал юноша.

— Мм… — У Инь попыталась понять его логику. — Ты хочешь меня подловить?

— Постой на страже.

— ... — Когда он сказал это холодным тоном, с безразличным выражением лица, но с двумя жалкими слезинками на щеках, У Инь не смогла удержаться и кивнула.

Только тогда юноша отпустил ее руку и сел, прислонившись к персиковому дереву.

В этот момент во Дворце Тысячи Башен действительно не было тихого места.

На Пир Ста Союзов пришло очень много людей, к тому же повсюду суетились слуги и служанки. Куда бы ты ни пошел, везде встречались группы по два-три человека. Даже в давно заброшенной кладовой сейчас служанки искали вещи, которые могли бы понадобиться на пиру.

Только этот сад, расположенный в самом дальнем углу Дворца Тысячи Башен, был немноголюдным. Иначе госпожа Инь не устроила бы здесь тайное свидание И-эр с ее двоюродным братом.

Но даже так сюда все равно могли забрести такие бездельники, как У Инь. Сяо Жунъюй прятался здесь, настолько убитый горем, что даже не заметил приближения человека. Ему действительно нужна была помощь У Инь, чтобы постоять на страже.

Она подошла и села перед кустами, как раз загораживая юношу позади них.

У Инь от скуки подперла подбородок рукой, думая о том, как одиноко ей приходится сидеть перед кустами в малолюдном месте на таком грандиозном пиру.

Она снова повернула голову, чтобы посмотреть на Сяо Жунъюя. Сквозь щели между листьями она увидела его прикрытые глаза.

О Сяо Жунъюе У Инь тоже слышала. Единственный сын главы Лазурного Союза Сяо Сианя, характер у него был сдержанный и холодный. Он всегда усердно занимался самосовершенствованием во Дворце Лазурных Облаков и редко выезжал для участия в бессмысленных светских мероприятиях.

А его мать, госпожа Сяо, всего несколько дней назад погибла во время ночной охоты.

Эта новость облетела все союзы. Даже простые люди, далекие от мира заклинателей, могли рассказать об этом в подробностях: госпожа Сяо из Лазурного Союза отправилась с четырьмя спутниками на ночную охоту на Малую Серебряную Гору. Неизвестно, с чем они там столкнулись, но все погибли, и смерть их была ужасной.

Тела были покрыты множеством больших и маленьких яиц телесного цвета, похожих на волдыри, которые все еще шевелились, словно существа внутри пытались вырваться наружу.

Однако никто не знал, что было внутри.

Потому что первым тела обнаружил крестьянин, отправившийся в горы рубить дрова. Увидев яйца, он испугался, опасаясь, что оттуда вылезет что-то ужасное. Он, конечно, не мог узнать госпожу Сяо, чье тело было полностью покрыто яйцами, и в панике поджег тела.

Хотя все союзы направили в Лазурный Союз соответствующие дипломатические соболезнования, с момента гибели госпожи Сяо прошло всего несколько дней. Сейчас, на Пиру Ста Союзов, присутствовали и глава Сяо, и его сын. Естественно, личное выражение сочувствия могло лучше продемонстрировать заботу со стороны других союзов.

Даже Сюй Чэнцзун перед приездом поручил управляющему Цзяну приготовить подходящие подарки, чтобы позже вместе с главой союза Лян Чжилинем выразить соболезнования мужу и сыну госпожи Сяо.

Но У Инь считала, что, будь то из добрых побуждений или из вежливости, излишние дипломатические формальности иногда могут показаться навязчивыми.

Вероятно, именно поэтому Сяо Жунъюй тайно переоделся в простую одежду из грубой ткани и спрятался здесь.

Бесчисленное количество людей подходило к нему, чтобы поговорить о смерти матери, снова и снова бередя его рану. Кто бы мог такое вынести?

Солнечный свет тихо струился, время от времени налетал легкий весенний ветерок. Трава Призрачного Огня колыхалась среди кустов, роняя несколько искр, похожих на светлячков.

Юноша сидел под персиковым деревом с опущенными глазами, словно отрешившись от всего, его лицо было залито румянцем от цветов персика, на щеках виднелись следы слез.

У Инь сидела по другую сторону кустов, молча, не говоря ни слова. Иногда она встречалась взглядом с прохожими, улыбалась и махала рукой, словно говоря: «Не мешайте мне, до свидания».

Спустя долгое время кто-то похлопал У Инь по плечу.

У Инь подняла голову. Сяо Жунъюй смотрел на нее сверху вниз.

— Спасибо, — сказал он.

Похоже, он успокоился. У Инь улыбнулась, с облегчением встала, отряхнула одежду и собралась поскорее покинуть это скучное место.

— Не за что, — сказала она.

Но тут позади раздался удивленный возглас:

— Сяо Жунъюй?

Инь Линцзюэ шел со стороны сада. Увидев Сяо Жунъюя, он с недоумением спросил:

— Что ты здесь делаешь? Мой отец тебя ищет. И что это за одежда на тебе?

Он помолчал, с сомнением посмотрел в глаза Сяо Жунъюя и проницательно заметил:

— Ты плакал?

Сяо Жунъюй промолчал.

У Инь, стоявшая рядом, замерла, а затем поспешно сделала обиженное лицо, потянула Сяо Жунъюя за рукав и сказала:

— Прости, мне не следовало закрывать тебе глаза рукой, измазанной луковым соком… Я думала, это мой старший брат Цзян, вот и решила подшутить…

— ... — Сяо Жунъюй опустил голову и взглянул на нее.

— Кто это? — спросил Инь Линцзюэ.

Наследники великих союзов, естественно, знали друг друга. А вот членов семей глав больших и малых городов под их властью они, конечно, не могли всех запомнить.

У Инь сделала реверанс:

— Я дочь главы Города Лана из Союза Против Течения Сюй Чэнцзуна, Сюй У Инь.

Инь Линцзюэ бросил на нее многозначительный взгляд, его тон был недружелюбным:

— Пир скоро начнется, не бегай где попало и тем более не закрывай глаза кому попало из молодых господ.

Очевидно, Инь Линцзюэ, взвинченный своей матерью, решил, что У Инь пришла сюда флиртовать с мужчинами, причем выбирает себе цель — специально подкатывает к наследникам.

У Инь поспешно закивала в знак согласия, и Инь Линцзюэ больше не стал ее притеснять.

Втроем они направились к главному залу пира. По пути они прошли через широкую, ровную площадь.

Площадь находилась как раз в центре Дворца Тысячи Башен. Очевидно, только что закончилось представление — танец под небесную музыку. Несколько очаровательных танцовщиц еще помогали музыкантам убирать инструменты и барабаны.

Другие слуги непрерывно тащили большие клетки из стальной арматуры. От клеток исходил слабый электрический разряд, очевидно, на них был установлен барьер элемента Молнии, издававший потрескивающие звуки.

В клетках сидели большие и маленькие демонические звери, все они были слабыми и измученными.

Там был еще не выросший детеныш огненного льва, похожий на пушистый огненный шар; огромная каменная змея длиной около шести чи, покрытая каменной чешуей; а также различные редкие, даже безымянные демонические звери, которых редко можно было встретить.

Они лежали в клетках, по некоторым из них пробегали слабые электрические разряды — видимо, они пытались вырваться, но их отбрасывало током.

Такое зрелище, на самом деле, было нередким на больших пирах.

Люди и демонические звери, с тех пор как появились первые записи, всегда были непримиримыми врагами.

Демонические звери обитали в глухих лесах и нападали на людей, а люди искали способы их поймать и одолеть. Со временем сложилась культура, в которой охота на демонических зверей считалась почетным делом.

Если в доме висела голова демонического зверя или его высушенное чучело, если кто-то носил шубу из шкуры демонического зверя, или даже держал во дворе живого демонического зверя в клетке с электрическим барьером в качестве живого украшения — все это считалось предметом гордости, символом не только богатства, но и силы и статуса.

Поэтому на таком грандиозном событии, как Пир Ста Союзов, обязательно выставляли несколько демонических зверей — для продажи или хвастовства.

Когда они проходили мимо клеток, Инь Линцзюэ с некоторой гордостью сказал:

— На этом пиру Дневной Союз подаст Вороного Золотого Быка в качестве закуски.

Вороной Золотой Бык был полностью черным, только глаза его сияли золотом. На самом деле, он не нападал на людей, а часто погружался под воду, чтобы питаться рыбой и креветками.

Демонических зверей было не так уж много, гораздо меньше, чем обычных диких или домашних животных. Восемьдесят процентов из них обитали в Безлюдном Лесу и Области Чуждых Духов. Из оставшихся двадцати процентов, которые действительно встречались в местах обитания людей, половина была неагрессивной. Но из-за своей странной внешности и мягкого характера они становились самыми несчастными мишенями среди демонических зверей.

С древних времен только Черный Духовный Пес с тремя хвостами, благодаря тому, что его можно было приручить, удостоился звания божественного зверя.

Говорили, что он произошел от скрещивания домашней собаки и девятихвостой лисы, отсюда и его покладистый характер.

Услышав, что собираются есть Вороного Золотого Быка, У Инь забеспокоилась:

— А его раньше кто-нибудь ел? Он не ядовитый?

Инь Линцзюэ покосился на нее:

— Естественно, ели. Дневной Союз не настолько глуп, чтобы подавать на стол неизвестно что.

Только тогда У Инь успокоилась. Они пошли дальше и увидели Сюй Чжу, сидевшую на корточках на траве у дороги, и Цзян Жочуна рядом с ней.

Сюй Чжу сидела на корточках и, не отрываясь, смотрела на что-то на траве.

— Цзян Жочун, у меня ноги затекли, — сказала она.

Цзян Жочун тут же присел рядом и начал разминать ей икры.

— И пить хочется, — добавила она.

— Подожди немного, я принесу воды, — Цзян Жочун встал и повернулся, чтобы уйти, но тут же столкнулся с У Инь и остальными.

— Сестра, что вы делаете? — спросила У Инь.

Она проследила за взглядом Сюй Чжу. На траве, среди стеблей, тихо притаилось шевелящееся яйцо телесного цвета.

***

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение