Голос всё ещё отдавался в воздухе, когда Цуй Иньлянь закрыли рот, и она могла лишь плакать и отчаянно мотать головой.
Чжань Хэфэн в жуткой тишине увидел приближающуюся жену. Подняв обеими руками ножи, он отбил направленное на него лезвие и бросился к Гуань Уянь.
Морские разбойники были ошеломлены красотой девушки, что позволило Чжань Хэфэну успешно прорваться.
Чжань Хэфэн встал перед Гуань Уянь, которая только что сошла с повозки. Он повернулся, но не успел ничего сказать, как жёлтый бык, тянувший повозку, словно почувствовав опасность, внезапно развернулся и убежал. Гуань Уянь не обратила на это внимания, лишь оттолкнула Чжань Хэфэна и с бесстрастным лицом пошла вперёд.
Разбойники смеялись, жители деревни плакали. Чжань Хэфэн в ужасе протянул руку, пытаясь остановить её, но не смог ухватить даже краешек одежды.
Гуань Уянь шла быстро. Сейчас она была очень зла, очень-очень-очень зла. В её сердце бушевал гнев, способный разрушить мир, он горел неудержимо и требовал выхода.
Она подошла к одному из морских разбойников, словно никого вокруг не замечая, выхватила из его рук большой нож и одним ударом обезглавила его, прежде чем тот успел среагировать.
Она не уклонялась специально, кровь брызнула на неё, создавая ощущение возвращения в прошлое.
Придя в себя, Гуань Уянь, чтобы избежать угроз, сначала определила местонахождение Цуй Иньлянь, затем перелетела туда. Все лишь увидели вспышку перед глазами, как морской разбойник, державший Цуй Иньлянь, лишился обеих рук. Пока он катался в агонии и кричал, следующий удар Гуань Уянь лишил его жизни.
Вместе с взлетевшей головой началось одностороннее истребление.
Много лет спустя жители деревни Доюй всё ещё вспоминали эту сцену. Память обманчива; жители деревни, будучи спасёнными, неосознанно приукрасили кровавые методы Гуань Уянь, считая их справедливой битвой.
Они использовали идиомы, которые выучили позже, описывая облик Гуань Уянь в тот момент: стремительная, как звезда и молния; плавная, как плывущие облака и текущая вода; подвижная, как выскочивший кролик; какая же она была лихая...
А в тот момент, возможно, это было лишь мгновение, возможно, прошло много времени, но жители деревни своими глазами видели, как около сорока морских разбойников упали на землю, ни один не выжил.
Гуань Уянь, держащая ножи в обеих руках, вся в крови, стояла одна напротив жителей деревни, в центре горы из тел с оторванными конечностями. Яркий лунный свет падал на неё, но не мог осветить её истинное лицо.
Желудок скрутило, ей вдруг захотелось вырвать. Почему? Разве она не привыкла убивать? Тем более, что это было ради спасения людей.
Вероятно, в глубине души она понимала, что её методы были жестокими, и убивала она не ради спасения.
Две группы людей застыли на мгновение, затем Чжань Хэфэн и Цуй Иньлянь одновременно двинулись. Мать и сын бросились к Гуань Уянь с разных сторон. Застывшие жители деревни тоже начали медленно приближаться.
Цуй Иньлянь опередила. Она перешагнула через тела на земле и крепко обняла Гуань Уянь, всю в крови и пахнущую рыбой. Из-за невысокого роста она могла лишь обхватить её за плечи и шею, уткнувшись лицом в грудь, и громко зарыдала.
Чжань Хэфэн поднял руку, взял два ножа из рук Гуань Уянь и отбросил их, затем положил слегка дрожащую ладонь на руку Цуй Иньлянь, обнимавшую Гуань Уянь, и посмотрел на свою жену.
Гуань Уянь посмотрела в ответ. Глаза Чжань Хэфэна были влажными, а его длинные ресницы красиво моргали.
Она не понимала, почему эти мать и сын, люди из древности, поступают так неожиданно? Неужели они совсем не боятся и не испытывают отвращения к ней?
Конечно, она считала себя очень хорошей, просто обычные люди не могли этого оценить. Так почему же они, она, не только не отступили, но даже, даже обняли её?
Гуань Уянь на мгновение не знала, как реагировать. Она решила не думать об этом и сказала:
— Что с вами? Я же оставила письмо? Почему не послушали?
Чжань Хэфэн был полон недоумения, Цуй Иньлянь тоже подняла голову. Они в один голос спросили:
— Какое письмо?
Как только они это сказали, приближающиеся жители деревни, словно окончательно убедившись, что опасность миновала, внезапно разразились криками.
Истощённые люди завыли, раненые звали на помощь, большинство же обнимали своих родных и горько плакали. От радости плакали семьи тех, кто упал первым.
Посмотрев внимательно, оказалось, что они лишь тяжело ранены. Это было величайшее счастье в несчастье. Деревенский лекарь-недоучка поранил лоб, но это нисколько не помешало ему командовать своей семьёй, чтобы его скорее унесли и он мог лечить.
Сначала думали, что кто-то точно погиб, но при подсчёте оказалось, что все упавшие ещё дышат!
У Гуань Уянь не было времени отвечать на вопрос матери и сына о письме, потому что вскоре её окружили немного пришедшие в себя жители деревни. Цуй Иньлянь обняла её ещё крепче, постоянно крича, чтобы люди разошлись, но её голос утонул в толпе. Чжань Хэфэна и вовсе вытеснили из толпы.
Эти люди наступали на тела, без конца благодарили и восхищались, стояли неустойчиво, плакали и сморкались, вытирая слёзы и сопли в щели между ног, а может быть, и на штанины стоящих рядом. Лучше бы уж вытирали рукавами.
Некоторые, не успокоившись, топтали тела на месте, плевали на них и ругались. Те, кто не смог протиснуться, тоже присоединились. Дети, неизвестно когда вышедшие из домов, кружились и прыгали рядом. Раньше они были в ужасе, а теперь почему-то чувствовали оживление. Их унесли родители, так что, в общем, всё было не слишком уж дико...
И вся эта реакция была совершенно неожиданной для Гуань Уянь. Ей всё ещё хотелось вырвать, но на этот раз причина была совершенно ясна.
Эта маленькая рыбацкая деревня, эти рыбаки, они были немного жестокими.
.
Жестокие рыбаки, пережив несколько взлётов и падений, наоборот, потеряли сон.
Как только толпа вокруг Гуань Уянь рассеялась, несколько чудом уцелевших деревенских старейшин взяли на себя руководство жителями, чтобы разобраться с последствиями. Первым делом было лечение ран.
Ноги старого старосты были в крови, его рано унесли в сторону и не давали двигаться. Деревенский лекарь Чжань Ци, при свете факелов, специально поставленных для него, наспех перевязал себе лоб и начал лечить раненых и потерявших сознание жителей.
Жена лекаря раздавала порошки и бинты другим раненым, чтобы они сами обрабатывали свои раны. Младшие члены семей спешно возвращались домой, чтобы приготовить лекарства по рецептам. Вскоре люди суетились повсюду, деревня была ярко освещена, и три семьи, спрятавшиеся в горах, тоже осторожно спустились, что привело к ещё одному радостному воссоединению.
Хотя всё выглядело упорядоченно, пожилой лекарь Чжань Ци, чьи медицинские навыки были невысоки, совершенно не знал, что делать с ранениями. Он мог лишь стиснуть зубы и не показывать своего замешательства, чтобы не вызвать нового срыва у родственников, только что спасшихся от смерти. Он думал, что сначала нужно остановить кровотечение, а затем отправить их в лечебницу.
Сделаем всё, что в наших силах, а остальное — воля Небес.
Гуань Уянь, сопровождаемая матерью и сыном, кружила среди жителей деревни, наблюдая, как они собираются прижигать раны огнём, чтобы остановить кровотечение. Она сдержалась, но в конце концов сказала:
— Сначала нужно очистить рану, а затем наложить швы. Что это, если не игра со смертью?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|