Глава 6. Спасение (Часть 2)

— Эти раны, нанесенные большими ножами, даже в эпоху Китайской Республики, если их плохо обработать и начнется инфекция, даже так называемая передовая западная медицина бессильна. Но Гуань Уянь с детства постоянно получала ранения, поэтому у нее был большой опыт в этом деле. Глядя на группу людей, которые перед ней шли навстречу смерти, она уговаривала себя: независимо от первоначальных намерений, она все-таки спасла этих людей, нельзя же, чтобы спасение прошло даром.

— А, а? Прижигание огнем тоже подойдет? — Умеет останавливать кровь, изгонять злых духов ветра и закрывать раны, просто немного больно. Деревенские жители, которые никогда не сталкивались с подобным, но слышали об этом и были уверены, сказали, что смогут вытерпеть.

Глядя на бесчисленные растерянные лица, включая лекаря Чжань Ци, и их слепой оптимизм, что если они не умерли сейчас, то, вероятно, уже не умрут, Гуань Уянь вздохнула и вынуждена была взять дело в свои руки. Но она заранее предупредила:

— Я могу гарантировать, что это будет лучше, чем ваши прежние методы, но в жизни нет ничего абсолютного, а ситуация сейчас критическая, и нельзя всё сделать идеально. Если кто-то умрет, вы будете шуметь...

Деревенские жители действительно внутренне вздрогнули, осознав, что они слишком рано обрадовались. Но не дожидаясь, пока она закончит, они готовы были вырвать свои сердца, чтобы заверить её: они верят Гуань Уянь и никогда не будут неблагодарными. Если выживут — отлично, если нет — значит, такова судьба.

Гуань Уянь не питала больших надежд на человеческую натуру. В данный момент она не выразила согласия или несогласия, просто проглотила оставшуюся фразу «Я могу спасти, а могу и убить» и сказала:

— Уксус или крепкий алкоголь, сколько есть, столько и несите. И принесите иглы. Есть нить из коры шелковицы? Или шелковая нить?

Единственная женщина в деревне, которая хорошо вышивала и зарабатывала этим, подскочила и ответила:

— У меня есть иглы и шелковая нить, я сейчас же принесу!

Те деревенские жители, кто ещё мог двигаться, тоже откликнулись. Крепкого алкоголя не было, но поскольку они круглый год ели рыбу и креветки, приготовленные на пару, соевого соуса и уксуса было предостаточно. Что с того, что это их собственные запасы? Спасти жизнь было важнее всего.

Даже если они не понимали, почему это звучит так, будто она собирается сшивать людей? Но никто не осмелился задать вопрос. Гуань Уянь спасла всю деревню, неужели она спасет их, а потом намеренно убьет? Невозможно!

Чжань Хэфэн, тихо отступивший на несколько шагов, сам немного боялся прижигать рану огнем. Сейчас он туго перевязал кровоточащее место тканью и, дождавшись, пока боль немного утихнет, спокойно подошел к своей семье. Он мог подождать, было много людей, чьи раны были серьезнее его.

Цуй Иньлянь поверила словам сына и последовала за Гуань Уянь, желая помочь. Невестке действительно нужно было, чтобы она подавала ей необходимые предметы.

Гуань Уянь, умывшая лицо и руки, снова оказалась в плотном кольце деревенских жителей. Перед ней лежал первый упавший крестьянин, вероятно, из-за того, что был молод и силён. Ножевая рана, идущая от плеча до талии, хоть и была глубокой и сильно кровоточила, но этот человек до сих пор держался.

Разжав ему рот и вставив деревяшку, Гуань Уянь двумя пальцами надавила на несколько акупунктурных точек. Кровотечение заметно уменьшилось. Затем она промыла рану чистой водой и уксусом. Она согнула иглу с шелковой нитью в подходящую форму, простерилизовала её на огне и, словно вышивая, терпеливо и аккуратно сшила человеческую плоть.

Даже находясь в обмороке, этот молодой человек по имени Фэн Шоу, подстегиваемый болью, дернулся несколько раз, как рыба, выброшенная из воды и умирающая. Стоящие вокруг люди невольно вздрогнули вместе с ним, желая закрыть глаза, но в то же время желая широко раскрыть их, чтобы увидеть.

Как говорится, мастерство приходит с практикой. Гуань Уянь сшила рану с невероятной для других скоростью. Наложение лекарства и перевязку она оставила деревенскому лекарю. Что касается возможной лихорадки в дальнейшем, это зависело только от лекарственного отвара и силы воли самого человека.

Деревенский лекарь нерешительно заговорил:

— Это, это, это... Чжань, госпожа Гуань, маленькие раны тоже нужно сшивать?

Получив ответ, что нужно сшивать, и что можно пропустить остановку кровотечения точечным массажем, он тут же бросил работу по наложению лекарства своим домашним, выбрал небольшую рану и с нетерпением взялся за дело, совершенно не обращая внимания на страх и сопротивление пациента. Он прижал его и сердито отчитал:

— Я не только лекарь, я ещё и твой дядя Ци. Ты, парень, смеешь не дать мне тебя зашить?

Гуань Уянь взглянула на него и внутренне осталась довольна. Она повернулась к женщине, предоставившей шелковую нить, и спросила:

— Ты хорошо шьёшь?

Увидев мгновенно побледневшее лицо женщины, она улыбнулась и ободрила её:

— Это очень просто. В худшем случае, человеку будет немного больнее, а рана будет выглядеть некрасиво.

Женщина в испуге выпалила:

— Тогда уж лучше, чтобы было красиво.

Как же могут быть некрасивые швы под рукой вышивальщицы!

Тяжелая атмосфера мгновенно рассеялась. Гуань Уянь кивнула под добродушный смех:

— Мм, хороший настрой.

Цуй Иньлянь, наблюдая за этой сценой, невольно почувствовала недоумение, которое сменилось болью в сердце. Гуань Уянь, выздоровев, словно преобразилась, став такой уникальной: с высоким мастерством боевых искусств, умная и решительная, и так искусно обрабатывающая раны.

Что же пережила её невестка...

Гуань Уянь, не имевшая памяти о прежнем теле, конечно, знала, что ведёт себя необычно.

Но даже если бы её обнаружили как воскресшую в чужом теле, она не хотела больше притворяться. Того, что она не могла уйти, было достаточно, чтобы рассердиться; если бы ей пришлось ещё и играть роль нежной новобрачной, то лучше бы она умерла на месте.

Однако, различные действия Гуань Уянь этой ночью каждый присутствующий понимал и представлял по-своему, и никто даже не подумал о каких-то духах или душах. Гуань Уянь же сосредоточенно и ловко сшивала одну рану за другой.

Миска за миской выносился темный лекарственный отвар, и люди, затаив дыхание, выпивали его. Все облегченно вздохнули, подняли глаза к ночному небу, огляделись. Усталость снова нахлынула. Эта долгая ночь навсегда останется в памяти.

Гуань Уянь закончила работу и встала, глядя на Чжань Хэфэна, который явно ждал, когда она зашьет его рану. Не успев ничего сделать, она увидела, как он покачнулся, закатил глаза и рухнул.

Ученый, который настаивал, что у него лишь легкая рана и хотел остаться до конца, потерял слишком много крови и потерял сознание.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Спасение (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение