Глава 2: Первое Испытание (Часть 1)

Стрыг следовал своей обычной дневной рутине. Он стирал одежду племени и чистил инструменты охотников, как и полагалось детям. В свободное время он тренировался до тех пор, пока ему не становилось трудно дышать, а затем шел наблюдать за немногими охотниками, оставшимися в тот день, в надежде научиться чему-то из их тренировок. Когда солнце начало садиться, его позвала Вторая Мать. Он глубоко вдохнул, когда она провела его в палатку. Внутри ждали несколько Матерей, каждая держала маленькую чашу с церемониальной краской. Первая Мать, лидер остальных, шагнула вперед. Она считалась великой красавицей среди племени. У нее было маленькое круглое лицо с пуговкой-носом, в отличие от крючковатых носов большинства женщин, обрамленное черными волосами с несколькими седыми прядями. По совпадению, Стрыг был единственным в племени с седыми волосами, хотя он родился с ними, что было еще одним свидетельством его странности. Первая Мать приобрела свои с возрастом; она была самой старой гоблиншей в племени, ей было 38 лет. Многие гоблины не доживали до двадцати, опасности леса оказывались слишком велики. В тридцать лет они начинали замедляться и слабеть. В этот момент племя считало их слишком слабыми и изгоняло, оставляя на съедение волкам и лютым медведям. Матери были исключением; поскольку их работа заключалась в воспитании детей, было нормально, если их физические способности снижались. Хотя Первая Мать все еще казалась такой же способной, как и двадцать лет назад.

— Сними рубашку, — произнесла она строгим голосом.

Стрыг послушно кивнул.

— С того дня, как ты родился, мы присматриваем за тобой, Стрыг. Ты всегда отличался от других. Странный, — кашлянула Шестая Мать.

В свои 24 года она была одной из самых молодых Матерей. Она была самой красивой гоблиншей своего поколения. Ей рано оказали честь, назначив Матерью, и этот статус лишь сделал ее более высокомерной. Казалось, она любила подшучивать над Стрыгом, чудаком, при любой возможности.

Первая Мать оглянулась, ее желтые глаза сузились, щелевидные зрачки сжались до тонких полосок.

— Хочешь сказать что-то еще?

— Или мне просто наказать тебя сейчас?

— Нет, пожалуйста, простите эту глупую, — Шестая Мать покраснела и поклонилась, ее плечи дрожали.

Стрыг боролся, чтобы сохранить лицо бесстрастным, чувствуя редкий момент удовлетворения.

После долгой паузы Первая Мать медленно повернулась обратно.

— Тебе повезло, что сегодня день рождения Стрыга, — она окунула палец в маленький горшок с красной краской. — Как я уже говорила. Мы наблюдали, как ты рос все эти годы, и, несмотря на твои трудности, которых было много, ты никогда не переставал стремиться к силе. В некотором смысле, ты самый слабый в этом поколении.

Стрыг не был уверен, радоваться или грустить от ее слов.

— За это я горжусь тобой, дитя. Многие гоблины на твоем месте уже давно бы сдались, — она размазала краску по его лбу и щекам.

Он не мог не улыбнуться. Такая похвала была для него редкостью, особенно от лидера Матерей.

Первая Мать нахмурилась.

— Именно поэтому ты не должен подвести. Я знаю, ты меньше и слабее других, но ты усердно работал. Не дай своим бесчисленным часам тренировок пропасть даром во время испытания первой ночи. Племени Кровавый Клык не нужны слабые гоблины.

Стрыг почувствовал, как по спине пробежал холодный озноб. Угроза была реальной, и он беспокоился, что она сделает, если он потерпит неудачу. Нет, он не мог так думать, не мог себе этого позволить. Он сглотнул слюну.

— Я не подведу вас, Первая Мать.

Она наклонилась и прошептала ему на ухо.

— Лучше тебе не подвести. Я не позволю одному из моих детей принести мне позор.

Стрыг не считал себя одним из ее детей. Она ясно давала это понять много раз за всю его жизнь, но он не думал, что будет разумно поправлять ее слова. Первая Мать отступила назад и повернулась.

— Ну, чего вы ждете?

— Подготовьте его.

— Да, Первая Мать! — хором ответили другие женщины.

Они начали наносить на тело Стрыга краску разных цветов.

— Только не ты, — Первая Мать оттянула Шестую Мать за волосы.

Шестая Мать вскрикнула от боли и уронила чашу.

— Простите, Первая Мать!

— Пока нет, — прошипела она в ухо Шестой Матери. — Думала, я просто отпущу тебя?

Другая женщина молча подняла упавшую чашу. Женщины продолжали рисовать символы на теле Стрыга, повернувшись спиной к страданиям своей сестры. Стрыг молча наблюдал.

— Ты продолжаешь вести себя неподобающе. Я должна была наказать тебя давно, — Первая Мать ударила Шестую Мать по коленям, заставив ее упасть.

Шестая Мать вскрикнула от страха.

Она ударила Шестую Мать по лицу, оставив следы когтей. Шестая Мать закричала от боли.

— Ты так жалка, и все же смеешь перебивать меня?!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Первое Испытание (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение