Глава 2: Первое Испытание (Часть 2)

— Если бы ты не была Матерью, я бы выбросила тебя на съедение волкам, — крикнула Первая Мать.

— Это больше не повторится! Обещаю! — закричала Шестая.

— Поверь мне, я позабочусь, чтобы не повторилось, — Первая Мать рассмеялась и нанесла ей удар.

Шестая Мать ахнула и упала на пол. Первая улыбнулась, обнажив свои маленькие клыки.

— Скажи, что ты слабая. Скажи это! — крикнула Первая Мать.

Шестая Мать могла лишь стонать от боли. Стрыг был удивлен происходящим. Он знал, что Матери поддерживали близкие отношения, поэтому было странно видеть, как Первая Мать так жестока по отношению к Шестой Матери. Впрочем, Первая Мать была жестока в целом.

— Готово, — тихо произнесла Вторая Мать.

Матери отступили от Стрыга. Нарисованные символы копий, луков и клыков покрывали всю его грудь, спину и лицо.

Первая Мать отошла от избиваемой. Шестая Мать теперь с усердием лизала ноги своей любовницы.

— Если не будешь лучше справляться, я сама тебя порежу и съем, — с садистским резонансом произнесла Первая Мать. Она наступила Шестой на голову.

Стрыг знал, что она говорит серьезно; он был поражен готовностью Первой Матери к жестокости. Гоблинская культура строилась вокруг того, кто сильнее. Нужно было убедиться, что остальные знают свое место в племени. Казалось, Первая Мать знала это очень хорошо.

— Первая Мать, раскрашивание Стрыга закончено, — сказала Вторая Мать, склонив голову перед своей начальницей.

Первая Мать облизнула губы.

— Хорошо. Можешь идти.

Стрыг быстро кивнул и повернулся, чтобы уйти.

— О, и Стрыг, не смей проиграть в своем испытании первой ночи, считай свою жизнь потерянной, если проиграешь, — сказала Первая Мать. Теперь она стояла на коленях, прижимая голову Шестой Матери, лишая ее возможности дышать.

Стрыг сглотнул.

— Да, Первая Мать.

Он быстрыми шагами вышел из палатки, оставив позади лишь хныканье. Помимо детей, Матери были единственными, кто не участвовал в ночных испытаниях. Таким образом, будучи матриархом племени, Первая Мать, по сути, имела группу любовниц для себя. Даже вождь не оспаривал ее авторитет.

Глядя вперед, он увидел большой костер и большинство членов племени, стоящих вокруг него. Он глубоко вдохнул; сначала ему нужно было выиграть предстоящее испытание. Солнце почти скрылось за горизонтом, окрашивая деревню в мягкий бордовый свет.

Стрыг подошел к пылающему костру и остановился в нескольких футах. Он постарался не обращать внимания на зевак, выпрямил спину, расставил ноги и повернулся к вождю.

— Я, Стрыг, сын племени Кровавый Клык, приветствую вождя, — он изо всех сил старался, чтобы его голос не дрогнул.

Вождь оглядел его, отмечая нанесенные знаки.

— Ты пришел, неся знаки нашего племени, — его голос прогремел низким тоном, не соответствующим его размерам. Вождь вытянул свою зеленую руку, указывая на Стрыга, и посмотрел на толпу. — Знаки не мальчика, а взрослого. Сегодня Стрыгу исполняется восемнадцать, он больше не ребенок. Но!

Он поднял палец и сделал паузу.

— Чтобы по-настоящему стать взрослым, он должен доказать, что он один из нас. Как?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Первое Испытание (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение