Часть 1

В агонии душа Ноа отделилась от тела. Изувеченный труп рухнул на землю, его верхняя часть была растерзана. Он смотрел на него, боль уходила теперь, когда у него не было тела, чтобы её чувствовать.

— Вот дерьмо, — сказал Ноа. — Это было быстро.

Невидимая энергия потянула его за грудь, увлекая прочь от мира. Ноа вздохнул. Ну что ж. Пока есть другие места для возрождения, я уже знаю, что произойдёт. Что значат ещё несколько тысяч лет ожидания?

Что-то обхватило его горло. Призрачные глаза Ноа выпучились, и он задохнулся — то, что, как он думал, было невозможно для духа. Чёрная лента материализовалась вокруг его шеи, уходя обратно в сторону поляны. Сила, тянувшая его прочь от мира, исчезла, когда чёрная лента дёрнула его обратно к миру. Боль снова пронзила его, и его глаза распахнулись, он сделал прерывистый вдох и схватился рукой за бешено колотящееся сердце. Он снова был в теле.

Голова гудела так, словно в ней заперли целый оркестр. Ноа застонал от боли, не в силах даже пошевелиться. Прошло несколько минут, прежде чем он собрал силы, чтобы подняться. Одежды не было. Он был совершенно голый. Ноа пошатнулся, вставая. Тяжёлый туман окутывал его разум, хотя боль начала отступать. Он был на той же поляне. Тыква-горлянка с ядом всё ещё лежала на земле там, где он её оставил. В слишком близком расстоянии Ноа слышал хрустящие звуки со стороны, куда он убежал. Тяжело сглотнув, Ноа подкрался к водоёму и заглянул в него. На него смотрело лицо мужчины, чьё тело он украл. Ему удалось его сохранить, каким-то образом. К сожалению, одежда, похоже, не входила в комплект.

— Я вернулся к жизни? — прошептал Ноа себе. Он прикоснулся к лицу, просто чтобы убедиться, что оно на месте.

Рёв разорвал тишину леса позади Ноа, и он побледнел, бросившись в озеро. Он поплыл как можно глубже и уцепился за камень на дне, держась за него изо всех сил.Он не был уверен, как долго он там прождал. Время потеряло почти всякий смысл во время его пребывания в загробной жизни. Ноа не смел отпустить камень, пока лёгкие не стало жечь так сильно, что он едва их чувствовал, и перед глазами не заплясали тени. Его тело едва смогло вытолкнуть его обратно на поверхность озера. Он жадно хватал воздух, оседая на краю, пока его лёгкие отчаянно втягивали кислород. Подавив стон, Ноа перекатился и огляделся. Поляна была пуста. Голова всё ещё сильно болела, словно её размозжили, но лучше чувствовать это, чем снова превратиться в месиво... снова.

Ноа полностью выбрался на сушу и поднялся на ноги. Он взглянул на свои руки, затем поднял их перед собой. Образ странного узора, появившегося перед ними, словно врезался ему в память. Он попытался представить, как он формируется перед ним, но туман, окутывающий его разум, сгустился. Вспышка боли пронзила позвоночник, и Ноа опустил руки, поморщившись. Холодный ветерок прошуршал мимо него. Он вздрогнул и наклонил голову в сторону, прислушиваясь изо всех сил. Он больше не слышал обезьяну. Это не означало, что её там не было — он не забыл, какой тихой она могла быть, когда хотела. Штаны или не умереть? Что важнее?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение