Ноа повалился на землю, прислонившись к дереву. Он не мог вспомнить, какое сейчас время суток, и голова болела слишком сильно, чтобы поднять взгляд к небу и найти ответ. Он крепко зажмурился и массировал виски, пытаясь унять боль, пока приходил в себя. Он не знал, сколько времени прошло, пока он сидел там, но до его ушей донёсся далёкий шум.
Ноа моргнул, приоткрывая глаза. Голова всё ещё бешено пульсировала от боли, но он мог поклясться…
— …где-то здесь.
Вот чёрт, люди. Ноа вскочил на ноги и закричал изо всех сил.
— Помогите! Сюда!
Прошло мгновение, и он напряг слух, пытаясь понять, услышал ли кто-нибудь его крики.
— Алло?
— Пожалуйста, я заблудился! Мне нужна помощь!
Над деревьями появились два мужчины, каждый стоял на длинной, богато украшенной металлической пластине. Оба были одеты в гладкие чёрные мантии с капюшонами, отбрасывавшими тень на их лица, даже под тем углом, под которым он их видел. Ноа уставился на них широко раскрытыми глазами.
— Боги, что вы делаете? — спросил один из мужчин, когда они опустились, приземлившись на поляне напротив него.
— Что с вами случилось?
Ноа открыл рот, затем замер. Я не могу им ничего рассказать. Я не знаю, что Вермил здесь делал. Я даже не знаю, кто он такой.
— Я… я ранен, — неуклюже сказал Ноа. — Меня сильно ударила по голове какая-то гигантская обезьяна-монстр, и мои воспоминания совсем спутались. Я не знаю, где я и как сюда попал. Всё, что я знаю, это что меня зовут Вермил.
Мужчины обменялись взглядами, когда Ноа вытащил из кармана маленький металлический значок и протянул его. Один из них откинул капюшон, открыв седую с проседью бороду. Он взял значок у Ноа и изучил его.
— Он учитель в Арбитраже, — сказал он, оглянувшись на своего партнёра. — Должно быть, та обезьяна-монстр была довольно сильной. Это был Адский Жнец?
— Конечно, нет, — фыркнул другой мужчина. — Он жив и не обуглен до хруста. Вероятно, это был один из Молотильщиков. Ты правда думаешь, он бы ходил, если бы столкнулся с тем пылающим демоном?
— Дай угадаю. Это был большой уродливый ублюдок, примерно вот такого роста?
Он поднял руку над головой. Ноа нахмурился.
— Нет. Он был примерно в два раза выше.
— Потрошитель, — сказал бородатый мужчина, морщась. — Крепкие твари. Понимаю, как это могло нанести урон. Но вы не выглядите израненным. У вас не было целебных зелий?
Ноа поморщился и похлопал себя по поясу.
— Не помню. У меня только значок на форме и моя книга. Послушайте, вы можете отвезти меня обратно в… Арбитраж, кажется? Я уверен, там мне помогут. Хотя я могу рухнуть, если придётся стоять ещё дольше.
— Мы вас отвезём. Это не слишком далеко, — сказал мужчина, кивнув. — Это дурное предзнаменование, если Потрошители становятся достаточно сильными, чтобы побеждать учителей. Совсем нехороший знак. Вставайте на заднюю часть моей доски. Меня зовут Фредерик.
— Спасибо.
Ноа пошатнулся, всё ещё едва веря своей удаче, и ступил на металлическую пластину. Он удержался, схватившись за плечи мужчины, когда та замерцала и поднялась в воздух.
— Держитесь, — сказал Фредерик. — И хотя бы предупредите меня, если почувствуете, что собираетесь упасть. Я не хочу потом объяснять, что один из учителей Арбитража прыгнул насмерть, пока я его перевозил.
Ноа промычал в знак согласия. Партнёр Фредерика тоже поднялся в воздух, и затем они полетели, стремительно проносясь по небу чуть выше выжженных верхушек деревьев. Ноа изо всех сил цеплялся за плечи Фредерика, крепко зажмурив глаза, чтобы его и без того пульсирующая голова не взорвалась. Его сознание то появлялось, то исчезало, и ему требовались все силы, чтобы удержаться за Фредерика.
Ноа не был уверен, сколько времени они мчались по воздуху, но казалось, что не больше нескольких секунд. Кто-то толкнул его, и он понял, что завывающий ветер стих. Он медленно открыл глаза, морщась от внезапного яркого света, пронзившего его череп. Ноа прищурился, подняв руку, чтобы заслониться от солнца. Они приземлились на траву перед высоким, богато украшенным каменным зданием. По бокам здания возвышались большие колонны. К ним цеплялись статуи монстров, словно пытаясь разорвать их на части во время восхождения к вершине. На каждой колонне сверкающим золотом была выгравирована буква «Т», каждая примерно размером с голову Ноа. Ноа прищурился.
Вообще-то, я не думаю, что это буква Т в буквальном смысле, скорее ближайший перевод на английский. Эх. От этого голова болит ещё сильнее.
— Вы будете в надёжных руках, — сказал Фредерик. Ноа огляделся, ища хоть какой-то признак партнёра Фредерика, но другой мужчина каким-то образом исчез, незаметно для него. Полагаю, в моём нынешнем состоянии это было не слишком сложно.
— Где мы? — спросил Ноа.
— Арбитраж, Четвёртый Бастион, — ответил Фредерик. Он увидел пустое выражение на лице Ноа и похлопал его по плечу. — Не волнуйтесь. Если что-то можно сделать, вас приведут в порядок. Вот-вот…
Двойные двери с вырезанной на них химерой распахнулись, и низкорослый мужчина вышел вслед за всё ещё неназванным партнёром Фредерика. Он был одет в простые белые мантии и держал в руке маленький деревянный посох, хотя, похоже, не особо им пользовался. Они вдвоём поспешили к Ноа. На лице низкорослого мужчины мелькнула хмурость, и он замедлил шаг, почти полностью потеряв панику, которая изначально была на его лице.
— Магус Вермил. Вы выглядите… раненым.
— Э… привет. Вы целитель? — спросил Ноа, потирая затылок, пытаясь отогнать боль и туман.
— Мне сообщили, что вы страдали от приступа потери памяти, — сказал низкорослый мужчина. — Вы помните, кто я?
Ноа покачал головой.
— Я… нет. Совсем нет. Простите. Я должен вас знать?
— Меня зовут Ричард. Я специализируюсь на целительных Рунах. Ричард замолчал, изучая лицо Ноа. Оно оставалось пустым. Они смотрели друг на друга несколько мгновений.
— Ничего? — спросил Ричард.
— Боюсь, нет. Я вас совершенно не узнаю.
Ричард прикусил нижнюю губу. Он шагнул к Ноа, поднял руку и прижал её к его груди.
— Где вы его нашли?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|