Глава 9 (Часть 2)

Она рассказала ему о своих мыслях: — То, что я сказала вам в прошлый раз, действительно было необдуманно и неправильно.

Все эти годы семья оберегала ее, и жизнь ее текла гладко, без особых трудностей. В вопросах отношений она была как чистый лист, но и идти на компромиссы не хотела.

Она согласилась на свидание, предложенное У Цинцзюй, именно для того, чтобы избежать этого брака.

Как и у него, у нее не было никого на примете. Они оба идеально подходили друг другу по мнению старшего поколения, как, например, Фан Жомин.

Семья, образование, внешность — они казались идеальной парой. Единственное, чего не хватало, — это чувств. Могло ли что-то получиться в такой ситуации?

Если отбросить стереотипы, сложившиеся еще в школе, то в его поведении, по крайней мере, до сих пор, она не находила никаких изъянов. Но внешность часто бывает обманчива.

— Пока мы оба не найдем того, кто нам действительно нравится, давайте оставим этот вопрос, — предложила она. — Если наши семьи не будут поднимать эту тему, мы можем просто делать вид, что ничего не знаем.

— Что вы об этом думаете? — спросила она, чувствуя некоторую неуверенность.

— Ваша бабушка, наверное, еще ничего не знает?

Для нее это был первый в жизни настоящий бунт против правил.

Несмотря на то, что она родилась в семье интеллигентов и получила изящное имя, Ваньтан была импульсивной и своевольной.

Впервые двое молодых людей за спиной старших обсуждали такой важный вопрос, и это вызывало странное волнение.

— Они не знают, — усмехнулся Шан Шиюй, опустив глаза. — Раз я дал согласие, то сдержу свое слово. В этом можете не сомневаться.

— На самом деле я имела в виду не это, — возразила Ваньтан.

Она решила высказать все начистоту: — Поначалу я действительно хотела, чтобы вы были на моей стороне. Потому что я серьезно думала, что наши отношения слишком поспешны. Этот брак, как дамоклов меч, висел надо мной, и я не знала, когда он рухнет.

— Но, видимо, в любви действительно все решает судьба, — добавила она, уныло опустив голову.

— Давайте позволим всему идти своим чередом.

— Хорошо, — тихо ответил Шан Шиюй.

Теперь, когда они все обсудили, напряжение между ними спало, и они стали немного ближе друг к другу.

— Сейчас вы немного похожи на себя в старших классах, — заметила Ваньтан, изогнув брови.

Эти слова, произнесенные вслух, заставили ее задуматься. Почему она вдруг это сказала? В старших классах не произошло ничего особенно запоминающегося.

— В старших классах? — медленно повторил Шан Шиюй, словно погружаясь в воспоминания. Он наливал чай, и вода переливалась через край, каплями стекая по его длинным пальцам.

— Господин Шан, чай проливается.

Он словно очнулся от сна, вытер пальцы салфеткой и убрал со стола пролитый чай.

— Извините.

— Ничего страшного.

Видя его интерес, Ваньтан попыталась вспомнить что-нибудь из школьных лет:

— В старших классах ваше имя гремело на школьной доске почета. Хотя мы учились в разных классах, наш классный руководитель постоянно ставил вас в пример и призывал всех равняться на вас.

Опасаясь, что он не вспомнит, она добавила: — Мы учились в одной школе.

— Я знаю.

— Мы встречались, — спокойно сказал Шан Шиюй, кивнув.

— Встречались?

— Наверное, — неуверенно произнесла Ваньтан. — У меня не очень хорошая память, я многое не помню из старших классов. Но мы наверняка виделись.

— Но вот подробностей я не помню, — покачала она головой.

Она немного лукавила. Они встречались несколько раз, но это были скорее случайные встречи, когда она тайком наблюдала за ним. Если бы она рассказала ему об этом, он бы очень удивился.

— Ничего страшного, это нормально, что вы не помните.

— Прошлое осталось в прошлом, — сказал Шан Шиюй, протягивая ей руку. — Но никогда не поздно узнать друг друга.

— Стрекот цикад провожает день, осень вступает в свои права, — произнес он спокойным голосом, словно говорил о погоде. — Шан Шиюй.

Ваньтан легонько пожала ему руку: — Чжоу Ваньтан.

— Весенний ветер смеётся в одиночестве. Для вишни, сакуры и айвы ещё рано.

— Это значение, которое я сама придумала для своего имени, — пояснила она с улыбкой. — Дедушка хотел, чтобы мое имя означало «поздно, но не слишком поздно, как тень от тутового дерева и дикой яблони», чтобы я приносила пользу людям. Но мой характер не совсем соответствует его первоначальному замыслу. Если уж искать связь с моим именем, то, пожалуй, единственное, что ему соответствует, — это моя любовь к сакуре и айве.

Когда их пальцы соприкоснулись, тепло его руки словно проникло сквозь ее кожу. Ваньтан показалось, что ее ладони вспотели.

В тот момент, когда их взгляды встретились, ее словно током ударило, и уровень адреналина резко подскочил. К счастью, они быстро разняли руки.

За ужином Шан Шиюй подождал, пока Ваньтан начнет есть, подвернул рукава и только потом взял палочки. Он заметил, что она ест очень мало.

— Вам не нравится еда?

— Нет, просто я обычно мало ем по вечерам, — объяснила Ваньтан.

— Здесь очень вкусные блюда, — сказала она, взглянув на тушеную говядину с картофелем в карри. — Вот это блюдо мне особенно понравилось.

— Картофель такой нежный, карри насыщенное, но не слишком острое. А говядина просто тает во рту. Не могу подобрать слов, чтобы описать этот вкус. Я ела подобные блюда раньше, но это гораздо вкуснее.

— Хотите попробовать?

Говоря это, она посмотрела на тарелку, а затем на Шан Шиюя. Во время ужина она несколько раз бросала на него взгляды. Он ел очень изящно, его взгляд был мягким. Казалось, он еще не пробовал это блюдо.

— Хорошо.

Он последовал ее совету.

Оставалось только одно блюдо — «су цюн е». И тут его как раз принесли.

— Вы уверены, что это оно? — неуверенно спросила Ваньтан, когда официант поставил блюдо на стол.

— Да, — кивнул официант.

Ваньтан не смогла сдержать смех: — Шан Шиюй, «су цюн е» — это жареные булочки!

— Хм, — ответил он, вежливо изображая удивление, и на его лице появилась мягкая улыбка.

И без того непринужденная атмосфера стала еще более расслабленной после этого смеха.

После ужина Шан Шиюй предложил: — Подвезти вас?

— Не нужно, — ответила Ваньтан.

Они вышли из ресторана. У входа стоял молодой человек и приветливо сказал: — Приходите еще! Всего доброго!

Шан Шиюй кивнул ему в ответ.

Ваньтан отошла в сторону, чтобы не мешать ему встречать гостей: — За мной заедет брат.

В это время рабочий с деревянной лестницей и гирляндой в руках устанавливал фонарики на золотистом дожде у входа в ресторан. Когда стемнеет, здесь будет очень красиво.

— Сегодня я не поеду домой, а поеду с братом в Старый Дом, — пояснила Ваньтан.

— Понятно.

Цветы на дереве опали, и на их месте появились плоды, похожие на карамболу. Бледно-розовые с белым оттенком. На соседнем дереве плоды были зелено-голубыми. Плоды упали на землю.

На земле были лужи, в которых отражался свет уличных фонарей, создавая иллюзию мерцающего золота, словно в аниме.

Шан Шиюй кивнул и посмотрел на нее. Ветер развевал ее волосы, заправленные за уши. Она улыбнулась ему:

— Вам не нужно меня ждать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение