Девушка в зеркале выглядела довольно спокойно, ни тени удивления. Она опустила глаза и, немного подумав, ответила:
— Не нужно.
Ей казалось, что с того момента, как она села на диван, разум помутился. Астрономическая сумма, прозвучавшая как гром среди ясного неба, привела ее в чувство, заставив остро ощутить пропасть, разделяющую ее с этим миром.
Перед этой пропастью, глубже Марианской впадины, у нее даже не было сил сопротивляться, усомниться в услышанном.
Не поднимая глаз, чтобы не видеть выражения лица консультанта, Лань Лин спокойно сидела на диване, уткнувшись в телефон.
Услышав шаги на лестнице, она невольно подняла голову и увидела того самого молодого человека, который привел ее сюда.
Его сопровождал мужчина в костюме, похожий на помощника, который, казалось, докладывал ему что-то. Такие сцены Лань Лин видела только в сериалах. Неужели она случайно столкнулась с настоящим генеральным директором?
Лицо молодого человека было серьезным и отстраненным, он излучал какую-то невидимую, но ощутимую ауру власти. Заметив Лань Лин, он слегка приподнял брови, и его выражение лица словно смягчилось.
Как раз в этот момент вернулась консультант с укороченной юбкой в руках и, лучезарно улыбаясь, подмигнула Лань Лин:
— Я же говорила — 48 сантиметров!
Смущенно взяв юбку, Лань Лин поспешила скрыться в примерочной.
Она специально задержалась там на пять минут. Выйдя, девушка обнаружила, что «господин генеральный директор» все еще стоит на месте. Окинув ее взглядом с головы до ног, он сказал консультанту:
— Подберите ей обувь.
Лань Лин посмотрела на свои ноги. На ней были обычные белые кеды. Когда пролился кофе, на них попало несколько капель, но пятна были почти незаметны и в тепле быстро высохли. Если не присматриваться, их было трудно заметить.
Видя, что консультант собирается спуститься вниз за обувью, Лань Лин наконец-то отреагировала и быстро сказала:
— Не нужно, мне будет неудобно.
Помощник, следовавший за генеральным директором, оказался более проницательным. Он что-то тихонько сказал своему начальнику, и тот, нахмурившись и посмотрев на Лань Лин, похоже, передумал.
У Лань Лин был очень чуткий слух, и, несмотря на то, что мужчины говорили тихо, она уловила несколько слов, которые сложились в цельную картину.
— …Эти сапоги для красной дорожки. Она не на машине, ходить в них будет неудобно.
Она слышала истории о людях, которые покупали дорогие брендовые сумки только для того, чтобы похвастаться ими на встречах, или дорогущее пальто, которое надевали раз в год по особому случаю, вызывая насмешки за спиной.
Кто-то с завистью говорил о заоблачных ценах на дизайнерскую одежду и обувь, предполагая, что качество должно быть безупречным, и вещи должны носиться годами, чтобы оправдать свою стоимость.
Те же, кто не считает деньги, вряд ли наденут одну и ту же вещь дважды. Им все равно, насколько она прочная или маркая.
Лань Лин и не думала притворяться богачкой. Попав в этот магазин, она старалась держаться спокойно, лишь бы не выставлять свою бедность напоказ.
И только сейчас она вдруг поняла, что, хочет она того или нет, для окружающих все и так очевидно.
Вспомнились слова одного писателя, которые в этой ситуации приобрели оттенок черного юмора: «Что в этом мире, кроме любви, труднее всего скрыть? Бедность и чихание».
Но, к счастью, она никогда не гналась за показной роскошью, поэтому не чувствовала унижения оттого, что ее бедность раскрыли.
Молодой генеральный директор больше не настаивал. Он посмотрел на нее, слегка кивнул и развернулся, чтобы уйти.
— Тот господин уже все оплатил. Чек я положила в пакет, хорошо?
Вот почему он поднялся наверх — хотел посмотреть, почему она тратит его время.
Лань Лин хотела догнать его и сказать, что вернет деньги, но, сделав шаг, увидела, как помощник оборачивается и смотрит на нее с любопытством и насмешкой.
Это заставило ее остановиться. Возможно, из-за того, что она писала романы, в голове тут же возникла сценка:
Лань Лин: — Простите, можно узнать ваше имя и как с вами связаться?
Помощник с усмешкой: — Господин генеральный директор, эта девушка спрашивает ваш номер телефона.
Лань Лин: — Не обязательно номер телефона. Подойдет и номер банковского счета. Я хочу вернуть вам деньги.
Молодой человек равнодушно пожимает плечами. Помощник, улыбаясь, достает телефон и открывает Alipay: — Тогда, будьте добры, переведите деньги прямо сейчас.
Лань Лин: — У меня сейчас нет денег.
История заканчивается многозначительной улыбкой помощника: — Еще одна девушка, которая пытается познакомиться.
Слишком неловко. Одного представления об этом было достаточно, чтобы отбить всякое желание.
«Ладно, — решила Лань Лин, — верну деньги, когда накоплю тридцать тысяч». Его компания, скорее всего, находится в этом же здании. Найти такого человека — не иголку в стоге сена искать.
Консультант проводила ее до выхода, держа в руках пакет с покупками.
— Ваша одежда внутри. Я немного ее почистила, но все равно лучше отдать ее в химчистку, — сказала она с улыбкой.
Лань Лин поблагодарила ее и, выйдя на улицу, нашла укромное место, чтобы достать свою одежду. Она почти высохла, и пятна от кофе стали менее заметны.
Не раздумывая, Лань Лин зашла в недорогой магазин и, зайдя в примерочную, переоделась.
Девушка была очень привлекательной, и, идя по улице, ловила на себе взгляды прохожих. Раньше она этого не замечала, и теперь ей казалось, что все дело в пакете с логотипом известного бренда.
Подходя к своему району, Лань Лин замедлила шаг. Пакет слишком бросался в глаза: черный фон, белый логотип — любой, кто смотрит телевизор или читает журналы, узнает эту марку.
Она аккуратно переложила одежду в свою сумку — недорогую холщовую с ярким принтом, которую любили многие девушки. Ее главным преимуществом была вместительность.
Бумажный пакет Лань Лин сложила, скрыв логотип, и, словно воришка, проскользнула в свой жилой комплекс.
К счастью, в ее доме жили в основном люди со средним достатком, и днем в будни вероятность встретить соседей в лифте была невелика.
Вернувшись домой, Лань Лин достала из сумки новую одежду, внимательно осмотрела ее и убрала.
Хотя она не понимала, почему эти вещи такие дорогие, проводя пальцами по ткани, чувствовала легкое сожаление.
«Наверное, все женщины такие. Не зря же существует индустрия роскоши», — подумала она.
Аккуратно сложив одежду, Лань Лин спрятала ее на дно шкафа.
В глубине души шевельнулась мысль: «А что, если я действительно окажусь в такой ситуации, что не смогу оплатить счета за электричество? Не продам ли я тогда это платье в интернете?»
Вот только бирку она срезала. Наверное, теперь его не продашь.
Даже за пятьсот юаней его примут за подделку.
Закрыв дверцу шкафа, Лань Лин словно заперла сегодняшнее приключение глубоко внутри, не оставив на поверхности ни малейшей ряби.
Зато эта история подарила ей новую идею. Ее последняя работа как раз была закончена, и если она не начнет новую, то в следующем месяце ей будет не на что жить.
Лань Лин открыла новый документ и написала название:
«Художник манги и тыквенная карета».
(Нет комментариев)
|
|
|
|