Глава 4 (Часть 1)

Глава 4

Лу Сюань была первокурсницей Академии искусств. В этом учебном заведении, полном детей из знатных семей, она была простолюдинкой без друзей.

Она заметила, что в ее группе была еще одна девушка, похожая на нее: скромно одетая, молчаливая, всегда одна.

Однажды на уроке рисования эта девушка сдала работу — четырехкадровую мангу со следующим сюжетом:

В школе училась неприметная девочка, которая каждый день после уроков садилась в таинственную тыквенную карету и отправлялась на бал к принцессе.

Одноклассники смеялись над ней, говоря, что это лишь отражение несбыточных мечтаний ребенка из бедной семьи.

Только Лу Сюань набралась смелости, чтобы похвалить композицию рисунков, и вместе с той девушкой они обсудили, как можно улучшить работу.

После уроков та девушка окликнула Лу Сюань у школьных ворот и пригласила ее на свой день рождения.

Затем Лу Сюань вместе с другими учениками наблюдала, как девушка с папкой для рисования за спиной села в роскошный удлиненный лимузин.

— «Художник манги и тыквенная карета», глава первая.

Давно забытое чувство, когда идеи хлынули потоком. Написав пять тысяч знаков для начала и набросав синопсис, Лань Лин отправила все редактору. Взглянув на часы, она увидела, что прошло меньше двух часов.

Было еще рано. Возможно, писательство отняло много сил, но Лань Лин почувствовала, что живот прилип к спине от голода. Порывшись в шкафах, она нашла два пакетика лапши быстрого приготовления. Распечатав один и бросив в кастрюлю, она заметила, что порция в этой упаковке была меньше обычной, поэтому в итоге сварила оба пакетика.

Термос был пуст — утром она забыла вскипятить воду, а потом отключили электричество.

Дома нашлось одно зеленое яблоко, и она сделала стакан яблочного сока.

Соковыжималка была главным призом на последней встрече группы авторов, и каким-то чудом она досталась именно ей. Хотя шанс был один из нескольких десятков, казалось, она истратила на это всю свою удачу.

Приз предоставил один из авторов группы, который на встрече живописно рассказал историю этой соковыжималки.

Вкратце: он по ошибке заказал ее на распродаже 11.11, потом с головой ушел в писательство, забыв о времени, а когда опомнился, срок возврата давно истек. После безуспешной битвы со службой поддержки он не захотел продавать ее себе в убыток и решил отдать в качестве главного приза.

Эта история так его вдохновила, что он написал на ее основе научно-фантастический рассказ в стиле постмодерн.

Даже сейчас, вспоминая тот шедевр, Лань Лин не могла сдержать улыбку.

На кухне не нашлось стеклянного стакана, поэтому она налила сок в керамическую кружку, из которой обычно пила воду. Получилось чуть меньше половины кружки. Было немного жаль, но ничего не поделаешь.

Она боялась кислого. С тех пор как в детстве наелась восковницы и свело зубы, она даже зеленые яблоки боялась грызть. Но сливовый и яблочный соки все равно очень любила.

Моя кружку, она подумала, что цены на фрукты в последнее время слишком быстро растут, и решила немного себя ограничить. Это было ее последнее яблоко перед Новым годом.

Кухней пользовались редко. Плита и кафель сияли чистотой, но не хватало атмосферы домашнего уюта.

Особенно сейчас, когда в квартире было тихо, слышны были только ее шаги и дыхание. За окном сгущались сумерки. В такой тишине легко было потеряться, заблудиться под ночным небом мегаполиса.

На стенке керамической кружки был нарисован мультяшный медвежонок, который беззаботно улыбался во весь рот, словно у него никогда не было забот.

Лань Лин молча смотрела на него некоторое время, потом ткнула пальцем в толстый живот медведя и тихо вздохнула, словно завидуя его беззаботной судьбе.

Даже копилка начинает волноваться, если целый день не слышит звона монет.

Она снова села за стол. Прошел час, но редактор не отвечал.

Лань Лин проверила время: она отправила синопсис незадолго до пяти, а сейчас было почти шесть.

Обычно редактор просматривал почту в рабочее время, а шесть часов — это конец рабочего дня. Она колебалась, стоит ли беспокоить редактора сообщением в такое неудобное время.

Чувствуя легкое раздражение, она достала ежедневник, нашла страницу с финансами и в графе «Долги» жирно написала «30 000», затем зачеркнула и аккуратно вывела арабскими цифрами «30000.00». Пересчитав нули и убедившись, что все верно, она отложила ручку.

Для нее, у которой на сберкнижке никогда не было пятизначной суммы, это были астрономические деньги.

Осознав, что теперь все по-другому, что на ней висит огромный долг в тридцать тысяч юаней, Лань Лин поняла, что больше не может оставаться пассивной. Собравшись с духом, она напечатала в QQ две строки:

— Я отправила синопсис следующей книги. Название немного фантастическое.

Вспомнив стиль общения редактора, она добавила:

— Это современная история Золушки.

Звук уведомления о новом сообщении в QQ так и не раздался.

Прошло несколько минут. Минутная стрелка перевалила за двенадцать, а часовая незаметно ползла от шести к семи.

Лань Лин не стала больше ждать. Она открыла папку с документами на компьютере. В первом ряду было два файла, оба измененные сегодня. Тот, что с более поздним временем обновления, был синопсисом, отправленным редактору. Другой — результатом ее работы в изоляции до отключения электричества в обед.

Привычное чувство глубокого разочарования волной накатило на нее.

Она знала, что для успеха в любой области нужен талант. А если таланта нет, остается только удвоить усилия.

Прежде чем сдаться, нужно продолжать бороться, не останавливаясь.

Лань Лин переместила обеденный синопсис в папку под названием «Невозвратные издержки». В этой папке было уже почти сто документов — идеи, придуманные за последний год, которые по тем или иным причинам так и не стали романами и которые, скорее всего, никто никогда не увидит.

Затем она открыла документ под названием «Художник манги и тыквенная карета» и начала дорабатывать сеттинг и детальный план, размышляя, как сделать историю более привлекательной для читателей.

В восемь вечера в QQ внезапно пришло сообщение:

— Немного банально, но писать можно.

Лань Лин сначала подумала, что ей показалось. Редактор никогда раньше не писал ей в нерабочее время.

Сердце, трепетавшее весь вечер, наконец успокоилось. Она почувствовала прилив радости.

Вдохновленная, она села за доработанный синопсис и на одном дыхании написала первые три главы.

Когда ее руки оторвались от клавиатуры, и она с облегчением посмотрела на сохраненный документ, было уже почти два часа ночи.

Придя в себя, она поняла, что голодна еще сильнее, чем перед ужином.

Но в такое время поесть было уже негде. Искать круглосуточный супермаркет — неизвестно, близко ли он, да и выходить на улицу так поздно ей не хотелось.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение